Lyrics and translation Almighty feat. Lary Over - Que Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebé,
dime
Детка,
скажи
мне
Todo
se
murió
en
la
cama
Всё
умерло
в
постели
Dime
qué
pasó,
qué
paso
Скажи,
что
случилось,
что
случилось
Con
todas
las
cosas
que
tú
y
yo
hacíamos,
hacíamos
Со
всем
тем,
что
мы
с
тобой
делали,
делали
Dime
qué
pasó,
qué
pasó
con
nuestro
amor
Скажи,
что
случилось,
что
случилось
с
нашей
любовью
Dime
qué
pasó,
la
llama
se
apagó
Скажи,
что
случилось,
пламя
погасло
To'
se
murió,
todo
se
murió
Всё
умерло,
всё
умерло
Y
no
fui
yo
quien
lo
arruinó
И
это
не
я
всё
испортил
Solo
dime
qué
pasa
que
no
me
besas
como
antes
Просто
скажи,
что
происходит,
почему
ты
не
целуешь
меня
как
раньше
Bebé,
qué
pasó,
qué
pasó,
dime,
bebé
Детка,
что
случилось,
что
случилось,
скажи
мне,
детка
No
sé
qué
fue
lo
que
pasó
Не
знаю,
что
произошло
Pero
es
que
desde
que
el
pana
se
casó
Но
с
тех
пор,
как
наш
кореш
женился
Ya
no
rompe
los
platos
Он
больше
не
бьёт
тарелки
Ahora
rompe
las
ollas,
cubiertos
y
hasta
los
vasos
Теперь
он
бьёт
кастрюли,
столовые
приборы
и
даже
стаканы
No
sé
quién
de
ellos
empezó
Не
знаю,
кто
из
них
начал
Tampoco
sé
si
ella
lo
reemplazó
Также
не
знаю,
заменила
ли
она
его
Pero
solo
sé
que
desde
el
día
en
que
se
fue
Но
я
знаю
только
то,
что
с
того
дня,
как
он
ушёл
Ni
los
santos
saben
qué
pasó
Даже
святые
не
знают,
что
случилось
Él
la
llamo
y
la
amenazó
Он
позвонил
ей
и
угрожал
Hizo
las
cosas
y
no
las
pensó
Сделал
всё,
не
подумав
La
foto
les
salió
fea
Фотография
получилась
неудачной
Porque
ninguno
de
los
dos
la
posó
Потому
что
никто
из
них
не
позировал
El
tipo
mueve
los
cosos
Этот
парень
ворочает
делами
Los
tickets,
ella
los
usó
Билеты,
она
их
использовала
Ahora
es
que
entendemos
Теперь
мы
понимаем
Cómo
modelaba
todas
las
Versace
que
usó
Как
она
могла
щеголять
во
всех
этих
Versace
Y
es
que
se
desvive
por
ella
И
он
из
кожи
вон
лезет
ради
неё
Va
al
mall
de
San
Juan
y
compra
las
estrellas
Идёт
в
торговый
центр
Сан-Хуана
и
покупает
звёзды
Tiene
una
herida
que
no
sella
У
него
рана,
которая
не
заживает
Como
el
cemento
si
marcan
las
huellas
Как
цемент,
если
на
нём
остаются
следы
Él
le
decía
"ella
es
bella"
Он
называл
её
"красавицей"
Pero
ella
le
hacía
querellas
Но
она
писала
на
него
жалобы
Después
que
los
dos
discutían
После
того,
как
они
ссорились
Iban
pa'
la
disco
a
gastar
en
botellas
(Almighty)
Они
шли
в
клуб
тратить
деньги
на
бутылки
(Almighty)
Dime
qué
pasó,
qué
paso
Скажи,
что
случилось,
что
случилось
Con
todas
las
cosas
que
tú
y
yo
hacíamos,
hacíamos
Со
всем
тем,
что
мы
с
тобой
делали,
делали
Dime
qué
pasó,
qué
pasó
con
nuestro
amor
Скажи,
что
случилось,
что
случилось
с
нашей
любовью
Dime
qué
pasó,
la
llama
se
apagó
Скажи,
что
случилось,
пламя
погасло
To'
se
murió,
todo
se
murió
Всё
умерло,
всё
умерло
Y
no
fui
yo
quien
lo
arruinó
И
это
не
я
всё
испортил
Solo
dime
qué
pasa
que
no
me
besas
como
antes
Просто
скажи,
что
происходит,
почему
ты
не
целуешь
меня
как
раньше
Bebé,
qué
pasó,
qué
pasó,
dime,
bebé
Детка,
что
случилось,
что
случилось,
скажи
мне,
детка
Los
besos
ya
no
son
iguales
Поцелуи
уже
не
те
Mi
herma',
mujeres,
él
tenía
unas
pares
Сестрёнка,
у
него
было
несколько
женщин
Pero
la
movie
no
cambia
Но
фильм
не
меняется
Lo
que
aquí
cambia
son
los
canales
Здесь
меняются
только
каналы
Saludos
a
la
gente
'e
Canales
Привет
людям
из
Каналеса
