Almir Sater - Rasta do Adeus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almir Sater - Rasta do Adeus




Rasta do Adeus
Дорога прощания
Vem chegando a hora
Приходит время,
Hora de ir embora
Время уходить,
Eu agora vou
Я сейчас уйду,
Rever a morena que ficou na cena
Увидеть мою брюнетку, что осталась там,
Cena que passou
Там, где все прошло.
Se ficar saudade
Если останется тоска,
Deixa que mais tarde ela também vai
Пусть потом, позже, она тоже уйдет.
Como vai a vida
Как жизнь?
Vou tocando em frente
Я иду вперед,
Sem olhar pra trás
Не оглядываясь назад.
Coisas que acontecem
Вещи, которые случаются,
Deixa que eu lhe diga
Позволь мне сказать тебе,
Nada me cansou
Ничто меня не утомило,
Não senti fadiga
Я не чувствовал усталости,
Porque gente amiga
Потому что друзья
me trás calor
Дарят мне только тепло.
Se eu indo embora
Если я ухожу,
Não vai ser agora que se vai sofrer
Не сейчас ты будешь страдать,
Deixa que mais tarde
Пусть потом, позже,
Na curva da estrada
На повороте дороги,
A gente se
Мы увидимся.
Se eu deixo saudade
Если я оставляю тоску,
Vou levar também
Я тоже её возьму с собой.
Ter que ir embora
Уходить,
Todo mundo tem
Всем приходится.
Vem chegando a hora
Приходит время,
Hora de ir embora
Время уходить,
Eu agora vou
Я сейчас уйду,
Rever a morena que ficou na cena
Увидеть мою брюнетку, что осталась там,
Cena que passou
Там, где все прошло.
Se ficar saudade
Если останется тоска,
Deixa que mais tarde ela também vai
Пусть потом, позже, она тоже уйдет.
Como vai a vida
Как жизнь?
Vou tocando em frente
Я иду вперед,
Sem olhar pra trás
Не оглядываясь назад.
Coisas que acontecem
Вещи, которые случаются,
Deixa que eu lhe diga
Позволь мне сказать тебе,
Nada me cansou
Ничто меня не утомило,
Não senti fadiga
Я не чувствовал усталости,
Porque gente amiga
Потому что друзья
me trás calor
Дарят мне только тепло.
Se eu indo embora
Если я ухожу,
Não vai ser agora que se vai sofrer
Не сейчас ты будешь страдать,
Deixa que mais tarde
Пусть потом, позже,
Na curva da estrada
На повороте дороги,
A gente se
Мы увидимся.
Se eu deixo saudade
Если я оставляю тоску,
Vou levar também
Я тоже её возьму с собой.
Ter que ir embora
Уходить,
Todo mundo tem
Всем приходится.
Se eu deixo saudade
Если я оставляю тоску,
Vou levar também
Я тоже её возьму с собой.
Ter que ir embora
Уходить,
Todo mundo tem
Всем приходится.
Se eu deixo saudade
Если я оставляю тоску,
Vou levar também
Я тоже её возьму с собой.
Ter que ir embora
Уходить,
Todo mundo tem
Всем приходится.
Se eu deixo saudade
Если я оставляю тоску,
Vou levar também
Я тоже её возьму с собой.
Ter que ir embora
Уходить,
Todo mundo tem
Всем приходится.
(Se eu deixo saudade)
(Если я оставляю тоску)
(Vou levar também)
тоже её возьму с собой)
(Ter que ir embora)
(Уходить)
(Todo mundo tem)
(Всем приходится)





Writer(s): Almir Sater E Renato Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.