Almighty feat. Bryant Myers, Pusho, Randy, Kendo, Noriel, Nengo Flow & Juanka - 8 Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almighty feat. Bryant Myers, Pusho, Randy, Kendo, Noriel, Nengo Flow & Juanka - 8 Remix




8 Remix
8 Ремикс
It's The Game Changer
Это Меняет Игру
Almighty
Almighty
The Official Remix
Официальный Ремикс
Ocho
Восемь
El Diablo en Patines
Дьявол на Роликах
Vuelve a nacer, que el escogido ya nació
Возродись заново, ведь избранный уже родился
To' dale gracias a Dios, que mis problemas los benefició
Все благодарят Бога, что мои проблемы пошли мне на пользу
Soy como Scarface que no creo en los panas
Я как Скарфейс, не верю в дружбу
Como Floyd que siempre gana
Как Флойд, всегда побеждаю
Como Dios que no creo en la raza humana (Jajaja)
Как Бог, не верю в человеческую расу (Ха-ха-ха)
Yo soy de to' estos cabrones el más que chantea
Я из всех этих ублюдков самый дерзкий
Ese que grita "chota" ese es el que chotea (Chota)
Тот, кто кричит "менты" - тот и сливает (менты)
Ustedes son color carbón como la brea
Вы цвета угля, как смола
Son más puercos que la DEA
Более грязные, чем DEA
Y el día que me quieran dar, cabrón dame un call
И в тот день, когда захотят меня достать, братан, позвони мне
Que si tienes gente, también tengo pal, pal
Если у тебя есть люди, у меня тоже есть, есть
Yo gane, nunca empate, se te fue el cuarto bate
Я выиграл, ничьих не бывает, ты проиграл в пух и прах
¿Pa' que vo'a revivir a los que maté?
Зачем тебе воскрешать тех, кого я убил?
Que eres maleante, que eres millonario
Что ты крутой, что ты миллионер
¿Cabrón que eres qué?
Брат, ты кто вообще такой?
Hoy salgo con ocho, con ocho glope'
Сегодня выхожу с восьмеркой, с восемью стволами
Soy el diablo en patines porque... (Randy)
Я дьявол на роликах, потому что... (Randy)
Mucho dinero
Много денег
¿Dónde están los fekeros?
Где все фальшивки?
Tengo el ego demasiado grande
У меня слишком большое эго
Maliante de carton, por ahí viene el aguacero
Картонный гангстер, скоро прольется дождь
Le cogí amor a la guerra
Я полюбил войну
Le cogí amor a las perras (Aja)
Я полюбил сук (Ага)
Le cogí amor a las drogas
Я полюбил наркотики
Que hacen que me eleve fuera de la Tierra
Которые поднимают меня над Землей
Le cogí amor a las balas
Я полюбил пули
Aprendí que la muerte no es mala
Я узнал, что смерть не так уж и плоха
Si te toca, te toca y te mueres
Если тебе суждено, то суждено, и ты умрешь
Te mueres a las buenas, te mueres a las malas
Умрешь по-хорошему, умрешь по-плохому
Yo vivo en un ocho, los carros Ley 8, las putas son ocho
Я живу на восьмерке, машины по статье 8, шлюхи по восемь
Me bajan los kilos de Cali todos los catorces y los veintiochos
Мне сбрасывают килограммы из Кали четырнадцатого и двадцать восьмого
Somos glotones, y aunque cumplan años no parto el bizcocho
Мы обжоры, и даже в дни рождения не делю торт
Te vuelves un ocho, si bajo con ocho en la truck'a V8
Ты станешь восьмеркой, если я спущусь с восьмеркой в грузовике V8
Se vuelven un ocho, cuando le sacamo' el pistolón
Они становятся восьмеркой, когда мы достаем пушку
Ellos se cagan cuando llegamo' en el maquinón
Они срутся, когда мы приезжаем на тачке
Bajamo' los cristales en pleno capsulón
Опускаем стекла прямо в капсуле
Y si suena "plop plop", fue mi pistolón
И если слышишь "хлоп-хлоп", это мой ствол
Yo las tengo encima forever
Они у меня всегда под рукой
Fuleta, la subimo 'e level
Полная, поднимаем уровень
Si hay un fantasmeo la saco pa' fuera
Если есть фантом, я вытаскиваю ее наружу
La cartera Louis Vu de leather
Кошелек Louis Vuitton из кожи
Solo negocio como Mayweather
Только бизнес, как Мейвезер
