Lyrics and translation Almir Guineto - Pra Que Tanta Marra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Que Tanta Marra
Зачем столько спеси
Pra
que
tanta
marra
Зачем
столько
спеси?
Sujaram
tua
barra
Испортила
свою
репутацию.
Te
viram
na
Barra
fazendo
algazarra,
mancando
geral
Видели
тебя
в
Барре,
поднимала
шум,
всех
обманывала.
Quem
só
quer
viver
de
farra
nunca
vai
ficar
legal
Кто
хочет
жить
только
гулянками,
никогда
не
станет
нормальным.
Não
vem
dizer
que
se
amarra
com
essa
cara
de
pau
Не
смей
говорить,
что
тебе
это
нравится,
с
таким
наглым
видом.
Nunca
mais
a
gente
de
se
esbarra...
tchau,
tchau
Больше
мы
не
встретимся...
пока,
пока.
Nunca
mais
a
gente
de
se
esbarra...
tchau,
tchau
Больше
мы
не
встретимся...
пока,
пока.
Pra
que
tanta
marra
Зачем
столько
спеси?
Sujaram
tua
barra
Испортила
свою
репутацию.
Te
viram
na
Barra
fazendo
algazarra,
mancando
geral
Видели
тебя
в
Барре,
поднимала
шум,
всех
обманывала.
Quem
só
quer
viver
de
farra
nunca
vai
ficar
legal
Кто
хочет
жить
только
гулянками,
никогда
не
станет
нормальным.
Não
vem
dizer
que
se
amarra
com
essa
cara
de
pau
Не
смей
говорить,
что
тебе
это
нравится,
с
таким
наглым
видом.
Nunca
mais
a
gente
de
se
esbarra...
tchau,
tchau
Больше
мы
не
встретимся...
пока,
пока.
Nunca
mais
a
gente
de
se
esbarra...
tchau,
tchau
Больше
мы
не
встретимся...
пока,
пока.
Tanto
quis
viver
na
boa
Так
хотела
жить
хорошо,
Vivendo
à
toa
perdeu
seu
valor
Живя
беззаботно,
потеряла
свою
ценность.
Tanto
quis
te
dá
reguarda
Так
хотел
тебя
оберегать,
De
tanta
mancada
tá
numa
de
horror
От
стольких
промахов,
теперь
в
ужасе.
Pois
quem
só
vive
de
brisa
e
não
sua
a
camisa
Ведь
кто
живет
одним
кайфом
и
не
пашет,
Maltrata
e
pisa,
fazendo
sofrer
Обижает
и
топчет,
заставляя
страдать.
A
vida
avisa
que
a
mão
que
alisa
até
pode
bater
Жизнь
предупреждает,
что
ласкающая
рука
может
и
ударить.
Você
quer
ganhar
divisa,
mas
não
faz
por
merecer
Хочешь
получать
деньги,
но
не
заслуживаешь.
Você
quer
ganhar
divisa,
mas
não
faz
por
merecer
Хочешь
получать
деньги,
но
не
заслуживаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.