Lyrics and translation Almir Sater - Caminhos Me Levem
Caminhos Me Levem
Дороги, ведите меня
Amanhã,
bem
de
manhã
Завтра,
рано
утром
Vou
sair
caminhando
ao
léu
Я
отправлюсь
в
путь
наудачу
Só
vou
seguir
na
direção
Буду
идти
только
в
том
направлении,
De
uma
estrela
que
eu
vi
no
céu
Куда
укажет
звезда,
что
я
видел
в
небе
Pra
que
fingir
Зачем
притворяться,
Que
não
devo
ir?
Что
я
не
должен
идти?
Caminhos
me
levem
aonde
quiserem
Дороги,
ведите
меня,
куда
хотите,
Se
meus
pés
disserem
que
sim
Если
мои
ноги
скажут
"да"
Vejo
alguém
seguindo
além
Вижу,
кто-то
следует
за
мной,
Eu
aceno
com
meu
chapéu
Я
машу
ему
своей
шляпой,
Pois
tanto
faz
d'onde
ele
vem
Ведь
неважно,
откуда
он,
Pode
ser
algum
menestrel
Может
быть,
это
какой-нибудь
менестрель
Que
vai
e
vem
Который
приходит
и
уходит
Sempre
sem
ninguém
Всегда
один
Caminhos
te
levem
aonde
puderem
Дороги,
ведите
его,
куда
сможете,
Se
teus
pés
quiserem
assim
Если
его
ноги
того
пожелают
Mesmo
me
afastando
de
você
Даже
отдаляясь
от
тебя,
Sei
que
não
te
deixo
me
esquecer
Я
знаю,
что
не
позволю
тебе
забыть
меня.
Mas
tente
compreender
minhas
razões
Но
попытайся
понять
мои
причины
Já
faz
um
tempo
em
que
eu
vivi
Уже
давно
я
жил,
Feito
linha
de
um
carretel
Словно
нитка
на
катушке,
Olhei
em
volta,
então
me
vi
Оглянулся
и
увидел
себя
Prisoneiro
de
um
anel
Пленником
кольца
Não
resisti
Я
не
сопротивлялся
Foi
bem
melhor
partir
Было
гораздо
лучше
уйти
Perigos
me
esperam,
abrigos
não
quero
Опасности
ждут
меня,
убежища
мне
не
нужны
Que
meus
pés
decidam
por
mim
Пусть
мои
ноги
решат
за
меня
Mesmo
me
afastando
de
você
Даже
отдаляясь
от
тебя,
Sei
que
não
te
deixo
me
esquecer
Я
знаю,
что
не
позволю
тебе
забыть
меня,
Mas
é
nosso
dever
fazer
canções
Но
наш
долг
— создавать
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Sater
Attention! Feel free to leave feedback.