Almério - Desempena - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Almério - Desempena - Ao Vivo




Desempena - Ao Vivo
Освобождение - Живое выступление
Desempenar
Освободить
Desempenar, é perder empenho
Освободить значит потерять рвение
Tirar o empenho
Убрать рвение
Nivelar por direito, o que estava torto
Выровнять по праву то, что было криво
Endireitar
Выпрямить
Quando você se fartar de viver mais ou menos
Когда ты пресытишься жить более-менее
Vai ter menos tempo
У тебя будет меньше времени
Vai sair correndo
Ты побежишь
Vai lembrar de mim
Ты вспомнишь обо мне
Ô, disciplicente
О, нерадивая
Não sente que o tempo te come de quatro
Не чувствуешь, что время пожирает тебя с потрохами?
E um quarto de tempo é o que tens pra emplacar
И четверть времени это все, что у тебя есть, чтобы добиться успеха
Ou aplacar a dor
Или унять боль
O tanto que eu te quero bem
Насколько сильно я тебя люблю
É o tanto que eu brigo
Настолько сильно я ругаюсь
E de tanto que eu brigo
И от того, как сильно я ругаюсь
Eu te obrigo a amar-se
Я заставляю тебя любить себя
A reinventar sonhos
Вновь обретать мечты
Deixa de ser maluvido
Перестань быть безрассудной
Teu medo me deixa fudido
Твой страх меня изводит
Coragem eu aprendi contigo
Мужеству я научился у тебя
Bobagem é viver assim
Глупо так жить
Quando você se fartar de viver mais ou menos
Когда ты пресытишься жить более-менее
Vai ter menos tempo
У тебя будет меньше времени
Vai sair correndo
Ты побежишь
Vai lembrar de mim
Ты вспомнишь обо мне
Ô, displicente
О, небрежная
Não sente que o tempo te come de quatro
Не чувствуешь, что время пожирает тебя с потрохами?
E um quarto de tempo é o que tens pra emplacar
И четверть времени это все, что у тебя есть, чтобы добиться успеха
Ou aplacar a dor
Или унять боль
Sei que vontades opostas, uma aposta furada
Знаю, что противоположные желания это провальная ставка
Uma voz impostada, um amor impostor
Притворный голос, фальшивая любовь
Veneno cura a dor
Яд лечит боль
Para dispor essa pena desempena
Чтобы избавиться от этой муки, освободись
Desempena, desempena, desempena
Освободись, освободись, освободись
Desempena, desempena, desempena
Освободись, освободись, освободись
Desempilha a pena
Сбрось груз с плеч
Empina tua vontade, uou
Расправь крылья своей воли, у-у
Posso ir com você?
Можно я пойду с тобой?
Arrumo teu mundo
Я приведу твой мир в порядок
Não te deixo aqui, não te deixo assim
Не оставлю тебя здесь, не оставлю тебя такой
Não te deixo a fim de se perder aqui, assim, de mim
Не позволю тебе потеряться здесь, вот так, без меня
Não me deixa aqui, não me deixa assim
Не оставляй меня здесь, не оставляй меня таким
Não me deixa a fim do fim, do fim
Не оставляй меня на грани конца, конца
Não te deixo aqui, não te deixo assim
Не оставлю тебя здесь, не оставлю тебя такой
Não te deixo a fim de se perder aqui, assim, de mim
Не позволю тебе потеряться здесь, вот так, без меня
Não me deixa aqui, não me deixa assim
Не оставляй меня здесь, не оставляй меня таким
Não me deixa a fim do fim, do fim
Не оставляй меня на грани конца, конца
Não te deixo aqui, não te deixo assim
Не оставлю тебя здесь, не оставлю тебя такой
Não te deixo a fim de se perder aqui, assim, de mim
Не позволю тебе потеряться здесь, вот так, без меня
Não me deixa aqui, não me deixa assim
Не оставляй меня здесь, не оставляй меня таким
Não me deixa a fim do fim, do fim
Не оставляй меня на грани конца, конца





Writer(s): Almerio Rodrigo Meneses Feitosa


Attention! Feel free to leave feedback.