Oro blanco, un kilo de Franco
Белое золото, килограмм Франко
Apenas me levanto
Только проснулся
Y tengo como ocho llamadas perdi'as del gerente 'el banco
И у меня около восьми пропущенных от управляющего банка
Estando en stand-up
Даже стоя
Hasta cuando duermo estamos facturando
Даже во сне мы зарабатываем
Yo vivo cazando
Я живу охотой
Pa' morir de rodillas, me muero guerriando
Чтобы умереть на коленях, я умру сражаясь
Te secuestro y te mato
Я похищу тебя и убью
Despues que te agarre no hay tregua ni trato
После того, как я тебя схвачу, не будет ни перемирия, ни сделки
Te caes de inmediato
Ты упадешь сразу
Y te ponemo' el casco, cabron, donde van los zapatos
И мы наденем тебе шлем, братан, туда, где должны быть ботинки
Dime si hay alguno, de mis enemigos no quedan ninguno
Скажи, остался ли кто-нибудь, из моих врагов не осталось никого
Ya me acostumbré, a pegar los artistas como Dr. Dre
Я уже привык раскручивать артистов, как Dr. Dre
Con putas gastando en hoteles, mi herma' es que te duele
Трачу на шлюх в отелях, братан, тебе больно
Yo sigo viajando
Я продолжаю путешествовать
Cobrando sin tener que firmar (Dimelo Bryant)
Получаю бабки без подписания (Скажи мне, Bryant)
Con nadie contrato y papeles
Никаких контрактов и бумаг
Yo tengo 18 y al Diablo yo me amarré
Мне 18, и я связался с Дьяволом
Ustedes na' más son maliantes por la red
Вы всего лишь гангстеры в сети
Tengo soldados que enterré
У меня есть солдаты, которых я похоронил
Y tengo mil guerreros loco de poner a sangre correr
И у меня тысяча воинов, жаждущих пролить кровь
Te van a meter bajando por el expreso Luis A. Ferrer
Тебя прикончат, спускаясь по скоростной дороге Луиса А. Феррера
Que Dios te guarde, el infierno arde, ere' un cobarde
Да хранит тебя Бог, ад горит, ты трус
Mera Baby, no salgas de día, ni por la tarde
Эй, малышка, не выходи днем, ни вечером
Los que deban que salden
Пусть те, кто должен, расплатятся
Te van a matar, y te va a caer en la red de Sabana Gardens
Тебя убьют, и ты попадешь в сеть Сабана Гарденс
Y yo con una baby monta'o en la machina 'e Busch Gardens
А я с малышкой катаюсь на машине из Буш Гарденс
Vesti'o de Jeezy, flow Kanye
Одет как Jeezy, флоу Kanye
La onza de lean y los Jolly Ranchers
Унция лина и Jolly Ranchers
Y entro pa' la disco con phillies
И захожу в клуб с косяками
Y los setenta 'e Baya como entraba Ange'
И семьдесят из Байи, как заходил Ange'
Soy Hector "El Father"
Я Hector "El Father"
Te picamo' y nadie va a encontrar tu cadaver
Мы тебя покромсаем, и никто не найдет твое тело
Osama Bin Laden
Усама бен Ладен
Russo, dile que ya gaste cuarenta perla persing y la caden'
Руссо, скажи ему, что я уже потратил сорок штук на персинг и цепь
Noriel
Noriel
Tengo ocho Putas y todas las Amo
У меня восемь шлюх, и я люблю их всех
Tengo ocho títeres que meten mano
У меня восемь марионеток, которые работают
Tengo ocho AK's con 8 mil balas
У меня восемь АК с 8 тысячами пуль
Pa' hacer que se caiga Fulano y Sutano
Чтобы уложить такого-то и такого-то
Ocho dígitos en mi cuenta de banco
Восемь цифр на моем банковском счете
Ocho segundos pa' darte en el blanco
Восемь секунд, чтобы попасть в тебя
Ocho como Kobe empezando en los Lakers
Восемь, как Коби, начинавший в Лейкерс
Y como LeBron, yo nunca comí un banco
И как Леброн, я никогда не грабил банк
To' lo que sabes ya yo lo sabía
Все, что ты знаешь, я уже знал
En ocho meses cahamo' ocho vías
За восемь месяцев мы перекрыли восемь дорог
La semana tiene siete
В неделе семь дней
Pero cuando fumo la nota me dura ocho días
Но когда я курю, кайф длится восемь дней
cobras ocho pesos la hora ¿Y así fronteas?
