Lyrics and translation Almighty - Asalto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
pai's
no
me
quieren...
Твои
родители
меня
не
любят...
Diles
que
tú
eres
lo
bueno
y
yo
lo
malo
Скажи
им,
что
ты
— ангел,
а
я
— демон,
pero
que
ya
no
soy
malo
но
я
больше
не
демон,
porque
te
tengo
a
mi
lado.
потому
что
ты
рядом
со
мной.
Voy
pa'
tu
casa
a
verte.
Иду
к
тебе
домой,
чтобы
увидеть
тебя.
estoy
suelto,
no
me
sueltes.
Я
на
свободе,
не
отпускай
меня.
Echamos
uno,
dos,
tres
polvos
Мы
займемся
любовью
разок,
другой,
третий
antes
de
que
te
acuestes.
прежде
чем
ты
ляжешь
спать.
Y
si
tu
mai
despierta
y
me
pilla
en
tu
cuarto
А
если
твоя
мама
проснется
и
застанет
меня
в
твоей
комнате,
yo
tengo
un
gorro
en
la
cabeza
у
меня
на
голове
шапка,
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
Voy
pa'
tu
casa
a
verte.
Иду
к
тебе
домой,
чтобы
увидеть
тебя.
estoy
suelto,
no
me
sueltes.
Я
на
свободе,
не
отпускай
меня.
Echamos
uno,
dos,
tres
polvos
Мы
займемся
любовью
разок,
другой,
третий
antes
de
que
te
acuestes.
прежде
чем
ты
ляжешь
спать.
Y
si
tu
mai
despierta
y
me
pilla
en
tu
cuarto
А
если
твоя
мама
проснется
и
застанет
меня
в
твоей
комнате,
yo
tengo
un
gorro
en
la
cabeza
у
меня
на
голове
шапка,
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
dí
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
di
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
mientra'
en
el
cuarto
te
parto.
пока
я
разрываю
тебя
в
комнате.
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
Dile
a
to'a
esta
gente
baby
que
no
te
comparto.
Скажи
всем
этим
людям,
детка,
что
я
тебя
ни
с
кем
не
делю.
dí
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
di
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
mientra'
en
el
cuarto
te
parto.
пока
я
разрываю
тебя
в
комнате.
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
Dile
a
to'a
esta
gente
baby
que
no
te
comparto.
Скажи
всем
этим
людям,
детка,
что
я
тебя
ни
с
кем
не
делю.
Dí
que
es
un
asalto.
Скажи,
что
это
ограбление.
A
tu
pai
lo
tengo
harto
porque
siempre
llego
en
los
horarios
altos.
Твой
отец
меня
ненавидит,
потому
что
я
всегда
прихожу
поздно.
Pa'
que
no
parta
otro
yo
te
parto.
Чтобы
никто
другой
тебя
не
трахнул,
я
трахаю
тебя.
En
pre-kinder
me
colgó
porque
soy
ambicioso
y
nada
lo
comparto.
В
детском
саду
меня
отстранили,
потому
что
я
амбициозен
и
ни
с
кем
ничего
не
делю.
Dí
que
es
un
asalto
Скажи,
что
это
ограбление,
dí
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
dí
que
te
pones
mala
cuando
te
falto.
скажи,
что
тебе
плохо,
когда
меня
нет
рядом.
Diles
que
no
midan
estatura
baby
que
estoy
alto
Скажи
им,
детка,
чтобы
не
мерялись
ростом,
ведь
я
высокий,
y
que
en
el
baúl
del
Mercedes
hay
peceras
con
lagartos.
и
что
в
багажнике
моего
Мерседеса
есть
аквариумы
с
ящерицами.
Que
nadie
me
la
toque.
Чтобы
никто
к
ней
не
прикасался.
La
caché
por
Facebook
Нашел
тебя
в
Фейсбуке
después
de
cinco
likes
y
un
par
de
toques.
после
пяти
лайков
и
пары
сообщений.
Quiero
que
me
des
el
número
'e
tu
bloque
Хочу,
чтобы
ты
дала
мне
номер
своего
дома,
pa'
dárselo
al
pana
mío
y
que
en
vez
de
un
asalto
se
reporte
un
choque.
чтобы
передать
его
моему
корешу,
и
вместо
ограбления
он
устроил
аварию.
Tus
pai's
no
me
quieren
dicen
que
soy
malo
Твои
родители
меня
не
любят,
говорят,
что
я
плохой,
porque
en
to's
los
temas
hablo
disque
malo.
потому
что
во
всех
песнях
я
якобы
говорю
плохие
вещи.
Diles
que
tú
eres
lo
bueno
y
yo
lo
malo
Скажи
им,
что
ты
— ангел,
а
я
— демон,
pero
que
ya
no
soy
malo
но
я
больше
не
демон,
porque
te
tengo
a
mi
lado.
