Lyrics and translation Almighty - White House Down
White House Down
Белый дом пал
Nos
acaban
de
informar
que
la
casa
blanca
ha
caido
Нам
только
что
сообщили,
что
Белый
дом
пал
White
house
is
down.
Carbon
Fiber
Music
Белый
дом
пал.
Carbon
Fiber
Music
Hoy
me
levante
con
inquietudes
Сегодня
я
проснулся
с
беспокойством
Farru,
note
que
te
ayude
va
manterse
humilde
cuando
sube
Farru,
заметь,
что
я
помог
тебе,
оставайся
скромным,
когда
поднимаешься
Por
eso
te
hablo
claro
y
siempre
digo
Поэтому
я
говорю
тебе
прямо
и
всегда
говорю
Que
el
que
mencione
a
Carbon
va
a
tener
que
matarse
conmigo
Что
тот,
кто
упомянет
Carbon,
должен
будет
сразиться
со
мной
Yo
no
se
cual
es
la
movie
cual
tu
roncas
por
la
trampa
Я
не
знаю,
в
каком
фильме
ты
играешь,
когда
хвастаешься
обманом
Ronca
e'
party
y
no
sales
de
mama
juana
y
de
tampa
Ты
хвастаешься
вечеринками,
но
не
вылезаешь
из
Mama
Juana
и
Тампы
Las
prendas
son
baño
e'
oro,
tu
dices
que
escribe
todo
Украшения
- это
ванна
из
золота,
ты
говоришь,
что
пишешь
всё
Llama
a
Benny
pa'
que
montes
to'
los
coros
Позвони
Бенни,
чтобы
он
спел
все
припевы
ESPN
dime
que
paso
tas'
en
el
guey,
tu
palabreo
son
las
mismas
de
nba
ESPN,
скажи
мне,
что
случилось,
ты
в
дерьме,
твои
слова
- те
же,
что
и
в
NBA
Lo
tuyo
no
me
sorprende,
esto
no
es
personal
pero
entiende
Твои
действия
меня
не
удивляют,
это
не
личное,
но
пойми
Que
nadie
puede
apagarme
la
mecha
si
se
enciende
Что
никто
не
может
потушить
мой
фитиль,
если
он
зажжен
Les
duele
que
los
mato
a
corto
plazo
Им
больно,
что
я
убиваю
их
в
кратчайшие
сроки
Si
ser
feo
es
un
delito
tu
tuvieras
pal'
de
casos
Если
быть
уродливым
- это
преступление,
у
тебя
было
бы
несколько
дел
Y
que
puede
suceder,
Yankee
que
gompio,
háblame
de
el
И
что
может
случиться,
Yankee,
который
подпрыгнул,
расскажи
мне
о
нем
Que
cogiste
vuelo
y
no
has
vuelto
a
pisar
el
cartel
Что
ты
взлетел
и
больше
не
ступал
на
картель
El
banco
le
quita
los
carros
y
el
cabron
no
entiende
Банк
забирает
его
машины,
а
ублюдок
не
понимает
Que
no
puedes
mantener
la
movie
esa
que
tu
vendes
Что
ты
не
можешь
поддерживать
ту
жизнь,
которую
продаешь
Mala
tuya
te
envolviste
dime
cual
fue
tu
cara
cuando
viste
Твоя
вина,
что
ты
ввязался,
скажи,
какое
у
тебя
было
лицо,
когда
ты
увидел
Que
yo
hice
con
Sica
lo
que
tu
no
hiciste
Что
я
сделал
с
Sica
то,
что
ты
не
сделал
Tu
sigues
el
rokiee
de
este
año
y
del
que
viene
Ты
остаешься
новичком
этого
года
и
следующего
No
me
respondan
que
no
les
conviene
Не
отвечайте
мне,
вам
это
не
выгодно
Escuchame
MVP,
olvidate
Farru
estoy
puesto
pa'
ti
Послушай,
MVP,
забудь
о
Farru,
я
готов
к
тебе
De
la
nueva
escuela
ninguno
ta
por
encima
e'
mi
Из
новой
школы
никто
не
стоит
выше
меня
You
Pusha!
Quiero
explicarme
y
no
entiendo
tu
lucha
You
Pusha!
Я
хочу
объясниться,
и
я
не
понимаю
твоей
борьбы
Tu
fuera
de
PR
no
te
escucha,
y
puede
ser
que
yo
tampoco
Тебя
за
пределами
PR
не
слушают,
и,
возможно,
я
тоже
Pero
pai,
te
hablo
claro
y
en
la
rai
Но,
чувак,
я
говорю
тебе
прямо
и
в
корень
Mañana
le
hago
un
tema
a
la
baby's
y
me
pego
en
Dubai
Завтра
я
сделаю
трек
для
малышки
и
попаду
в
Дубай
100
pesos
en
el
bote,
apuesta
a
mi
que
no
hay
quien
me
derrote
100
песо
в
банке,
ставь
на
меня,
что
меня
никто
не
победит
Soy
el
ancla
que
te
esta
aguantando
el
bote
Я
- якорь,
который
держит
твою
лодку
Tiburon!
Ninguno
puede
con
mi
flow
Акула!