Ты получаешь восемь песо в час, и так ты выпендриваешься?
No hagas que me ría
Не смеши меня
Tu carro es ley ocho, tu casa es plan ocho
Твоя машина по статье восемь, твой дом по плану восемь
Tu vida es una porquería
Твоя жизнь - дерьмо
Los kilogramos en oro amarillo, siempre en pikete, nunca sencillo
Килограммы в желтом золоте, всегда в пакетах, никогда просто так
Si Jordan ronca con seis, pues pa' que sepas, yo tengo ocho anillos
Если Джордан храпит с шестью, то, чтобы ты знала, у меня восемь колец
Yo soy lo que se necesita pa' hacer que te caigas junto a tu castillo
Я то, что нужно, чтобы ты упала вместе со своим замком
Y tenemo' el poder en la calle desde Las Monjas hasta Monte Hatillo
И у нас власть на улицах от Лас Монхас до Монте Атильо
Se vuelven un ocho cuando le sacamo' el pistolón
Они становятся восьмеркой, когда мы достаем пушку
Ponemo' insectos con pares de oxycodone
Кладим насекомых с парами оксикодона
No nos fronteen si no cargan con el pistolón
Не выпендривайтесь перед нами, если у вас нет пушки
No fantasmeen o te damos ocho (Jaaaa)
Не фантазируй, или мы дадим тебе восемь (Хааа)
Yo vivo en un ocho, los carros Ley 8, las putas son ocho
Я живу на восьмерке, машины по статье 8, шлюхи по восемь
Me bajan los kilos de Cali todos los catorces y los veintiochos
Мне сбрасывают килограммы из Кали четырнадцатого и двадцать восьмого
Somos glotones, y aunque cumplan años no parto el bizcocho
Мы обжоры, и даже в дни рождения не делю торт
Te vuelves un ocho si bajo con ocho en la truck'a V8
Ты станешь восьмеркой, если я спущусь с восьмеркой в грузовике V8
Se vuelven un ocho, cuando le sacamo' el pistolón
Они становятся восьмеркой, когда мы достаем пушку
Ellos se cagan cuando llegamo' en el maquinón
Они срутся, когда мы приезжаем на тачке
Bajamo' los cristales en pleno capsulón
Опускаем стекла прямо в капсуле
Y si suena "plop plop", fue mi pistolón
И если слышишь "хлоп-хлоп", это мой ствол
Somos el orden mundial, y así te abrazamos
Мы - новый мировой порядок, и так мы вас обнимаем
Usamos comida, bebida y anunció que ustedes consumen
Используем еду, напитки и рекламу, которую вы потребляете
Los Envenenamos
Мы вас отравляем
Con bacterias los clasificamos, guerra, petróleo y los enredamos
Классифицируем вас по бактериям, война, нефть, и мы вас запутываем
Por papeles que dicen que en Dios confiamos (Ah ah)
Ради бумажек, на которых написано, что мы верим в Бога а)
El Espíritu Santo desciende y a la atalaya se tuerce (Aah)
Святой Дух спускается и обращается к сторожевой башне (Аа)
Uno en mano te pone dos manos para que el poder se refuerce (Jaaa)
Один в руке ставит две руки, чтобы усилить мощь (Хааа)
Si la siembra te arropa por más que gritas o fuerces
Если урожай тебя накроет, как бы ты ни кричала или ни старалась
Ni un pastor te salva del infierno y la fuerza que ejerce
Ни один пастор не спасет тебя от ада и его силы
Entiendan, la tierra es tiniebla, comprendan
Поймите, земля - это тьма, поймите
Que Satanás es mucho más que trescientas manos que se extiendan
Что Сатана - это гораздо больше, чем триста протянутых рук
Sabrás porque soy el demonio 'e la tinta
Ты узнаешь, почему я чернильный демон
Cuando quede grabado en la cinta
Когда это останется записанным на пленке
Fanático se quita la vida por
Фанатик лишает себя жизни ради меня
Y mañana lo subo en mi Insta' (Aaah Ah)
И завтра я выложу это в свой Инстаграм (Ааа А)
Vivo cazando al enemigo, aquí ninguno queda vivo