потому
что
ты
рядом
со
мной.
Tus
pai's
no
me
quieren
Твои
родители
меня
не
любят,
dicen
que
soy
malo
говорят,
что
я
плохой
porque
en
to's
los
temas
hablo
disque
malo.
потому
что
во
всех
песнях
я
якобы
говорю
плохие
вещи.
Diles
que
tú
eres
lo
bueno
y
yo
lo
malo
Скажи
им,
что
ты
— ангел,
а
я
— демон,
pero
que
ya
no
soy
malo
но
я
больше
не
демон,
porque
te
tengo
a
mi
lado.
потому
что
ты
рядом
со
мной.
Voy
pa'
tu
casa
a
verte.
Иду
к
тебе
домой,
чтобы
увидеть
тебя.
estoy
suelto,
no
me
sueltes.
Я
на
свободе,
не
отпускай
меня.
Echamos
uno,
dos,
tres
polvos
Мы
займемся
любовью
разок,
другой,
третий
antes
de
que
te
acuestes.
прежде
чем
ты
ляжешь
спать.
Y
si
tu
mai
despierta
y
me
pilla
en
tu
cuarto
А
если
твоя
мама
проснется
и
застанет
меня
в
твоей
комнате,
yo
tengo
un
gorro
en
la
cabeza
у
меня
на
голове
шапка,
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
dí
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
di
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
mientra'
en
el
cuarto
te
parto.
пока
я
разрываю
тебя
в
комнате.
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
Dile
a
to'a
esta
gente
baby
que
no
te
comparto.
Скажи
всем
этим
людям,
детка,
что
я
тебя
ни
с
кем
не
делю.
En
la
cama
una
campeona...
В
постели
ты
чемпионка...
gana
to's
los
asaltos
aunque
la
coma.
выигрываешь
все
нападения,
даже
если
я
тебя
"ем".
Sueña
con
tener
sexo
en
algún
lugar
Мечтаешь
заняться
сексом
где-нибудь
cerca
de
Italia
o
Roma
поближе
к
Италии
или
Риму,
grabar
un
clip
porno
cogiendo
bicho
снять
порноклип,
трахаясь,
en
to'as
las
tomas
во
всех
ракурсах.
Wow,
me
dicen
"loco"
por
estar
interna'o...
Вау,
меня
называют
"чокнутым",
потому
что
я
засел...
interna'o
en
el
cuarto
de
ella
y
nadie
se
ha
entera'o
засел
в
твоей
комнате,
и
никто
не
знает
que
es
un
robo.
что
это
ограбление.
Nadie
te
coje
como
te
cojo.
Никто
не
трахает
тебя
так,
как
я.
¿Tú
estás
con
los
duro'
Ты
с
крутыми
парнями
o
ese
combote
flojo?
или
с
этими
слабаками?
Voy
pa'
tu
casa
a
verte.
Иду
к
тебе
домой,
чтобы
увидеть
тебя.
estoy
suelto,
no
me
sueltes.
Я
на
свободе,
не
отпускай
меня.
Echamos
uno,
dos,
tres
polvos
Мы
займемся
любовью
разок,
другой,
третий
antes
de
que
te
acuestes.
прежде
чем
ты
ляжешь
спать.
Y
si
tu
mai
despierta
y
me
pilla
en
tu
cuarto
А
если
твоя
мама
проснется
и
застанет
меня
в
твоей
комнате,
yo
tengo
un
gorro
en
la
cabeza
у
меня
на
голове
шапка,
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
dí
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
di
que
es
un
asalto
скажи,
что
это
ограбление,
mientra'
en
el
cuarto
te
parto.
пока
я
разрываю
тебя
в
комнате.
dí
que
es
un
asalto.
скажи,
что
это
ограбление.
Dile
a
to'a
esta
gente
baby
que
no
te
comparto.
Скажи
всем
этим
людям,
детка,
что
я
тебя
ни
с
кем
не
делю.
Is
The
Game
Changer...
Is
The
Game
Changer...
Los
Neo
Nazza...
Los
Neo
Nazza...
Oye,
les
volvimo'
a
cambiar
el
juego...
Эй,
мы
снова
изменили
игру...
Súbelo,
Neo...
Загрузи
это,
Neo...
Dí
que
es
un
asalto.
Скажи,
что
это
ограбление.
La
industria
'e
los
inmortales.
Индустрия
бессмертных.
Yo
siempre
ando
con
Custom...
Я
всегда
с
Custom...
Pero
que
ya
no
soy
malo
Но
я
больше
не
плохой,
porque
te
tengo
a
mi
lado.
потому
что
ты
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Asalto
date of release
18-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.