Никто
не
справится
с
моим
флоу
Tengo
a
Pusho
y
Sica
ready
pa
estrellar
el
mismo
avion
У
меня
есть
Pusho
и
Sica,
готовые
разбить
один
и
тот
же
самолет
Amarrate
las
timber
si
estas
lista
Пристегни
ремни,
если
ты
готова
Que
desde
que
le
rompi
el
ritmo
a
Orion
lo
llaman
pa
que
haga
pista
С
тех
пор,
как
я
сломал
ритм
Ориону,
его
зовут,
чтобы
он
сделал
бит
Sica
tu
eres
puta
o
masoquista?
Sica,
ты
шлюха
или
мазохистка?
Respondeme
los
dos
que
voy
a
llamar
a
los
caze
mi
dentista
Ответьте
мне
оба,
я
позвоню
своим
стоматологам-охотникам
Uno
tiene
seso
e'
diente
al
otro
se
lo
partieron
У
одного
мозги
из
зубов,
другому
их
выбили
Que
paso?
Me
vieron
grande
y
to'
se
unieron
Что
случилось?
Они
увидели
меня
большим,
и
все
объединились
Yo
se
que
les
molesta
que
los
mas
que
suenen
tan
a
mi
lao'
Я
знаю,
что
им
неприятно,
что
те,
кто
звучит
больше
всего,
на
моей
стороне
Y
que
en
dos
meses
hecho
lo
que
ustedes
junto
no
han
lograo'
И
что
за
два
месяца
я
сделал
то,
чего
вы
вместе
не
добились
Tienes
el
publico
en
baja,
yo
entiendo
que
haces
party
y
trabajas
У
тебя
падает
аудитория,
я
понимаю,
что
ты
устраиваешь
вечеринки
и
работаешь
Pero
guardate
un
tiempito
en
una
caja
Но
удели
немного
времени
коробке
Ya
tu
aburres,
date
cuenta
mister
like
Ты
уже
надоел,
пойми,
мистер
лайк
Lo
tuyo
fue
un
momento,
y
ahora
to
los
temas
nuevos
son
stike
Твое
время
прошло,
и
теперь
все
новые
треки
- провал
Coscubiandote
de
Coscu
queriendo
disfrazar
Ты
копируешь
Coscu,
пытаясь
замаскировать
Que
no
hay
contenido
en
ningun
verso
que
quieras
lanzar
Что
нет
содержания
ни
в
одном
куплете,
который
ты
хочешь
выпустить
Vuelve
pa'
Rooms
to
go,
le
cantaste
a
las
nenas
cambiaste
el
flow
Возвращайся
в
Rooms
to
go,
ты
пел
для
девочек,
изменил
флоу
Y
ahora
vuelve
pa'
que
no
me
robe
el
show
А
теперь
возвращайся,
чтобы
я
не
украл
шоу
El
bellon,
con
los
pana
mio
so'
peliculero
Балабол,
с
моими
пацанами
- только
кино
Dile
al
mundo
entero
que
tus
prendas
son
de
tu
barbero
Скажи
всему
миру,
что
твои
украшения
от
твоего
парикмахера
Tienes
alta
el
autoestima
roncas
de
tarima
У
тебя
завышенная
самооценка,
ты
хвастаешься
сценой
Y
coje
cupones
y
vive
del
plan
8 en
Colina
И
берешь
купоны
и
живешь
на
пособие
в
Колина
Diablo
que
clase
e'
jodedor
la
carolla
con
to
el
mundo
Черт,
какой
шутник,
катается
со
всеми
Y
no
das
un
palo
ni
por
error
И
не
бьет
ни
по
ошибке
Yo
si
que
soy
un
problema
uno
gigante
Я
- настоящая
проблема,
огромная
Vuelve
a
mamar
bicho,
que
te
hagan
featuring
como
lo
hacías
antes
Возвращайся
к
сосанию,
чувак,
пусть
тебе
делают
фиты,
как
раньше
Baby
me
dicen
el
fantasma,
a
mi
no
me
conocen
Детка,
меня
называют
призраком,
меня
не
знают
Y
no
me
escondo
con
Rotweilas
en
Palma
И
я
не
прячусь
с
ротвейлерами
в
Пальме
Yo
que
ustedes
sigo
el
plan,
pa
que
la
bicicleta
por
lestan
Я
бы
на
вашем
месте
следовал
плану,
чтобы
велосипед
был
на
месте
Que
nadie
puede
con
Mickey
en
DisneyLand
Что
никто
не
справится
с
Микки
в
Диснейленде
Okey?
El
verdadero
prospecto
del
rap
Окей?
Настоящий
проспект
рэпа
Descabronando
a
todos
estos
talentos
que
se
creen
los
duros
y
no
llegan
a
na
Уничтожаю
все
эти
таланты,
которые
считают
себя
крутыми,
но
ни
к
чему
не
приходят
Dimelo
labia,
la
fuerza
en
el
beat
Okey?
Скажи
мне,
болтовня,
сила
в
бите,
окей?
Carbon
Fiber
Music,
fran
miami,
dimelo
lusito
el
virus
Carbon
Fiber
Music,
Фрэн
Майами,
скажи
мне,
Лусито,
вирус
Yo
siempre
ando
con
costum
Я
всегда
с
костюмом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alejandro mosqueda
Attention! Feel free to leave feedback.