Almir Guineto - É Pois, É - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Almir Guineto - É Pois, É




É Pois, É
It Is So, Yes It Is
É pois é, nem o galo cantou
It is so, the rooster did not crow
E três vezes você me traiu
And three times you betrayed me
Iludiu, e fugiu e ainda levou
You deceived and you fled, and you also took
Os sonhos que guardei de amor levou
The dreams I kept of love, you took them
É pois é, nem o galo cantou
It is so, the rooster did not crow
E três vezes você me traiu
And three times you betrayed me
Iludiu, e fugiu e ainda levou
You deceived and you fled, and you also took
Os sonhos que guardei levou
The dreams I kept you took
Hora, vem agora pedindo pra voltar
Now, you come back asking to get back together
Chegou fora de hora, pra chorar
You came at the wrong time, to cry
Me falou do passado
You told me of the past
Que penou um bocado
That you suffered a great deal
Me contou a maior lição
You told me the greatest lesson
No suor de uma solidão
In the sweat of loneliness
Hora, aqui mora quem lhe esqueceu
Now, here lives someone who has already forgotten you
A verdade é que agora sou mais eu
The truth is that now I am more myself
O que mais hoje eu ligo é viver bem comigo
What I care about most today is living well with myself
E por isso eu lhe digo não
And that's why I say no to you
Vai curtindo na solidão...
Go on enjoying being lonely.
É pois é, nem o galo cantou
It is so, the rooster did not crow
E três vezes você me traiu
And three times you betrayed me
Iludiu, e fugiu e ainda levou
You deceived and you fled, and you also took
Os sonhos que guardei levou
The dreams I kept you took
Hora, vem agora pedindo pra voltar
Now, you come back asking to get back together
Chegou fora de hora, pra chorar
You came at the wrong time, to cry
Me falou do passado
You told me of the past
Que penou um bocado
That you suffered a great deal
Me contou a maior lição
You told me the greatest lesson
No suor de uma solidão
In the sweat of loneliness
Hora, aqui mora quem lhe esqueceu
Now, here lives someone who has already forgotten you
A verdade é que agora sou mais eu
The truth is that now I am more myself
O que mais hoje eu ligo é viver bem comigo
What I care about most today is living well with myself
E por isso eu lhe digo não
And that's why I say no to you
Vai curtindo na solidão...
Go on enjoying being lonely.
É pois é, nem o galo cantou
It is so, the rooster did not crow
E três vezes você me traiu
And three times you betrayed me
Iludiu, e fugiu e ainda levou
You deceived and you fled, and you also took
Os sonhos que guardei levou
The dreams I kept you took





Writer(s): Almir De Souza Serra


Attention! Feel free to leave feedback.