Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Phone
An Deinem Handy
Why
you
take
so
long
to
answer
all
my
calls
Warum
brauchst
du
so
lange,
um
meine
Anrufe
anzunehmen?
You
know
that
I
get
so
impatient
when
you
stall
Du
weißt,
dass
ich
so
ungeduldig
werde,
wenn
du
mich
hinhältst.
I'm
just
saying
that
I
got
a
lot
to
do
Ich
sage
nur,
dass
ich
viel
zu
tun
habe.
So
when
I'm
making
time
for
you
Also,
wenn
ich
mir
Zeit
für
dich
nehme,
Just
know
my
loving
is
so
true
solltest
du
wissen,
dass
meine
Liebe
echt
ist.
You
see
my
text
but
still
you
don't
reply
Du
siehst
meine
Nachricht,
aber
antwortest
trotzdem
nicht.
You
always
give
excuses
when
I
seem
to
ask
you
why
Du
hast
immer
Ausreden,
wenn
ich
dich
frage,
warum.
I'm
so
tired
of
thinking
that
you'll
change
for
me
this
time
Ich
bin
es
so
leid
zu
denken,
dass
du
dich
dieses
Mal
für
mich
änderst.
But
you
didn't
hear
me
though
Aber
du
hast
mich
wohl
nicht
gehört,
Cause
baby
you're
just
on
your
phone
(Oh,
woah)
denn,
Baby,
du
bist
ja
nur
an
deinem
Handy
(Oh,
woah).
Baby
while
you're
on
your
phone
(On
your
phone)
Baby,
während
du
an
deinem
Handy
bist
(An
deinem
Handy),
You
stay
on
my
mind
gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
Think
of
you
all
the
time
(Oh,
woah)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
(Oh,
woah).
Baby
while
you're
on
your
phone
(On
your
phone)
Baby,
während
du
an
deinem
Handy
bist
(An
deinem
Handy),
You
still
don't
hit
my
line
meldest
du
dich
immer
noch
nicht
bei
mir.
What'd
I
do
this
time?
Was
habe
ich
diesmal
getan?
All
my
love
(Baby
you
got
all
my
love)
Meine
ganze
Liebe
(Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe).
Baby
you
got
all
my
love
(Baby
you
got
all
my
love,
yeah)
Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe
(Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe,
yeah).
Wishing
I
could
take
you
there,
take
you
there
(Take
you)
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
dorthin
bringen,
dich
dorthin
bringen
(Dich
bringen).
Really
want
to
meet
you
there,
I'll
meet
you
there
(Meet
you)
Ich
möchte
dich
wirklich
dort
treffen,
ich
werde
dich
dort
treffen
(Dich
treffen).
But
you're
on
your
phone
(Why
you
always
on
your
phone,
yeah)
Aber
du
bist
an
deinem
Handy
(Warum
bist
du
immer
an
deinem
Handy,
yeah).
I
just
wish
you
could
feel
how
I
feel
when
I'm
all
alone
and
Ich
wünschte,
du
könntest
fühlen,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
ganz
allein
bin
und
When
you're
posting
online
wenn
du
online
postest
And
you're
out
in
the
city
chilling
with
the
homies
und
du
in
der
Stadt
bist
und
mit
deinen
Kumpels
chillst.
Wonder
if
these
days,
things
will
ever
be
the
same
Ich
frage
mich,
ob
die
Dinge
jemals
wieder
so
sein
werden,
Like
when
we
first
started
wie
zu
Beginn
unserer
Beziehung.
I
used
to
be
so
happy
Ich
war
immer
so
glücklich.
Let
me
tell
you
it
don't
make
no
sense
Lass
mich
dir
sagen,
es
macht
keinen
Sinn,
Puttin'
more
energy
in
your
phone
than
relationships
mehr
Energie
in
dein
Handy
zu
stecken
als
in
Beziehungen.
What
happened
to
that
old
school
love?
Was
ist
aus
der
Liebe
von
früher
geworden?
I
didn't
have
to
fight
for
likes
or
your
attention
Ich
musste
nicht
um
Likes
oder
deine
Aufmerksamkeit
kämpfen.