Охочусь на врага, здесь никто не выживает
Hijueputa, Real G4 Life, seguimo' activo
Сукин сын, Real G4 Life, мы все еще активны
Almighty de nosotros, en toda la audiencia, ya no hay competencia
Всемогущий из нас, во всей аудитории, больше нет конкуренции
Lo de nosotros 'tá proba'o por la ciencia
Наше дело доказано наукой
De to's los calibres, pa' que el piso vibre, mejor no te tires
Всех калибров, чтобы пол вибрировал, лучше не высовывайся
Que con tambores partimo' por el medio al que se vire
С барабанами разорвем пополам того, кто повернется
To's mis sicarios andan con Full, con Full y magazines
Все мои головорезы ходят с полными, с полными магазинами
Te va salir por el cristal cuando el fuego haga el crimen
Тебя достанет через стекло, когда огонь совершит преступление
Pa' mis palos no hay discrimen, te coja y te rompe
Для моих палок нет дискриминации, поймаю тебя и сломаю
Esto es PR, mamabicho, aquí se muere el fronte
Это PR, сукин сын, здесь умирает фронт
Tu vida es un ocho, yo compre mis palos a los dieciocho
Твоя жизнь - восьмерка, я купил свои палки в восемнадцать
Si te crees que es bizcocho me avisas, pa' darte 500 con un 308
Если думаешь, что это легкотня, дай мне знать, чтобы я дал тебе 500 с 308
(Pusho!) (Jajaja)
(Pusho!) (Ха-ха-ха)
Empecé a vivir en los Milton, pero me fui pa' callejón a los ocho
Я начал жить в Милтоне, но в восемь лет ушел в переулок
Me meti afuego pa' la calle desde los catorce hasta los dieciocho
Я попал на улицу с четырнадцати до восемнадцати
Jodiendo mi vida
Портил свою жизнь
Buscándome pa' la comida, viviendo en plan ocho (Aah)
Искал еду, жил по плану восемь (Аа)
Pero ahora me sobran las casas
Но теперь у меня домов навалом
Me sobran los chavos, y me sobran los chocho
У меня до хрена бабла, и у меня до хрена кисок
Ya no estamos en los '98, en la selva no sueltes el mocho
Мы больше не в 98-м, в джунглях не бросай ствол
En el expreso mete 108, porque to' los mios andan en R8
На шоссе жми 108, потому что все мои ездят на R8
A las gatas le meto la feka
Сучкам я вставляю фейк
Los del cumpleaños le llevó bizcocho (Jajaja)
Именинникам приношу торт (Ха-ха-ха)
Sin saber que desde que nací
Не зная, что с рождения
Tenia la nariz más larga que Pinocho
У меня нос длиннее, чем у Пиноккио
Yo no celo tampoco reprocho
Я не ревную и не упрекаю
La Ferragamo me la desabrocho
Расстегиваю Ferragamo
To' tus gatos eran bolas na' más
Все твои коты были просто мячиками
Cogeme las pulgadas que aquí hay como ocho
Поймай мои дюймы, здесь их около восьми
Tengo to'a las Versace, to'as las Giuseppe
У меня все Versace, все Giuseppe
Y las Gucci que valen mil 8
И Gucci, которые стоят тысячу восемьсот
De las Jordan tengo to'as las 11
Из Jordan у меня все 11
Tengo to'as las 12, y tengo to'as las 8
У меня все 12, и у меня все 8
Hoy sali con 48, to's con glopetas, no existen tres ocho
Сегодня вышел с 48, все со стволами, нет тридцать восьмых
Almighty anda con 30 más que si lo suman da un combo de 78 (Aah)
Almighty ходит с 30+, если сложить, получится комбо 78 (Аа)
Andamo' por to' Carolina dándonos la ronda en la guagua V8
Мы катаемся по всей Каролине в автобусе V8
Y si los pillamos jugando billar
И если мы поймаем их за игрой в бильярд
Vamo' a hacer que se queman el ocho (Pusho)
Мы заставим их сжечь восьмерку (Pusho)
Oye, antes de se acabe esto
Слушай, прежде чем это закончится
Dejame aclarar un par de cosas a esta gente
Позволь мне прояснить пару вещей этим людям
Dice!!!
