Lyrics and translation Almighty feat. Miky Woodz & Juhn El All Star - Ley De Vida
Mi
amor
yo
se
que
a
veces
Моя
любовь
я
знаю,
что
иногда
Tu
dudas
de
mí
pero
este
corazon
te
pertenece
Ты
сомневаешься
во
мне,
но
это
сердце
принадлежит
тебе.
Hasta
que
la
muerte
me
bese
Пока
смерть
не
поцелует
меня
No
hay
quien
nos
separe
Никто
нас
не
разлучит.
y
pa'
que
el
tiempo
se
pare
и
ПА
' пусть
время
остановится
basta
con
que
tu
me
beses
просто
поцелуйся
со
мной.
Martillamos
a
los
culpables
como
jueces
Мы
избиваем
виновных
в
качестве
судей
Ley
de
vida
ley
de
vida
vidaaa
Закон
жизни
закон
жизни
Dale
gracias
a
Dios
por
si
amanece
Благодарите
БОГа
за
то,
что
он
рассветет
Eso
es
ley
de
vida
Это
закон
жизни.
Ley
de
vida
aquí
no
come
el
que
no
josea
Закон
жизни
здесь
не
ест
тот,
кто
не
хосеа
El
que
a
hierro
mata
muere
en
la
misma
brea
Тот,
кто
убивает
железо,
умирает
в
одной
и
той
же
дыре
no
teniamos
na'
por
eso
se
frontea
у
нас
не
было
na
' поэтому
она
frontea
en
esta
sociedad
feka
no
se
capea
в
этом
обществе
Фека
не
умеет
Ley
de
vida
aquí
no
come
el
que
no
josea
Закон
жизни
здесь
не
ест
тот,
кто
не
хосеа
El
que
a
hierro
mata
muere
en
la
misma
brea
Тот,
кто
убивает
железо,
умирает
в
одной
и
той
же
дыре
no
teniamos
na'
por
eso
se
frontea
у
нас
не
было
na
' поэтому
она
frontea
en
esta
sociedad
feka
no
se
capea
в
этом
обществе
Фека
не
умеет
No
metas
las
piernas
no
metas
el
feet
Не
ставьте
ноги
не
ставьте
ноги
Almighty
y
Miky
en
el
feat
Альмайти
и
Мики
в
подвиге
Llevandote
la
muerta
en
uber
eat
В
Убер-еде
Oye
falso
consejos
de
vida
I
don't
need
Эй
ложные
советы
по
жизни
I
don't
need
Me
envuelvo
en
el
viaje
de
bichote
si
prendo
el
weed
Я
обернусь
в
путешествие
бишота,
если
я
включу
сорняк
Los
que
dicen
que
voy
a
morirme
mamenme
el
dick
Те,
кто
говорит,
что
я
собираюсь
умереть
сосать
член
Yo
estoy
en
las
papas
aqui
chingando
hasta
con
tus
chiks
Я
в
картошке,
пока
ты
чингисханиваешь
со
своими
чиксами.
Me
gusta
la
venganza
con
el
flow
de
Jon
Wick
Мне
нравится
месть
с
потоком
Джона
Уика
Tu
jeva
queria
un
quicky,
pa
pichar
le
dije
estoy
sick
- Твоя
джева
хотела
поскорее,
па
пичар,
- сказала
я.
Dime
que
le
pasa
a
estos
manes
Скажи
мне,
что
происходит
с
этими
Манами
Están
envidiosos
porque
en
esta
vida
las
Они
завидуют,
потому
что
в
этой
жизни
putas
se
pega
a
mi
flow
metal
con
imanes
шлюхи
прилипает
к
моему
металлическому
потоку
с
магнитами
Joder
conmigo
es
joder
con
un
pal
de
caimanes
Трахаться
со
мной-это
трахаться
с
приятелем
аллигаторов
Saludos
a
los
fanes
Привет
Фанес
Que
sepan
que
estamos
a
un
punto
del
gane
Пусть
знают,
что
мы
на
грани
победы
Los
kilos
pasando
y
no
vuelan
trabajao
los
canes
Килограммы
проходят
и
не
летают.
los
guardias
pasando
por
el
caserio,
охранники
проходят
мимо
казармы,
me
avisan
scanner
(Me
avisan
scanner)
дайте
мне
знать
сканер
(дайте
мне
знать
сканер)
Los
partys
nunca
se
me
apagan,
Парты
никогда
не
выключаются.,
tú
has
visto
los
banners
(Tú
has
visto
los
banners)
вы
видели
баннеры
(вы
видели
баннеры)
Estoy
separando
lo
malo
de
mi
como
Jesucristo
separaba
los
mares
Я
отделяю
зло
от
меня,
как
Иисус
Христос
отделял
моря
Ley
de
vida
aquí
no
come
el
que
no
josea
Закон
жизни
здесь
не
ест
тот,
кто
не
хосеа
El
que
a
hierro
mata
muere
en
la
misma
brea
(ooohhh)
Тот,
кто
убивает
железо,
умирает
в
той
же
Брее
(ooohhh)
no
teniamos
na'
por
eso
se
frontea
у
нас
не
было
na
' поэтому
она
frontea
en
esta
sociedad
feka
no
se
capea
(No
te
voy
a
mentir
cabron)
в
этом
обществе
Фека
не
умеет
(не
буду
тебе
лгать).)
