Lyrics and translation Almighty feat. Brytiago & Bryant Myers - Conspirando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
entran
a
este
mundo,
nadie
los
saca
(no
sales,
papi)
Раз
попав
в
этот
мир,
никто
не
выходит
(не
выйдешь,
детка)
Se
vuelven
loco
si
se
dan
cuenta
que
ya
no
pueden
salir
Сходят
с
ума,
когда
понимают,
что
уже
не
могут
выбраться
No
confio
en
nadie
mejor
solo
corro
Никому
не
доверяю,
лучше
бегу
один
por
baterias
y
un
solo
polvo
(yeah)
за
батарейками
и
одной
дозой
(ага)
Esta
es
mi
vida
cotidiana
Это
моя
повседневная
жизнь
Me
levanto
y
abro
las
percianas
Просыпаюсь
и
открываю
жалюзи
Siento
que
me
estan
buscando
como
aduana
Чувствую,
что
меня
ищут,
как
на
таможне
No
se
si
es
mi
forma
de
ser
o
el
efecto
de
la
marihuana
Не
знаю,
то
ли
это
мой
характер,
то
ли
действие
марихуаны
Pero
es
que
estoy
afuego
como
el
pique
de
tijuana.
retro
en
pana
Но
я
весь
в
огне,
как
перец
чили
из
Тихуаны.
Старая
школа,
детка
El
pie
derecho
siempre
pisa
alfrente
Правая
нога
всегда
шагает
вперед
Coca
e'
detergente,
el
que
la
vende
tiene
que
pagar
patente
(paga)
Кокаин,
как
стиральный
порошок,
тот,
кто
его
продает,
должен
платить
патент
(плати)
Vivo
la
perce
la
24
hour
la
nota
del
sour
Живу
на
взводе
24
часа
в
сутки,
на
кислой
ноте
De
este
perico
va
hacerme
grande
a
los
twin
tower
(yeah)
Этот
кокаин
сделает
меня
высоким,
как
башни-близнецы
(ага)
"mami
reza",
le
pide
a
Dios
que
suelte
el
R
"Мама
молится",
просит
Бога,
чтобы
он
отпустил
руль
Y
que
termine
una
carrera
en
la
UPR
(!
que
va!)
И
чтобы
я
закончил
учебу
в
UPR
(да
ну!)
Yo
le
explico
que
no
puedo
irme
hasta
que
el
punto
cierre
Я
объясняю
ей,
что
не
могу
уйти,
пока
точка
не
закроется
Esto
es
hasta
que
me
maten
o
me
encierren
(eso
es
asi)
Это
до
тех
пор,
пока
меня
не
убьют
или
не
посадят
(вот
так)
No
le
he
fallao,
aunque
le
duele
que
no
estudie
Я
ее
не
подвел,
хотя
ей
больно,
что
я
не
учусь
Quiere
que
tenga
un
diploma
pa'
engancharlo
en
la
pared
(!¿como?!)
Она
хочет,
чтобы
у
меня
был
диплом,
чтобы
повесить
его
на
стену
(ну
как?!)
No
se
finanzas
pero
chavos
nunca
descuadre
Не
разбираюсь
в
финансах,
но
с
деньгами
никогда
не
ошибаюсь
Vivimos
conspirando
(en
el
joseo
continuo)
Мы
живем
в
заговоре
(в
постоянной
суете)
Tengo
la
muerte
detras
de
mi
Смерть
следует
за
мной
по
пятам
Con
la
perse
siempre
ando
(siempre
and
ready,
papi)
С
пушкой
всегда
наготове
(всегда
готов,
детка)
Porque
nunca
sabes
cuando
es
que
salen
por
ti
Потому
что
никогда
не
знаешь,
когда
за
тобой
придут
Vivimos
conspirando
Мы
живем
в
заговоре
Tengo
la
muerte
detras
de
mi
Смерть
следует
за
мной
по
пятам
Con
la
perse
siempre
ando
С
пушкой
всегда
наготове
Porque
nunca
sabes
cuando
es
Потому
что
никогда
не
знаешь,
когда
это
случится
Yo
he
escuchao'
mil
de
relatos,
Custom,
por
un
jodedor
Я
слышал
тысячи
историй,
Custom,
из-за
одного
шутника
Le
vendiste
a
un
encubirte
y
dale
pal
contenedor
Ты
продал
копа
под
прикрытием
и
отправился
в
контейнер
No
me
hables
de
arrepentimientos,
no
conozco
ese
sabor
Не
говори
мне
о
сожалениях,
я
не
знаю
этого
вкуса
La
calle
es
una
puta
y
te
das
cuenta
cuando
le
cojes
amor
(eso
es
asi)
Улица
- это
шлюха,
и
ты
понимаешь
это,
когда
влюбляешься
в
нее
(вот
так)
Tiralo
[?]
y
runner.
esto
esta
caliente
como
el
sol
del
summer
(aja)
Брось
его
[?]