Говорит!!!
A veces, los padres pa' salvar sus hijos hacen sacrificios
Иногда родители идут на жертвы, чтобы спасти своих детей
Tirarme a es tirarse 'e un edificio
Нападать на меня - это как прыгать с здания
No tienen talento, tienen vicio
У них нет таланта, у них зависимость
Busquen otro oficio, que desde que me fui ya no hay auspicio
Найдите другую работу, с тех пор как я ушел, больше нет поддержки
Oye frenillo, mete El Combo Me Llama en tu fundillo
Эй, уздечка, засунь El Combo Me Llama себе в задницу
Porque si salgo vo'a quitarte el brillo
Потому что если я выйду, я лишу тебя блеска
Diablo que pena, pena
Блин, как жаль, жаль
Mamón no hable con boca llena que no eres dueño ni de tus cadenas
Сосунок, не говори с набитым ртом, ты не владеешь даже своими цепями
Soy un menor como Bryant
Я несовершеннолетний, как Bryant
Me gusta la guerra flow Ñengo
Мне нравится война, флоу Ñengo
Soy de los mejores compositores que existen
Я один из лучших композиторов, которые существуют
Estoy en el tope con Kendo
Я на вершине с Kendo
Problematik a lo Juanka
Problematik в стиле Juanka
Noriel hace par de semanas tambien compro un AK
Noriel пару недель назад тоже купил АК
Pa' quemar a esta gente como las Haracas
Чтобы сжечь этих людей, как Haracas
It's The Game Changer
Это Меняет Игру
Almighty!
Almighty!
The Official Remix
Официальный Ремикс
Ocho
Восемь
Y como yo vivo en un Ocho pues
И поскольку я живу на Восьмерке, то
Hoy somos Ocho
Сегодня нас Восемь
Randy
Randy
Dímelo Juanka (Juanka El Problematik)
Скажи мне, Juanka (Juanka El Problematik)
Noriel
Noriel
Pusho (Pusho!)
Pusho (Pusho!)
(Oye, ando con el Diablo en Patines)
(Эй, я с Дьяволом на Роликах)
Dímelo Kaponi (Mi nombre es Kendo Kaponi)
Скажи мне, Kaponi (Меня зовут Kendo Kaponi)
Nosotros Somos los Mejores del Mundo
Мы Лучшие в Мире
Nosotros Somos Dioses (Oouaah)
Мы Боги (Оуаа)
Ñengo Flow (Yaa)
Ñengo Flow (Йаа)
Bryant Myers (Bryant Myers)
Bryant Myers (Bryant Myers)
Oye, directamente desde la Casa
Эй, прямо из Дома
Panda Entertainment
Panda Entertainment
Oye Nando, como vivimo' en un Ocho, pues hoy andamos en un eli Ocho
Эй, Nando, поскольку мы живем на Восьмерке, сегодня мы на элитной Восьмерке
Ray La R
Ray La R
Nandito
Nandito
La Industria de los Inmortales
Индустрия Бессмертных
Partiendo la Pista, Azziz
Разрываем трек, Azziz
Lil Geniuz
Lil Geniuz
Edup
Edup
Educando a la Competencia
Обучая Конкурентов
Sobre como hacer cosas con Calidad
Тому, как делать вещи Качественно
Y como Romperlos a Ustedes, Cabrones
И как Разнести вас, Ублюдки





Writer(s): alejandro mosqueda paz, bryant rohena perez, edwin rosa vazquez, hector emmanuel birriel caraballo, josé fernando rivera, juan karlos bauzablasini, noel santos román, randy ortiz

Almighty feat. Bryant Myers, Pusho, Randy, Kendo, Noriel, Nengo Flow & Juanka - 8 Remix
Album
8 Remix
date of release
29-12-2017



Attention! Feel free to leave feedback.