Almir Guineto - Diz Que Foi Engano - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Almir Guineto - Diz Que Foi Engano




Diz Que Foi Engano
Diz Que Foi Engano
Se o telefone chamar
If the phone rings
Se for pra mim, deixe estar
If it's for me, let it be
Pra não aumentar meu penar, diz que foi engano
So as not to increase my suffering, say it was a mistake
Se ela insistir em falar, faça um favor de amigo
If she insists on talking, do me a favor, my friend
Mesmo eu estando sem paz, diz que vou bem comigo
Even though I'm not at peace, say that I'm doing well
É que ainda não me curei, dos males que ela me fez
It's just that I haven't healed yet, from the pain she caused me
E amarga insensatez ainda está doendo
And bitter senselessness still hurts
Deus orai por nós, escuto sua voz, volto correndo
God pray for us, I hear your voice, I'm running back
Fale quem quiser falar, é que eu nasci pra te amar
Let whoever wants to talk, I was born to love you
E como sempre perdoar, pro recomeço
And as always forgive, for the beginning
que dessa vez aprendi jogar, se ela me ferir, vai se machucar
But this time I learned to play, if she hurts me, she'll get hurt
Se me der amor, também vou lhe dar, aprendi!
If she gives me love, I'll give it to her too, I learned!
Faz o meu pranto rolar, deixando tanta sequela
Makes my tears roll, leaving so much aftermath
Viver com ela é ruim, pior sem ela
Living with her is bad, worse without her
que dessa vez aprendi jogar, se ela me ferir, vai se machucar
But this time I learned to play, if she hurts me, she'll get hurt
Se me der amor, também vou lhe dar, aprendi!
If she gives me love, I'll give it to her too, I learned!
Faz o meu pranto rolar, causando tanta sequela
Makes my tears roll, causing so much aftermath
Viver com ela é ruim, pior sem ela
Living with her is bad, worse without her
Se o telefone chamar
If the phone rings
Se for pra mim, deixe estar
If it's for me, let it be
Pra não aumentar meu penar, diz que foi engano
So as not to increase my suffering, say it was a mistake
Se ela insistir em falar, faça um favor de amigo
If she insists on talking, do me a favor, my friend
Mesmo eu estando sem paz, diz que vou bem comigo
Even though I'm not at peace, say that I'm doing well
É que ainda não me curei!
It's just that I haven't healed yet!






Attention! Feel free to leave feedback.