Baby
while
you're
on
your
phone
(Always
on
your
phone,
oh)
Baby,
während
du
an
deinem
Handy
bist
(Immer
an
deinem
Handy,
oh),
You
stay
on
my
mind
gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
Think
of
you
all
the
time
(Oh)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
(Oh).
Baby
while
you're
on
your
phone
Baby,
während
du
an
deinem
Handy
bist,
You
still
don't
hit
my
line
meldest
du
dich
immer
noch
nicht
bei
mir.
What'd
I
do
this
time?
Was
habe
ich
diesmal
getan?
All
my
love
(Baby
you
got
all
my
love)
(All
my
love)
Meine
ganze
Liebe
(Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe)
(Meine
ganze
Liebe).
Baby
you
got
all
my
love
(Baby
you
got
all
my
love)
Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe
(Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe).
Wishing
I
could
take
you
there,
take
you
there
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
dorthin
bringen,
dich
dorthin
bringen.
Really
want
to
meet
you
there,
I'll
meet
you
there
Ich
möchte
dich
wirklich
dort
treffen,
ich
werde
dich
dort
treffen.
But
you're
on
your
phone
(Why
you
always
on
your
phone,
yeah)
Aber
du
bist
an
deinem
Handy
(Warum
bist
du
immer
an
deinem
Handy,
yeah).
While
you're
on
your
phone
Während
du
an
deinem
Handy
bist,
Makes
me
think
that
you
don't
know
no
better
denke
ich,
dass
du
es
nicht
besser
weißt.
When
you
left
me
alone
Als
du
mich
allein
gelassen
hast,
Maybe
I'm
just
better
off,
yeah
vielleicht
geht
es
mir
ohne
dich
besser,
yeah.
There's
just
no
no
way
Es
gibt
einfach
keine
Möglichkeit,
You'll
ever
see
the
life
I
live
dass
du
jemals
das
Leben
siehst,
das
ich
lebe.
But
you
keep
going
to
see
what
others
do
on
the
daily
Aber
du
schaust
immer
weiter,
was
andere
täglich
tun.
Take
me
granted
till
you're
lonely
Du
siehst
mich
als
selbstverständlich
an,
bis
du
einsam
bist.
Then
maybe
you'll
realize
that
Dann
wirst
du
vielleicht
erkennen,
dass
You
shouldn't
have
chosen
them
over
me
(Oh)
du
sie
nicht
mir
hättest
vorziehen
sollen
(Oh).
Baby
while
you're
on
your
phone
(On
your
phone)
Baby,
während
du
an
deinem
Handy
bist
(An
deinem
Handy),
You
stay
on
my
mind
(Ah)
gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
(Ah).
Think
of
you
all
the
time
(Oh)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
(Oh).
Baby
while
you're
on
your
phone
(On
your
phone)
Baby,
während
du
an
deinem
Handy
bist
(An
deinem
Handy),
You
still
don't
hit
my
line
meldest
du
dich
immer
noch
nicht
bei
mir.
What'd
I
do
this
time?
(On
your
phone)
Was
habe
ich
diesmal
getan?
(An
deinem
Handy).
All
my
love
(Baby
you
got
all
my
love)
Meine
ganze
Liebe
(Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe).
Baby
you
got
all
my
love
(All
my
love,
baby
you
got
all
my
love,
yeah)
Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe
(Meine
ganze
Liebe,
Baby,
du
hast
meine
ganze
Liebe,
yeah).
Wishing
I
could
take
you
there,
take
you
there
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
dorthin
bringen,
dich
dorthin
bringen.
Really
want
to
meet
you
there,
I'll
meet
you
there
Ich
möchte
dich
wirklich
dort
treffen,
ich
werde
dich
dort
treffen.
But
you're
on
your
phone,
yeah
(Why
you
always
on
your
phone,
yeah)
Aber
du
bist
an
deinem
Handy,
yeah
(Warum
bist
du
immer
an
deinem
Handy,
yeah).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almira Zaky
Attention! Feel free to leave feedback.