и
беги.
Здесь
жарко,
как
летнее
солнце
(ага)
Los
bultos
y
las
pacas
en
las
Hummer
Сумки
и
тюки
в
Хаммерах
Call
Of
Duty,
el
AKA
manda
como
un
chopper
gunner
Call
Of
Duty,
АК
правит,
как
вертолетный
стрелок
Y
traspasa
las
tres
filas
de
asiento
de
la
Four
Runner
И
пробивает
три
ряда
сидений
Four
Runner
Un
pasaje
de
san
weson,
de
jet
blue
y
las
canarias
(nos
fuimos)
Билет
из
Сан-Хуана,
JetBlue
и
Канарские
острова
(мы
уехали)
Conectao',
forrao'
pa'
no
poner
un
pie
en
el
area
На
связи,
при
деньгах,
чтобы
не
ступать
ногой
в
этот
район
My
nigga,
no
es
que
tenga
miedo
pero
existen
varias
Мой
нигга,
не
то
чтобы
я
боялся,
но
есть
несколько
Maneras
que
te
metan
los
mismos
de
secundaria
Способов,
как
тебя
могут
подставить
те
же,
с
кем
ты
учился
в
школе
Los
mismos
con
los
que
vendiste
el
primer
7 e'
pasto
Те
же,
с
кем
ты
продал
первую
унцию
травы
Los
mismos
con
los
que
le
metiste
al
los
otro
canto
(si,
esos
mismos)
Те
же,
с
кем
ты
наехал
на
других
(да,
те
самые)
Un
circulo
vicioso
que
acaba
con
el
llanto
Порочный
круг,
который
заканчивается
слезами
De
cada
una
de
las
madres
que
por
ti
Каждой
матери,
которая
так
много
за
тебя
rezaron
tanto
(la
misma
historia,
mi
herma)
молилась
(та
же
история,
брат)
Una
vez
entran
a
este
mundo,
nadie
los
saca
Раз
попав
в
этот
мир,
никто
не
выходит
Se
vuelven
loco
si
se
dan
cuenta
que
ya
no
pueden
salir
Сходят
с
ума,
когда
понимают,
что
уже
не
могут
выбраться
No
confio
en
nadie
mejor
solo
corro
Никому
не
доверяю,
лучше
бегу
один
por
baterias
y
un
solo
polvo
(yeah)
за
батарейками
и
одной
дозой
(ага)
Vivimos
conspirando
(vivimos
joseando,
papeh)
Мы
живем
в
заговоре
(живем
в
суете,
детка)
Tengo
la
muerte
detras
de
mi
Смерть
следует
за
мной
по
пятам
Con
la
perse
siempre
ando
(yo
siempre
ando
persiao)
С
пушкой
всегда
наготове
(я
всегда
на
взводе)
Porque
nunca
sabes
cuando
es
que
salen
por
ti
Потому
что
никогда
не
знаешь,
когда
за
тобой
придут
Vivimos
conspirando
(ustedes
quieren
que
Мы
живем
в
заговоре
(вы
хотите,
чтобы
мы
cambiemos
pero
es
que
esto
fue
lo
que
escogimos)
изменились,
но
это
то,
что
мы
выбрали)
Tengo
la
muerte
detras
de
mi
Смерть
следует
за
мной
по
пятам
Con
la
perse
siempre
ando
С
пушкой
всегда
наготове
Porque
nunca
sabes
cuando
es
que
salen
por
Потому
что
никогда
не
знаешь,
когда
за
тобой
придут
ti
(y
asi
es
que
vamos
a
ser
hasta
la
muerte)
(и
так
будет
до
самой
смерти)
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
It's
The
Game
Changer
It's
The
Game
Changer
El
que
les
esta
cambiando
el
juego,
papi
Тот,
кто
меняет
правила
игры,
детка
Los
tengo
a
to'
bajo
presion
Держу
вас
всех
под
давлением
Pa'
superarme
les
hace
falta
Чтобы
превзойти
меня,
вам
этого
не
хватает
Yo
no
tengo
trayectoria
pero
puedo
roncar,
¿ok?
У
меня
нет
опыта,
но
я
могу
похвастаться,
ок?
El
que
no
quiera
guerrear,
Тот,
кто
не
хочет
воевать,
que
no
se
meta
en
mi
carril
que
yo
пусть
не
лезет
на
мою
полосу,
потому
что
я
ando
en
el
espresso
con
un
digger,
mi
herma
еду
на
экспрессе
с
экскаватором,
брат
La
65
en
la
casa
La
65
в
доме
Dimelo,
Girafa
Скажи
мне,
Жираф
Luisito
"El
Virus"
Луизито
"Вирус"
Hall
Of
Fame
Studio
Hall
Of
Fame
Studio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.