Saludos
a
los
cacos
y
las
yales
Привет
ворам
и
замкам
Pero
te
cuento
que
al
final
de
todo
Но
я
говорю
тебе,
что
в
конце
концов
La
abuela
termina
comprando
pañales
Бабушка
всё
равно
покупает
подгузники
Entonces
surgió
un
embarazo
Тогда
случилась
беременность
Después
que
él
se
busca
tres
casos
После
того,
как
он
заработал
три
дела
La
vieja
le
dijo:
"hazme
caso"
Старушка
сказала
ему:
"послушай
меня"
Y
ahora
está
en
la
celda
loco
por
pegarse
un
balazo
И
теперь
он
в
камере,
мечтает
застрелиться
A
veces
la
baby
es
atraso
Иногда
малышка
- это
обуза
Dale
un
asunto,
un
remplazo
Дай
ей
дело,
замену
Que
nadie
está
en
deuda
con
nadie
Никто
никому
ничего
не
должен
Y
el
amor
real
no
se
compra
con
un
tarjetazo,
tarjetazo
И
настоящую
любовь
не
купишь
кредиткой,
кредиткой
De
cora'
está
hecho
pedazos
Его
сердце
разбито
на
куски
Y
yo
aquí
cogiendo
cantazos
А
я
здесь
получаю
удары
Porque
éramos
panas
desde
que
jugaba
con
tazos
Потому
что
мы
были
корешами
с
тех
пор,
как
играли
в
фишки
La
sentencia
la
cumple
con
plazos
Он
отбывает
срок
по
частям
Si
te
equivocas
con
tus
pasos
Если
ты
ошибаешься
в
своих
шагах
Que
él
era
el
Stephen
del
team
Ведь
он
был
Стивеном
команды
Y
ahora,
por
culpa
de
ella
А
теперь,
по
её
вине
No
mete
un
bombazo
Он
не
забивает
ни
одного
мяча
Él
la
llamo
y
la
amenazó
Он
позвонил
ей
и
угрожал
Hizo
las
cosas
y
no
las
pensó
Сделал
всё,
не
подумав
La
foto
les
salió
fea
Фотография
получилась
неудачной
Porque
ninguno
de
los
dos
la
posó
Потому
что
никто
из
них
не
позировал
El
tipo
mueve
los
cosos
Этот
парень
ворочает
делами
Los
tickets,
ella
los
usó
Билеты,
она
их
использовала
Ahora
es
que
entendemos
Теперь
мы
понимаем
Cómo
modelaba
todas
las
Versace
que
usó
Как
она
могла
щеголять
во
всех
этих
Versace
Dime
qué
pasó,
qué
paso
Скажи,
что
случилось,
что
случилось
Con
todas
las
cosas
que
tú
y
yo
hacíamos,
hacíamos
Со
всем
тем,
что
мы
с
тобой
делали,
делали
Dime
qué
pasó,
qué
pasó
con
nuestro
amor
Скажи,
что
случилось,
что
случилось
с
нашей
любовью
Dime
qué
pasó,
la
llama
se
apagó
Скажи,
что
случилось,
пламя
погасло
To'
se
murió,
todo
se
murió
Всё
умерло,
всё
умерло
Y
no
fui
yo
quien
lo
arruinó
И
это
не
я
всё
испортил
Solo
dime
qué
pasa
que
no
me
besas
como
antes
Просто
скажи,
что
происходит,
почему
ты
не
целуешь
меня
как
раньше
Bebé,
qué
pasó,
qué
pasó,
dime,
bebé
Детка,
что
случилось,
что
случилось,
скажи
мне,
детка
Baby,
dime
qué
pasó
(Hood
Homies)
Детка,
скажи,
что
случилось
(Hood
Homies)
Yo
sé
que
las
cosas
cambiaron
pero
Я
знаю,
что
всё
изменилось,
но
No
tenemos
que
cambiar
nosotros
Мы
не
должны
меняться
(Dime
qué
pasó)
(Скажи,
что
случилось)
Almighty,
(dime
qué
pasó,
bebé)
it's
The
Game
Changer
Almighty,
(скажи,
что
случилось,
детка)
это
The
Game
Changer
Dímelo,
Lary
(Walde)
Скажи
мне,
Lary
(Walde)
Que
esto
es
sangre
nueva
Что
это
новая
кровь
Pa'
ser
así
tienen
que
volver
a
nacer,
¿okay?
Чтобы
быть
такими,
им
нужно
родиться
заново,
ладно?
(Young
Hollywood
Music)
(Young
Hollywood
Music)
Walde
the
Beat
Maker
Walde
the
Beat
Maker
Hall
of
Fame
Studio
Hall
of
Fame
Studio
Kronix
Magical,
bebé
Kronix
Magical,
детка
Esta
es
la
nueva
generación
Это
новое
поколение
(Todo
se
murió
en
la
cama)
(Всё
умерло
в
постели)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Storch, Jason Boyd, Ramon Ayala
Album
Que Pasó
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.