Lyrics and translation Almir Sater - Missões Naturais
Missões Naturais
Природные миссии
Vou
nas
asas
dessa
manhã
Я
улетаю
на
крыльях
этого
утра,
E
bons
tempos
me
levarão
И
добрые
времена
унесут
меня
Para
Goiás,
Minas
Gerais
e
Maranhão
В
Гояс,
Минас-Жерайс
и
Мараньян.
Vai,
como
quem
pra
guerra
vai
Лети,
как
будто
на
войну
летишь,
Que
depois
eu
vou
com
você
Потом
я
отправлюсь
за
тобой.
Vai,
pra
além
daqui,
além
dali,
além
de
lá
Лети,
за
пределы
здешнего,
за
пределы
того,
за
пределы
всего.
Êta
destino
mais
atrevido
Ах,
судьба
моя
дерзкая,
Seguir
e
seguir
seguindo
Идти
и
идти,
всё
идти,
Por
aí
feito
um
cigano
По
миру,
словно
цыган.
Eu
aprendi
a
ver
esse
mundo
Я
научился
видеть
этот
мир
Com
meu
olhar
mais
profundo
Своим
самым
глубоким
взглядом,
Que
é
o
olhar
mais
vagabundo
Который
и
есть
самый
бродяжий
взгляд.
Eu
ando
pelas
estradas
Я
брожу
по
дорогам,
Quem
sabe
a
gente
já
se
viu
Кто
знает,
может,
мы
уже
виделись
Por
aí,
um
dia
quem
sabe
Где-то,
однажды,
кто
знает.
Nessa
vida
tudo
se
faz
В
этой
жизни
всё
вертится
Sob
três
missões
naturais
Вокруг
трёх
природных
миссий:
Primeiro
nascer,
depois
viver
e
aprender
Сначала
родиться,
потом
жить
и
учиться.
Só
o
aventureiro
é
capaz
Только
искатель
приключений
способен
De
partir
e
não
voltar
mais
Уйти
и
не
вернуться,
Se
realizar,
depois
sonhar,
então
morrer
Найти
себя,
потом
помечтать,
а
затем
умереть.
Disse
meu
pai,
"Não
lhe
digo,
menino
Сказал
мой
отец:
"Не
скажу
тебе,
сынок,
Você
há
de
aprender
com
o
sino
Ты
сам
должен
узнать
у
колокола,
Qual
o
rumo,
qual
a
direção"
Какой
путь,
какое
направление".
E
disse
o
sino,
"Alegria,
garoto
И
сказал
колокол:
"Радуйся,
парень,
Esse
pai
será
sempre
o
seu
porto
Этот
отец
всегда
будет
твоей
гаванью,
Não
se
acanhe
se
houver
solidão"
Не
робей,
если
настигнет
одиночество".
Eu
ando
pelas
estradas
Я
брожу
по
дорогам,
Quem
sabe
a
gente
já
se
viu
Кто
знает,
может,
мы
уже
виделись
Por
aí,
um
dia,
quem
sabe
Где-то,
однажды,
кто
знает.
Disse
meu
pai,
"Não
lhe
digo,
menino
Сказал
мой
отец:
"Не
скажу
тебе,
сынок,
Você
há
de
aprender
com
o
sino
Ты
сам
должен
узнать
у
колокола,
Qual
o
rumo,
qual
a
direção"
Какой
путь,
какое
направление".
E
disse
o
sino,
"Alegria,
garoto
И
сказал
колокол:
"Радуйся,
парень,
Esse
pai
será
sempre
seu
porto
Этот
отец
всегда
будет
твоей
гаванью,
Não
se
acanhe
se
houver
solidão"
Не
робей,
если
настигнет
одиночество".
Eu
ando
pelas
estradas
Я
брожу
по
дорогам,
Quem
sabe
a
gente
já
se
viu
Кто
знает,
может,
мы
уже
виделись
Por
aí,
um
dia,
quem
sabe
Где-то,
однажды,
кто
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.