Lyrics and translation Almklausi - Schwarze Natascha - Atemlos durch die Nacht Dance Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze Natascha - Atemlos durch die Nacht Dance Mix
Темненькая Наташа - Затаив дыхание сквозь ночь Танцевальный микс
In
einer
Kneipe
bei
Bier
une
Pfeife,
В
трактире
за
пивом
и
трубкой,
Da
saßen
wir
zusamm'n
Мы
сидели
вместе
- Die
ganze
Nacht.
- Всю
ночь.
Ein
kühler
Tropfen,
Прохладный
глоток,
Vom
besten
Hopfen,
Из
лучшего
хмеля,
Uns
durch
die
Kehle
rann
Струился
по
горлу
- Die
ganze
Nacht.
- Всю
ночь.
Ja
wenn
die
Burschen
singen
Да,
когда
парни
поют
Und
die
Klapfen
klingen
И
хлопки
звучат
Und
die
Mädels
falln
d'rauf
rein
И
девчонки
ведутся
на
это
- Diese
dummen
Dinger.
- Глупые
создания.
Was
kann
es
schöneres
geben,
Что
может
быть
прекраснее,
Wir
gehen
heut
nicht
heim.
Мы
сегодня
не
идем
домой.
Soonnenuntergang
die
ganze
Nacht
Закат
всю
ночь
Und
es
spielt
die
Balalaika.
И
играет
балалайка.
Dir
gehört
mein
Herz
die
ganze
Nacht.
Тебе
принадлежит
мое
сердце
всю
ночь.
Schwarze
Natascha
nur
duu
allein.
Темненькая
Наташа,
только
ты
одна.
Schwaarze
Natascha
nur
du.
Темненькая
Наташа,
только
ты.
Süüße
Natascha
nur
du.
Милая
Наташа,
только
ты.
Dir
gehört
mein
Herz
die
ganze
Nacht,
Тебе
принадлежит
мое
сердце
всю
ночь,
Schwarze
Natascha
nur
duu
allein.
Темненькая
Наташа,
только
ты
одна.
Es
ist
sehr
spät
schon,
Уже
очень
поздно,
Der
Wirt
der
schäft
schon.
Хозяин
уже
спит.
Das
Bier
wird
langsam
schal.
Пиво
становится
теплым.
Bevor
wir
gehen
und
Abschied
nehmen,
Прежде
чем
мы
уйдем
и
попрощаемся,
Da
singen
wir
nochmal.
Мы
споем
еще
раз.
Ja
wenn
die
Burschen
singen
Да,
когда
парни
поют
Und
die
Klapfen
klingen
И
хлопки
звучат
Und
die
Mädels
falln
d'rauf
rein
И
девчонки
ведутся
на
это
- Diese
dummen
Dinger.
- Глупые
создания.
Was
kann
es
schöneres
geben,
Что
может
быть
прекраснее,
Wir
gehen
heut
nicht
heim.
Мы
сегодня
не
идем
домой.
Soonnenuntergang
die
ganze
Nacht
Закат
всю
ночь
Und
es
spielt
die
Balalaika.
И
играет
балалайка.
Dir
gehört
mein
Herz
die
ganze
Nacht.
Тебе
принадлежит
мое
сердце
всю
ночь.
Schwarze
Natascha
nur
duu
allein.
Темненькая
Наташа,
только
ты
одна.
Schwaarze
Natascha
nur
du.
Темненькая
Наташа,
только
ты.
Süüße
Natascha
nur
du.
Милая
Наташа,
только
ты.
Dir
gehört
mein
Herz
die
ganze
Nacht,
Тебе
принадлежит
мое
сердце
всю
ночь,
Schwarze
Natascha
nur
duu
allein.
Темненькая
Наташа,
только
ты
одна.
Schwaarze
Natascha
nur
du.
Темненькая
Наташа,
только
ты.
Süüße
Natascha
nur
du.
Милая
Наташа,
только
ты.
Dir
gehört
mein
Herz
die
ganze
Nacht,
Тебе
принадлежит
мое
сердце
всю
ночь,
Schwarze
Natascha
nur
duu
allein.
Темненькая
Наташа,
только
ты
одна.
Schwaarze
Natascha
nur
du.
Темненькая
Наташа,
только
ты.
Süüße
Natascha
nur
du.
Милая
Наташа,
только
ты.
Dir
gehört
mein
Herz
die
ganze
Nacht,
Тебе
принадлежит
мое
сердце
всю
ночь,
Schwarze
Natascha
nur
duu
allein.
Темненькая
Наташа,
только
ты
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Poessnicker, Klaus Hanslbauer, Erich Oexler
Attention! Feel free to leave feedback.