Lyrics and translation Almir Sater - Um Violeiro Toca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Violeiro Toca (Ao Vivo)
Играет виолейро (концертная запись)
Quando
uma
estrela
cai
no
escurão
da
noite
Когда
в
ночной
мгле
падает
звезда,
E
um
violeiro
toca
suas
mágoas
И
виолейро
играет
свою
печаль,
E
então
os
óio
dos
bichos
vão
ficando
iluminados
В
глазах
зверей
вспыхивает
свет,
Rebrilham
neles
estrelas
de
um
sertão
enluarado
Отражая
звёзды
лунного
sertão.
Quando
o
amor
termina,
perdido
numa
esquina
Когда
любовь
уходит,
потерявшись
на
углу,
E
um
violeiro
toca
sua
sina
И
виолейро
играет
про
её
судьбу,
Então
os
óio
dos
bichos
vão
ficando
entristecidos
В
глазах
зверей
появляется
грусть,
Rebrilham
neles
lembranças
dos
amores
esquecidos
Отражая
память
о
забытой
любви.
Quando
o
amor
começa,
nossa
alegria
chama
Когда
любовь
приходит,
радость
нас
зовёт,
E
o
violeiro
toca
em
nossa
cama
И
виолейро
играет
у
нас
в
постели,
E
então
os
óio
dos
bichos,
são
os
olhos
de
quem
ama
В
глазах
зверей
читается
любовь,
Pois
a
natureza
é
isso,
sem
medo,
nem
dó,
nem
drama
Ведь
природа
именно
такова,
без
страха,
жалости
и
драмы.
Tudo
é
sertão,
tudo
é
paixão,
se
o
violeiro
toca
Всё
здесь
— sertão,
всё
здесь
— страсть,
если
виолейро
играет,
A
viola,
o
violeiro
e
o
amor
se
tocam
Виола,
виолейро
и
любовь
сливаются
воедино.
Tudo
é
sertão,
tudo
é
paixão,
se
o
violeiro
toca
Всё
здесь
— sertão,
всё
здесь
— страсть,
если
виолейро
играет,
A
viola,
o
violeiro
e
o
amor
se
tocam
Виола,
виолейро
и
любовь
сливаются
воедино.
Quando
o
amor
começa,
nossa
alegria
chama
Когда
любовь
приходит,
радость
нас
зовёт,
E
o
violeiro
toca
em
nossa
cama
И
виолейро
играет
у
нас
в
постели,
E
então
os
óio
dos
bichos,
são
os
olhos
de
quem
ama
В
глазах
зверей
читается
любовь,
Pois
a
natureza
é
isso,
sem
medo,
nem
dó,
nem
drama
Ведь
природа
именно
такова,
без
страха,
жалости
и
драмы.
Tudo
é
sertão,
tudo
é
paixão,
se
o
violeiro
toca
Всё
здесь
— sertão,
всё
здесь
— страсть,
если
виолейро
играет,
A
viola,
o
violeiro
e
o
amor
se
tocam
Виола,
виолейро
и
любовь
сливаются
воедино.
Tudo
é
sertão,
tudo
é
paixão,
se
o
violeiro
toca
Всё
здесь
— sertão,
всё
здесь
— страсть,
если
виолейро
играет,
A
viola,
o
violeiro
e
o
amor
se
tocam
Виола,
виолейро
и
любовь
сливаются
воедино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira, Almir Eduardo Melke Sater
Attention! Feel free to leave feedback.