Lyrics and translation Almighty feat. Canibus, M-80, Bronze Nazareth & Keith Murray - Handle the Heights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
Almighty,
They
can
handle
the
heights
Он
всемогущ,
они
могут
справиться
с
высотами.
Show
em
what
time
it
is
Покажи
им
Который
час
(Everybody
can't
emcee)
(Все
не
умеют
вести)
Can
you
handle
the
heights,
Can
you
manage
the
life
Справитесь
ли
вы
с
высотами,
справитесь
ли
с
жизнью?
Start
spittin
some
lyrical
shit
that
I
could
listen
to
Начни
плевать
какую
нибудь
лирическую
хрень
которую
я
мог
бы
послушать
(Everybody
can't
emcee)
(Все
не
умеют
вести)
Yeah,
Can
you
handle
the
heights,
Watch
how
I
handle
this
mic
Да,
ты
можешь
справиться
с
высотой,
посмотри,
как
я
справляюсь
с
этим
микрофоном
Yo,
Been
through
shit
past,
Remove
your
mask
Эй,
я
уже
прошел
через
все
это
дерьмо,
сними
свою
маску.
I
blow
nerve
gas
through
chicken
wire
at
your
ass
Я
пускаю
нервно-паралитический
газ
через
проволочную
сетку
в
твою
задницу.
Prepare
protocols
yall,
I
declare
war
Готовьте
протоколы,
вы
все,
я
объявляю
войну
Butt
stock
to
the
skull
til
the
last
man
fall
Прикладом
приклад
к
черепу
пока
не
упадет
последний
человек
I'm
an
H2O
buffalo,
A
male
strong
producer's
my
undertow
Я-Н2О-буйвол,
сильный
самец-продюсер
- это
мое
подводное
течение.
A
slow
process
you
must
undergo
Ты
должен
пройти
медленный
процесс.
Javelin
Fangz,
Shit
bang
you
in
the
head
with
a
bed
stick
Джавелин
фанз,
черт
возьми,
ударь
тебя
по
голове
постельной
палкой.
See
if
you
can
bang
like
this
Посмотрим,
сможешь
ли
ты
вот
так
стучать.
I
am
black
Pegasus,
I
escort
to
Alcatraz
Я
черный
Пегас,
я
провожаю
тебя
до
Алькатраса.
Sagittarius
archers
serve
as
my
ground
force
Стрельцы
служат
моей
наземной
силой.
You
shot
costal,
Gout
sprout
from
your
mouth
Ты
застрелил
костала,
и
у
тебя
изо
рта
прорастает
подагра.
My
drop
white
phosphorus
bombs,
I'm
snow
clouds
Я
сбрасываю
белые
фосфорные
бомбы,
я-снежные
облака.
Come
around
un-announced,
Zombies
crawl
out
the
ground
Приходите
без
предупреждения,
зомби
выползают
из-под
земли.
My
team's
authorized
to
gun
em
down
Моя
команда
уполномочена
пристрелить
их
Look
alive,
Look
lively,
Lie
to
a
motherfucker
Будь
живым,
будь
живым,
ври
ублюдку!
Die
to
my
posse
on
Broadway,
Catch
a
body
Умри
для
моего
отряда
на
Бродвее,
Поймай
труп.
Can
you
handle
the
heights
Ты
справишься
с
высотой?
(Everybody
can't
emcee)
Can
you
manage
the
life
(Все
не
умеют
вести)
можете
ли
вы
управлять
своей
жизнью
Start
spittin
some
lyrical
shit
that
I
could
listen
to
Начни
плевать
какую
нибудь
лирическую
хрень
которую
я
мог
бы
послушать
Can
you
handle
the
heights
Ты
справишься
с
высотой?
(Everybody
can't
emcee)
{Watch
how
I
handle
this
mic}
(Все
не
могут
быть
Эм-Си)
{смотрите,
как
я
управляюсь
с
этим
микрофоном}
Start
spittin
some
lyrical
shit
that
I
could
listen
to
Начни
плевать
какую
нибудь
лирическую
хрень
которую
я
мог
бы
послушать
I
can
handle
it,
The
Los
Angeles
mic
avanglous
Я
справлюсь
с
этим,
Лос-Анджелесский
микрофон
avanglous
Ignite
flows
like
a
candle
stick
when
strictly
out
my
manuscript
Пламя
льется,
как
свечная
палочка,
когда
я
достаю
свою
рукопись.
What
I
do
for
success
is
considered
a
threat
То,
что
я
делаю
ради
успеха,
считается
угрозой.
