Almir Sater - Rasta Bonito - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Almir Sater - Rasta Bonito




Rasta Bonito
Bonny Rasta
Se proteja moço
Take care, woman
Que essa noite o frio
This cold night
Vem cortando a alma
Is cutting your soul
Vem que vem no cio
It's on a prowl
Vão se ouvir ao longe
You'll hear far away
Um mundo de gritos
A world of cries
De dança dos lobos
Of dancing wolves
O rasta bonito
The bonny rasta
Se você conhece
If you know it
Você é um lobo
You're a wolf
Que saiu das matas
Who came out of the forest
Pra jogar o jogo
To play the game
Mas na lua cheia
However, at the full moon
Você fica aflito
You get distressed
Sai na janela
Go to the window
E uiva bonito
And howl sweetly
Iêiê...
Yeah...
Ao bater a noite
At nightfall
Seu olhar em brasa
Your fiery gaze
Olha para a lua
Stares at the moon
No teto da casa
On the roof of the house
Um neon na mesa
A neon light on the table
O som nas alturas
The sound is loud
Você vira um bicho
You turn into a beast
E o rasta te cura
And the rasta heals you
Iêiê...
Yeah...
O temor amigo
The fear, love
É um mito antigo
Is an ancient myth
Tanto tempo faz
It's been so long
Que a gente se arrepia
That we get goosebumps
Alma do outro mundo
A soul from the other world
Gosta é de poesia
Loves poetry
Dos bares da moda
Trendy bars
E de muita folia
And lots of partying
Pode ser agora
It might be now
Pode ser um dia
It might be one day
Pode ser jamais
It might be never
E você não sabia
And you knew nothing
Que nas sextas-feiras
That on Fridays
Das noites aflitas
Of distressing nights
As bruxas possuem
Witches possess
As moças bonitas
Beautiful women
Iêiê...
Yeah...
O temor amigo
The fear, love
É um mito antigo
Is an ancient myth
Tanto tempo faz
It's been so long
Que a gente se arrepia
That we get goosebumps
Alma do outro mundo
A soul from the other world
Gosta é de poesia
Loves poetry
Dos bares da moda
Trendy bars
E de muita folia
And lots of partying
Pode ser agora
It might be now
Pode ser um dia
It might be one day
Pode ser jamais
It might be never
E você não sabia
And you knew nothing
Que nas sextas-feiras
That on Fridays
Das noites aflitas
Of distressing nights
As bruxas possuem
Witches possess
As moças bonitas
Beautiful women
Iêiê...
Yeah...





Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira, Almir Eduardo Melke Sater


Attention! Feel free to leave feedback.