Almir Guineto - Jibóia - translation of the lyrics into German

Jibóia - Almir Guinetotranslation in German




Jibóia
Boa
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia, depois
Nachdem sie die Boa getötet haben, danach
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
É, a cobra nasce deitada
Ja, die Schlange wird schon liegend geboren
É que a pobre coitada descansa enrolada
Es ist so, dass die Arme zusammengerollt ruht
Se alguém passa perto ela arma o bote
Wenn jemand nahe kommt, macht sie sich zum Angriff bereit
Seus olhos ardentes, veneno traz morte
Ihre brennenden Augen, Gift bringt den Tod
Se alguém passa perto ela arma o bote
Wenn jemand nahe kommt, macht sie sich zum Angriff bereit
Seus olhos ardentes, veneno traz morte
Ihre brennenden Augen, Gift bringt den Tod
O solado do sapato se faz de quê?
Woraus ist die Schuhsohle gemacht?
Do couro grosso
Aus dickem Leder
O solado do sapato se faz de quê?
Woraus ist die Schuhsohle gemacht?
Do couro grosso
Aus dickem Leder
O grande elefante quase sem pescoço
Der große Elefant fast ohne Hals
Camelo conservando o caroço
Das Kamel bewahrt den Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, canguru carrega filhote no bolso
Kern, das Känguru trägt das Junge im Beutel
Eu disse caroço
Ich sagte Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, canguru carrega filhote no bolso
Kern, das Känguru trägt das Junge im Beutel
Depois
Danach
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Ê, jararaca deita e rola
He, tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Depois que mataram
Nachdem sie getötet haben
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola (na boca, gente)
tobt sich die Jararaca aus (in den Mund, Leute)
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Ê, jararaca deita e rola
He, tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia (no pescoço)
Nachdem sie die Boa getötet haben (am Hals)
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
É, a cobra nasce deitada
Ja, die Schlange wird schon liegend geboren
É que a pobre coitada descansa enrolada
Es ist so, dass die Arme zusammengerollt ruht
Se alguém passa perto ela arma o bote
Wenn jemand nahe kommt, macht sie sich zum Angriff bereit
Seus olhos ardentes, veneno traz morte
Ihre brennenden Augen, Gift bringt den Tod
Se alguém passa perto ela arma o bote
Wenn jemand nahe kommt, macht sie sich zum Angriff bereit
Seus olhos ardentes, veneno traz morte
Ihre brennenden Augen, Gift bringt den Tod
O solado do sapato se faz
Die Schuhsohle wird gemacht
Do couro grosso
Aus dickem Leder
O solado do sapato se faz de quê?
Woraus wird die Schuhsohle gemacht?
Do couro grosso
Aus dickem Leder
É, e o grande elefante quase sem pescoço
Ja, und der große Elefant fast ohne Hals
Camelo conservando o caroço
Das Kamel bewahrt den Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, canguru carrega filhote no bolso
Kern, das Känguru trägt das Junge im Beutel
Eu disse caroço
Ich sagte Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, olha aí, caroço
Kern, schau mal, Kern
Caroço, canguru carrega filhote no bolso, depois
Kern, das Känguru trägt das Junge im Beutel, danach
Depois que mataram a jibóia (vai!)
Nachdem sie die Boa getötet haben (los!)
Jararaca deita e rola (vamo lá, gente)
tobt sich die Jararaca aus (kommt schon, Leute)
Depois que mataram a jibóia, ih
Nachdem sie die Boa getötet haben, ih
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Ê, jararaca deita e rola
He, tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia (vem!)
Nachdem sie die Boa getötet haben (komm!)
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Depois que mataram
Nachdem sie getötet haben
Depois que mataram a jibóia
Nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Ê, depois que mataram a jibóia
He, nachdem sie die Boa getötet haben
Jararaca deita e rola
tobt sich die Jararaca aus
Ê, a jararaca deita e rola
He, die Jararaca tobt sich aus
Depois que mataram a jibóia...
Nachdem sie die Boa getötet haben...





Writer(s): Vilani Alves Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.