Your
best
bet
against
Allah
is
bullets
brang
by
rap
arras
Твоя
лучшая
ставка
против
Аллаха
пули
бранг
от
рэпа
Арраса
Didn't
have
what
it
takes,
I
would've
stolen
it
Если
бы
у
меня
не
было
того,
что
нужно,
я
бы
украл
его.
Shift,
Shaped
and
molded
it
and
called
it
my
own
Сдвиг,
придал
ему
форму,
придал
ему
форму
и
назвал
своим
собственным.
So
when
I
dictate
my
dialect
the
science
is
revival
Поэтому
когда
я
диктую
свой
диалект,
наука
возрождается.
This
is
highly
obvious
M-80's
home
on
his
thrown
Это
совершенно
очевидно,
что
М-80-е
дома
на
его
стороне.
Was
in
your
shoes
I
would
save
up
some
funds
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
скопил
немного
денег.
Do
knowledge
of
self
then
reflect
in
a
pair
of
new
ones
Затем
отразите
знание
о
себе
в
паре
новых
So
you
would
know
how
it
feels
to
appeal
the
dome
Чтобы
ты
знал,
каково
это-обращаться
к
куполу.
You
value
your
heart
and
sole
more
then
your
cushion
insoles
Ты
ценишь
свое
сердце
и
подошву
больше,
чем
свои
мягкие
стельки.
Gave
a
what,
I
would
want
a
receipt
Дал
бы
что,
я
бы
хотел
получить
квитанцию
So
I
could
write
you
off
on
taxes
every
time
that
you
speak
Чтобы
я
мог
списывать
тебя
со
счетов
каждый
раз,
когда
ты
говоришь.
I
was
born
to
compete
amongst
a
swarm
of
unique
intelligent
emcees
Я
был
рожден,
чтобы
соревноваться
с
толпой
уникальных
умных
Эм-Си.
While
your
destiny
is
prone
for
defeat
В
то
время
как
твоя
судьба
склонна
к
поражению.
Can
you
handle
the
heights
Ты
справишься
с
высотой?
(Everybody
can't
emcee)
Can
you
manage
the
life
(Все
не
умеют
вести)
можете
ли
вы
управлять
своей
жизнью
Start
spittin
some
lyrical
shit
that
I
could
listen
to
Начни
плевать
какую
нибудь
лирическую
хрень
которую
я
мог
бы
послушать
Can
you
handle
the
heights,
{Yeah,
Watch
me
handle
this
mic}
Можешь
ли
ты
справиться
с
высотой,
{да,
Смотри,
Как
я
справляюсь
с
этим
микрофоном}
(Everybody
can't
emcee)
{Gun
Rule
vandal
in
sight}
(Все
не
могут
быть
Эм-Си)
{орудийный
вандал
в
поле
зрения}
Start
spittin
some
lyrical
shit
that
I
could
listen
to
Начни
плевать
какую
нибудь
лирическую
хрень
которую
я
мог
бы
послушать
Ayo,
I
spit
heat
serum,
Beat
clearin
shots
at
your
sternum
Эйо,
я
плююсь
тепловой
сывороткой,
бью
по
твоей
грудине
чистыми
выстрелами.
Burn
em
and
send
home
our
post
cards
to
the
sermon
Сожги
их
и
отправь
домой
наши
открытки
на
проповедь
Dirty
vermin
with
shiny
crowns
and
their
dirty
gloves
Грязные
паразиты
с
блестящими
коронами
и
в
грязных
перчатках.
Show
me
thirty
rounds,
One
for
love,
Bringing
in
slugs
Покажи
мне
тридцать
патронов,
один
для
любви,
приносящий
пули.
I
speak
life
sentences,
Trapped
in
the
years
Я
говорю
пожизненные
приговоры,
пойманные
в
ловушку
годами.
Words
escape
like
inmates
from
trapped
between
ears
Слова
вырываются,
как
заключенные
из
ловушки
между
ушами.
Practice
crackin
sutures,
Pollution
from
mutual
war
Практика
трещащих
швов,
загрязнение
от
взаимной
войны
My
thoughts
on
a
theatre
ship
like
Lincoln
on
the
ball
floor
Мои
мысли
на
театральном
корабле,
как
Линкольн
на
танцполе.
Keep
the
Magnum
P.I.
on
top
of
it
prophet
Держи
Магнум
П.
И.
поверх
него
пророк
Detroit
West
burglars
with
murderer's
logic
Запад
Детройта
грабители
с
логикой
убийцы
Pin
point
chest
and
vertebrae,
Burn
through
your
topic
Острие
булавки
на
груди
и
позвоночнике
прожигает
вашу
тему
насквозь.
Serve'n
multitudes
of
fraudulent
emcees
be
the
conquest
Служи
множеству
мошеннических
Эм
Си
будь
завоеванием
We
send
warning
gas,
Harass
like
mad
snacks
Мы
посылаем
предупредительный
газ,
изводим,
как
сумасшедшие.