Ley
de
vida
aquí
no
come
el
que
no
josea
Закон
жизни
здесь
не
ест
тот,
кто
не
хосеа
El
que
a
hierro
mata
muere
en
la
misma
brea
Тот,
кто
убивает
железо,
умирает
в
одной
и
той
же
дыре
no
teniamos
na'
por
eso
se
frontea
у
нас
не
было
na
' поэтому
она
frontea
en
esta
sociedad
feka
no
se
capea
в
этом
обществе
Фека
не
умеет
Everything
Real
Реальные
Everything
Ya
vamos
en
turbinas
y
empece
en
pedales
Мы
уже
едем
на
турбинах
и
начинаем
на
педалях
Es
ley
de
vida
que
si
no
eres
fino
un
Это
закон
жизни,
что
если
вы
не
тонкий
hombre
en
la
calle
sin
palabra
no
vale
человек
на
улице
без
слов
не
стоит
Son
pocos
reales
Их
мало.
Si
tu
acostumbras
a
desear
el
mal
Если
вы
привыкнете
желать
зла
Es
ley
de
vida
que
te
reboten
los
males
Это
закон
жизни,
который
отскакивает
от
зла
Es
ley
de
vida
que
el
que
no
creyo
Это
закон
жизни,
в
который
я
не
верю
Ve
que
se
te
dio
y
te
lo
mame
en
pales
Смотри,
что
тебе
дали,
и
я
отсосу
тебе
в
пэйлсе.
No
es
lo
mismo
poderte
copiar
Не
то
же
самое
можно
скопировать
A
que
la
copia
y
la
original
sean
iguales
Чтобы
копия
и
оригинал
были
одинаковыми
Tratan
y
no
les
sale
Они
лечат
и
не
получают
их
El
que
se
vira
a
un
raton
equivale
Тот,
что
тянется
к
мышке.
Es
ley
de
vida
que
siempre
hay
un
Это
закон
жизни,
что
всегда
есть
puerco
esperando
güiriarte
cuando
te
resbales
свинья
ждет
тебя,
когда
ты
сползешь.
Que
cada
vez
que
escales
Что
каждый
раз,
когда
вы
escales
Hay
alguien
que
quiere
poner
tu
cara
en
los
murales
Есть
кто-то,
кто
хочет
положить
ваше
лицо
на
фрески
Con
un
descanza
en
paz
С
тихим
спадом
Celebrando
porque
la
muerte
te
beso
Празднование,
потому
что
смерть
целует
вас
Un
kilo
no
es
un
kilo
si
no
pesa
un
kilo
cuando
lo
peso
Килограмм
- это
не
килограмм,
если
он
не
весит
килограмм,
когда
он
весит
Es
ley
de
vida
subestimastes
un
chamaquito
pero
el
chamaquito
crecio
Это
закон
жизни.
ты
недооцениваешь
чамахито,
но
чамахито
кресио.
De
una
la
glopeta
chambio
От
одной
глоток.
y
sin
chistear
en
la
cara
te
la
aterrizo
и,
не
прикасаясь
к
лицу,
я
приземлился
на
нее.
Es
ley
de
vida
que
el
más
que
habla
mierda
de
espalda
Это
закон
жизни,
который
больше
всего
говорит
дерьмо
из-за
спины
Siempre
de
frente
te
esquiva
Всегда
впереди
вас
уклоняется
Solo
me
tiro
mujeres
diva
con
poco
millaje
toas
son
exclusiva
Я
просто
бросить
меня
дива
женщины
с
небольшим
пробегом
тоас
эксклюзивны
(Me
entiende)
(Понимает
меня)
Se
lo
que
es
no
tener
mi
cuenta
de
banco
ahora
parace
de
un
pelotero
Я
знаю,
что
это
такое,
не
имея
мой
банковский
счет
теперь
выглядит
как
взорванец
Es
ley
de
vida
lo
dice
la
biblia
los
ultimos
seran
primeros
Это
закон
жизни
Библия
говорит,
что
последние
будут
первыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alejandro mosqueda, axel colon nieves, eduardo del pilar, jorge hernández quiles, jose polanco, luis romero, miguel angel rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.