Lyrics and translation Almighty - Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendito
sea
el
Hijo
Благословен
будь
Сын
6 días
antes
de
la
Pascua
За
6 дней
до
Пасхи
Llego
Jesús
a
Betania
Пришёл
Иисус
в
Вифанию
Marta
servía,
Lázaro
comía
Марфа
служила,
Лазарь
ел
Yo
derramaría
perfume
Я
бы
излила
благовония
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
На
твои
ноги,
как
сделала
Мария
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
Ты
стоишь
дороже
лучшего
нарда,
Y
sin
ti
no
sería
И
без
тебя
мне
не
быть
Yo
derramaría
perfume
Я
бы
излила
благовония
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
На
твои
ноги,
как
сделала
Мария
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
Ты
стоишь
дороже
лучшего
нарда,
Y
sin
ti
no
sería
И
без
тебя
мне
не
быть
La
casa
se
llenó
de
una
fragancia,
yeh
Дом
наполнился
благоуханием,
да
Estaba
Judah
buscando
ganancia
Иуда
искал
выгоды
Cristo
murió
y
lo
traspasaron
con
la
lanza
Христос
умер
и
был
пронзён
копьём.
Pero
es
que
sin
sacrificio
no
hay
ganancia
Но
без
жертвы
нет
прибыли
8 veces
me
levanto
si
me
caigo,
si
fallé
8 раз
я
встаю,
если
упал,
если
ошибся,
Porque
yo
valgo,
porque
yo
valgo
Потому
что
я
дорог,
потому
что
я
дорог
Más
de
lo
que
dice
el
enemigo
Больше,
чем
говорит
враг
Y
no
lo
cambio
por
un
plato
de
lenteja′
И
я
не
поменяю
это
на
тарелку
чечевицы
Viven
vacío'
por
más
que
festejan
Они
живут
в
пустоте,
несмотря
на
то,
что
празднуют
Suelta
el
pecado
Оставь
грех
Deje
las
queja′
Оставь
жалобы
Y
la
palabra
es
miel,
te
lo
dice
una
abeja
И
слово
— как
мёд,
говорит
тебе
пчела
Yo
derramaría
perfume
Я
бы
излила
благовония
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
На
твои
ноги,
как
сделала
Мария
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
Ты
стоишь
дороже
лучшего
нарда,
Y
sin
ti
no
sería
И
без
тебя
мне
не
быть
Yo
derramaría
perfume
Я
бы
излила
благовония
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
На
твои
ноги,
как
сделала
Мария
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
Ты
стоишь
дороже
лучшего
нарда,
Y
sin
ti
no
sería
И
без
тебя
мне
не
быть
Yo
abriría
el
mar
rojo
como
Moisés
Я
бы
раздвинул
Красное
море,
как
Моисей
Tú
me
has
dado
sueño'
como
a
José
Ты
наделил
меня
мечтами,
как
Иосифа
Millones
de
discípulo'
y
tú
con
12
Миллионы
учеников,
у
тебя
же
их
было
12,
Ganaste
la
salvación
de
billones
Ты
принёс
спасение
миллиардам
Yo
tumbaría
a
Goliath
pa′
que
gane
Israel
contra
los
Filisteo′
Я
бы
поверг
Голиафа,
чтобы
Израиль
победил
филистимлян.
Yo
seria
como
Abraham
que
te
entrego
todo
solo
porque
te
creo
Я
был
бы
как
Авраам,
который
отдал
тебе
всё,
потому
что
верил
тебе
Existe
el
mal
y
el
bien
Есть
добро
и
зло
Quien
lo
hace,
solo
Dios
sabe
quien
Кто
это
делает,
только
Бог
знает
Pidieran
perdón
si
supieran
que
están
en
un
surten
Просили
бы
прощения,
если
бы
знали,
что
они
в
ловушке.
Soy
Noe
gritando
que
se
suban
a
la
Arca
(Arca)
Я
Ной,
кричащий,
чтобы
они
садились
в
Ковчег
(Ковчег)
La
bestia
me
quiere
poner
su
marca
Зверь
хочет
поставить
мне
своё
клеймо
Pero
Jesús
mando
a
Miguel,
el
arca
de
guerra
Но
Иисус
послал
Михаила,
архангела
войны
6 días
antes
de
la
Pascua
За
6 дней
до
Пасхи
Llego
Jesús
a
Betania
Пришёл
Иисус
в
Вифанию
Marta
servía,
Lázaro
comía
Марфа
служила,
Лазарь
ел
Yo
derramaría
perfume
Я
бы
излила
благовония
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
На
твои
ноги,
как
сделала
Мария
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
Ты
стоишь
дороже
лучшего
нарда,
Y
sin
ti
no
sería
И
без
тебя
мне
не
быть
Yo
derramaría
perfume
Я
бы
излила
благовония
Sobre
tus
pies
como
hizo
María
На
твои
ноги,
как
сделала
Мария
Tú
vales
más
que
el
nardo
puro
Ты
стоишь
дороже
лучшего
нарда,
Y
sin
ti
no
sería
И
без
тебя
мне
не
быть
En
todo
tiempo
sean
blancas
tus
ropas
Да
будут
твои
одежды
всегда
белыми
Y
que
no
falte
un
cuento
sobre
tu
cabeza
И
пусть
не
будет
недостатка
в
помазании
на
твоей
голове
Almighty,
Alejandro
Всемогущий,
Алехандро
Dímelo,
Azziz
Скажи
мне,
Аззиз
Bendito
sea
el
Hijo
Благословен
будь
Сын
Ando
con
el
cordero
Я
хожу
с
агнцем
Le
tumbamo'
el
sistema
Мы
рушим
систему
Babilonia
pa′bajo.
Вавилону
хана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Mosqueda Paz, Eduardo Del Pilar, Edwin Quiles
Attention! Feel free to leave feedback.