Lyrics and translation Almir Sater - Tocando Em Frente (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocando Em Frente (Ao Vivo)
Playing In The Front (Live)
Ando
devagar
porque
já
tive
pressa
I
walk
slowly
because
I've
been
hurried
before
Levo
esse
sorriso
porque
já
chorei
demais
I
have
this
smile
because
I've
cried
too
much
Hoje
me
sinto
mais
forte,
mais
feliz
quem
sabe
Today
I
feel
stronger,
happier
who
knows
Só
levo
a
certeza
de
que
muito
pouco
sei
I
only
take
the
certainty
of
that
which
I
know
very
little
Eu
nada
sei
I
know
nothing
Conhecer
as
manhas
e
as
manhãs
Knowing
the
morning
and
the
mornings
O
sabor
das
massas
e
das
maçãs
The
flavor
of
pastries
and
apples
É
preciso
amor
pra
poder
pulsar
Love
is
necessary
to
be
able
to
pulsate
É
preciso
paz
pra
poder
sorrir
Peace
is
necessary
to
be
able
to
smile
É
preciso
a
chuva
para
florir
Rain
is
necessary
to
make
flowers
bloom
Penso
que
cumprir
a
vida
seja
simplesmente
I
think
that
fulfilling
life
is
simply
Compreender
a
marcha
e
ir
tocando
em
frente
Understanding
the
march
and
playing
in
front
Como
um
velho
boiadeiro
levando
a
boiada
Like
an
old
cattleman
driving
a
herd
Eu
vou
tocando
os
dias
pela
longa
estrada,
eu
vou
I
will
keep
playing
the
days
along
the
long
road,
I
will
Conhecer
as
manhas
e
as
manhãs
Knowing
the
morning
and
the
mornings
O
sabor
das
massas
e
das
maçãs
The
flavor
of
pastries
and
apples
É
preciso
amor
pra
poder
pulsar
Love
is
necessary
to
be
able
to
pulsate
É
preciso
paz
pra
poder
sorrir
Peace
is
necessary
to
be
able
to
smile
É
preciso
a
chuva
para
florir
Rain
is
necessary
to
make
flowers
bloom
Todo
mundo
ama
um
dia,
todo
mundo
chora
Everyone
loves
one
day,
everyone
cries
Um
dia
a
gente
chega
e
no
outro
vai
embora
One
day
we
arrive
and
the
next
we
leave
Cada
um
de
nós
compõe
a
sua
história
Each
one
of
us
writes
our
own
story
Cada
ser
em
si
carrega
o
dom
de
ser
capaz
Each
being
in
itself
carries
the
gift
of
being
capable
E
ser
feliz
And
being
happy
Conhecer
as
manhas
e
as
manhãs
Knowing
the
morning
and
the
mornings
O
sabor
das
massas
e
das
maçãs
The
flavor
of
pastries
and
apples
É
preciso
amor
pra
poder
pulsar
Love
is
necessary
to
be
able
to
pulsate
É
preciso
paz
pra
poder
sorrir
Peace
is
necessary
to
be
able
to
smile
É
preciso
a
chuva
para
florir
Rain
is
necessary
to
make
flowers
bloom
Ando
devagar
porque
já
tive
pressa
I
walk
slowly
because
I've
been
hurried
before
Levo
esse
sorriso
porque
já
chorei
demais
I
have
this
smile
because
I've
cried
too
much
Cada
um
de
nós
compõe
a
sua
história
Each
one
of
us
writes
our
own
story
Cada
ser
em
si
carrega
o
dom
de
ser
capaz
Each
being
in
itself
carries
the
gift
of
being
capable
E
ser
feliz
And
being
happy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Eduardo Melke Sater, Renato Teixeira De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.