We
toast,
We
crack
glass,
Smoke
hash
through
Alaskan
pipe
line
Мы
поднимаем
тосты,
разбиваем
стекло,
курим
гашиш
по
аляскинской
трубе.
Recite
grenades,
Bronze
sonic
mind
Читай
гранаты,
бронзовый
звуковой
разум.
Runnin
in
front
of
the
grim
reaper,
I'm
ahead
of
my
time
Убегая
от
мрачного
жнеца,
я
опережаю
свое
время.
Can
you
handle
the
heights
Ты
справишься
с
высотой?
(Everybody
can't
emcee)
Can
you
manage
the
life
(Все
не
умеют
вести)
можете
ли
вы
управлять
своей
жизнью
Start
spittin
some
lyrical
shit
that
I
could
listen
to
Начни
плевать
какую
нибудь
лирическую
хрень
которую
я
мог
бы
послушать
Can
you
handle
the
heights
Ты
справишься
с
высотой?
{Yo,
Yo,
Check
how
I
handle
this
mic}
{Йо,
йо,
проверь,
как
я
управляюсь
с
этим
микрофоном}
(Everybody
can't
emcee)
(Все
не
умеют
вести)
Start
spittin
some
lyrical
shit
that
I
could
listen
to
Начни
плевать
какую
нибудь
лирическую
хрень
которую
я
мог
бы
послушать
Ayo,
Everybody
and
they
Momma
wanna
rhyme
Эйо,
все
вместе
с
мамой
хотят
рифмовать.
So
I
hit
em
with
more
power
then
a
molecule
enzyme
Поэтому
я
ударил
их
с
большей
силой,
чем
молекула
фермента.
Rappers
persist
to
rock
a
mic
like
this
Рэперы
упорно
качают
микрофон
Вот
так
But
ain't
mentally
spiritually
lyrically
physically
fit
Но
я
не
в
моральном
духовном
лирическом
физическом
состоянии
You
are
not
accustomed
to
my
blows
to
the
chest
Ты
не
привык
к
моим
ударам
в
грудь.
I
wear
you
down
like
post
dramatic
stress
Я
изматываю
тебя
как
постдраматический
стресс
I
got
to
much
mental
capacity
У
меня
большие
умственные
способности
For
an
uneducated
street
punk
to
fuck
with
me
Чтобы
необразованный
уличный
панк
связался
со
мной
I
drink
like
a
fish,
Got
a
memory
like
an
elephant
Я
пью,
как
рыба,
у
меня
память,
как
у
слона.
Submission
specialist,
Murder
emcees
excellence
Специалист
по
подчинению,
превосходство
Эм-Си-убийц
Peep
the
rug
scheme
and
the
way
I
mounty
it
Взгляни
на
схему
ковра
и
на
то
как
я
его
монтирую
My
caliglialism
is
in
the
slang
I
pronunciate
Мой
калигулялизм
выражается
в
сленге,
который
я
произношу.
Metaphorically
can't
be
challenge'n
but
not
meant
to
complicate
Метафорически
это
не
может
быть
вызовом
но
и
не
должно
усложнять
I
eat
emcees,
Rappers
I
regurgitate
Я
ем
Эм-Си,
рэперов
я
изрыгаю.
You
ain't
even
gotta
be
considered
talented
to
be
considered
exceptionable
Тебя
даже
не
нужно
считать
талантливым,
чтобы
считать
исключительным.
In
this
hip
hop
profession,
Meritocracy
is
the
standard
status
quo
yo
В
этой
хип-хоп
профессии
меритократия
- это
стандартный
статус-кво.
And
every
Joe
lip
professor
И
каждый
Джо
лип
профессор
Before
you
open
your
mouth
make
sure
you
can
run
that
route
Прежде
чем
ты
откроешь
рот,
убедись,
что
можешь
пройти
этот
путь.
Before
you
get
knocked
the
fuck
out
Пока
тебя
не
вырубили
на
хрен
Yeah,
Can
you
handle
the
heights
Да,
ты
справишься
с
высотой?
Yeah,
Check
how
I
handle
this
mic
Да,
проверь,
как
я
справляюсь
с
этим
микрофоном
Uh,
Yeah,
Can
you
handle
the
life
Э-э,
Да,
ты
можешь
справиться
с
этой
жизнью
Uh,
Yeah,
Nigga,
Get
your
game
up
Э-э,
да,
ниггер,
начинай
свою
игру!
If
I
catch
you
it's
a
problem...
Если
я
поймаю
тебя,
это
будет
проблемой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.