Almir Guineto - A Natureza Chora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almir Guineto - A Natureza Chora




A Natureza Chora
Плачет Природа
Hoje a natureza chora
Сегодня природа плачет,
Por falta do de amora, romã e abiu
Нет больше шелковицы, граната и абиу,
Carambola e goiaba, faz tempo eu não vejo
Карамболы и гуавы, давно я их не видел,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду.
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду,
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла.
(Hoje a natureza)
(Сегодня природа)
Hoje a natureza chora
Сегодня природа плачет,
Por falta do de amora, romã e abiu
Нет больше шелковицы, граната и абиу,
Carambola e goiaba, faz tempo eu não vejo
Карамболы и гуавы, давно я их не видел,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду.
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду,
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла.
não se encontra mais, pelos quintais, jaqueiras e amendoeiras
Уже не найти во дворах джекфрут и миндаль,
Mangueiras, coqueiros e canaviais
Манго, кокосы и сахарный тростник,
E o abacateiro, que saudade ele me traz
И авокадо, как же я по нему скучаю,
E o abacateiro, que saudade ele me traz
И авокадо, как же я по нему скучаю.
Os espigões invadiram a cidade sem ter piedade com a plantação
Многоэтажки заполонили город, не щаля посадки,
O nosso verde é a chama que arde trazendo saudade pro meu coração
Наша зелень это пламя, которое горит, принося тоску в мое сердце.
Aquele arvoredo da praça, alguém de pirraça cortou
Те деревья на площади, кто-то из злости срубил,
Hoje ali ninguém passa, perdeu toda a graça, e o sonho acabou
Теперь там никто не гуляет, вся прелесть исчезла, и мечта растаяла.
Aquele arvoredo da praça, alguém de pirraça cortou
Те деревья на площади, кто-то из злости срубил,
Hoje ali ninguém passa, o sonho acabou
Теперь там никто не гуляет, мечта растаяла.
(A natureza)
(Природа)
Hoje a natureza chora
Сегодня природа плачет,
Por falta do de amora, romã e abiu
Нет больше шелковицы, граната и абиу,
Carambola e goiaba, faz tempo eu não vejo
Карамболы и гуавы, давно я их не видел,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду.
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду,
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла.
(A natureza)
(Природа)
Hoje a natureza chora
Сегодня природа плачет,
Por falta do de amora, romã e abiu
Нет больше шелковицы, граната и абиу,
Carambola e goiaba, faz tempo eu não vejo
Карамболы и гуавы, давно я их не видел,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду.
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла,
Pra matar meu desejo
Чтобы утолить мою жажду,
A jabuticaba sumiu
Жаботикаба исчезла.
não se encontra mais, pelos quintais, jaqueiras e amendoeiras
Уже не найти во дворах джекфрут и миндаль,
Mangueiras, coqueiros e canaviais
Манго, кокосы и сахарный тростник,
E o abacateiro, que saudade ele me traz
И авокадо, как же я по нему скучаю,
E o abacateiro, que saudade ele me traz
И авокадо, как же я по нему скучаю.
Os espigões invadiram a cidade sem ter piedade com a plantação
Многоэтажки заполонили город, не щаля посадки,
O nosso verde é a chama que arde trazendo saudade pro meu coração
Наша зелень это пламя, которое горит, принося тоску в мое сердце.
Aquele arvoredo da praça, alguém de pirraça cortou
Те деревья на площади, кто-то из злости срубил,
Hoje ali ninguém passa, perdeu toda a graça, e o sonho acabou
Теперь там никто не гуляет, вся прелесть исчезла, и мечта растаяла.
Aquele arvoredo da praça, alguém de pirraça cortou
Те деревья на площади, кто-то из злости срубил,
Hoje ali ninguém passa, e o sonho acabou
Теперь там никто не гуляет, и мечта растаяла.
A natureza
Природа
Hoje ali ninguém passa, um sonho acabou
Теперь там никто не гуляет, мечта растаяла.
A natureza
Природа
Hoje ali ninguém passa, o sonho acabou
Теперь там никто не гуляет, мечта растаяла.
Hoje a natureza chora
Сегодня природа плачет.






Attention! Feel free to leave feedback.