Lyrics and translation Aloe Blacc - Good Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
lady,
don′t
you
remember?
Эй,
милая,
разве
ты
не
помнишь?
You
was
my
lover,
you
was
my
friend
Ты
была
моей
возлюбленной,
ты
была
моим
другом
Hey
sister,
I
know
you
remember
Эй,
сестрёнка,
я
знаю,
ты
помнишь
You
loved
me
alone,
now
you
want
back
in
Ты
любила
меня
одного,
а
теперь
хочешь
вернуться
Hey
Mama,
don't
you
hear
me?
Эй,
мамочка,
разве
ты
не
слышишь
меня?
I
can
be
a
supper
for
your
love
Я
могу
быть
ужином
для
твоей
любви
Hey
girlfriend,
I
understand
Эй,
подружка,
я
понимаю
It
is
what
it
is
and
it
was
what
it
was
Что
было,
то
было
And
ever
since
you′ve
been
gone
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла
There's
been
a
lot
of
good
things
going
on
Много
хорошего
произошло
Well,
ever
since
you
left
that
day,
yeah
Да,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
в
тот
день
There's
been
a
lot
of
good
things
going
my
way
Много
хорошего
случилось
со
мной
And
what
can
I
say?
И
что
я
могу
сказать?
The
clouds
done
rolled
away
Тучи
рассеялись
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
Ain′t
no
more
rainy
day,
no,
no
Больше
нет
дождливых
дней,
нет,
нет
I′ll
tell
you,
when
you
left
me
Скажу
тебе,
когда
ты
бросила
меня
I
thought
I
would
never
love
again
Я
думал,
что
больше
никогда
не
полюблю
'Cause
you
had
me
all
confused
and
twisted
up
inside
Потому
что
ты
меня
запуталa
и
перевернула
всё
внутри
I
thought
it
was
something
that
I
did
Я
думал,
что
это
из-за
чего-то,
что
я
сделал
Oh
honey,
you
wouldn′t
want
to
know
О,
милая,
ты
бы
не
хотела
знать
What
was
going
on
inside
my
head
Что
творилось
у
меня
в
голове
Now
everything
is
fine,
you're
out
of
my
mind
Теперь
всё
хорошо,
ты
вышла
из
моей
головы
I′m
don't
love
myself
instead
Теперь
я
люблю
себя
Ooh,
and
ever
since
you′ve
been
gone
О,
и
с
тех
пор,
как
ты
ушла
There's
been
a
lot
of
good
things
going
on,
yeah
Много
хорошего
произошло,
да
And
ever
since
you
left
that
day,
yeah
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла
в
тот
день,
да
There's
been
a
lot
of
good
things
come
my
way
Много
хорошего
случилось
со
мной
Ooh,
what
more
can
I
say?
О,
что
ещё
я
могу
сказать?
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Whoa,
the
cloud
is
gonna
roll
away
О,
тучи
рассеются
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Yeah,
what
more
can
I
say?
Да,
что
ещё
я
могу
сказать?
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Well,
ain′t
no
more
rainy
days
Больше
нет
дождливых
дней
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Now
don′t
you
wish
you
could
stay
Теперь
ты,
наверное,
жалеешь,
что
не
осталась
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Just
look
at
all
the
good
things,
that
good
things
that
I
made
Просто
посмотри
на
все
хорошие
вещи,
которые
я
сделал
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
I
made
it
without
you
Я
сделал
это
без
тебя
And
ever
since
you
went
away,
yeah
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
да
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Been
a
lot
of
good
things,
good
things
everyday
Много
хорошего
происходит
каждый
день
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
And
ever
since
you've
been
gone
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Been
a
lot
of
good
things,
good
things
going
on
Много
хорошего
происходит
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
And
ever
since
you
left
that
day
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла
в
тот
день
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
There′s
been
a
lot
of
good
things,
good
things
come
my
way
Много
хорошего
случилось
со
мной
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
Yeah,
ever
since
you've
been
gone
Да,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
(What
more
can
I
say?)
(Что
ещё
я
могу
сказать?)
What
more
can
I
say?
Что
ещё
я
могу
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egbert Nathaniel Iii Dawkins, Leon Marcus Michels, Nicholas A Movshon, Jeffrey Scott Silverman, Thomas R Brenneck
Attention! Feel free to leave feedback.