Lyrics and translation Aloe Blacc - Life So Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life So Hard
Жизнь так трудна
Chorus(Indecipherable)
Припев
(Неразборчиво)
The
key
to
everything,
everybody
here
in
America
Ключ
ко
всему,
для
каждого
здесь,
в
Америке,
is
the
money.
это
деньги.
Some
say
that
it's
the
root
of
all
evil;
Некоторые
говорят,
что
это
корень
всех
зол;
brings
wars
and
other
cells
of
upheaval.
приносит
войны
и
другие
очаги
потрясений.
Leaves
family
in
the
streets
with
nothing
to
eat;
Оставляет
семьи
на
улицах
без
еды;
little
baby
boys
and
girls
маленьких
мальчиков
и
девочек
no
shoes
on
their
feet;
без
обуви
на
ногах;
all
the
men
who
leave
home
dying
in
the
war
zones
все
мужчины,
покинувшие
дом,
гибнут
в
зонах
боевых
действий,
and
the
women
do
it
all
they
own.
а
женщины
делают
все,
что
в
их
силах.
It
reminds
me
of
the
ghettos
right
here
Это
напоминает
мне
о
гетто
прямо
здесь
and
the
hoods
that
I
see,
и
районах,
которые
я
вижу,
everywhere
that
I've
been
in
the
is
country.
везде,
где
я
был
в
этой
стране.
Stop
bailing
out
the
banks
and
give
the
Franklins
to
me
Перестаньте
спасать
банки
и
дайте
мне
эти
деньги,
I
guess
my
piece
of
the
pie
ain't
free,
can
you
free.
похоже,
мой
кусок
пирога
не
бесплатный,
можешь
ли
ты
освободить.
Chorus(Indecipherable)
Припев
(Неразборчиво)
He
don't
care
and
she
don't
care;
Ему
все
равно,
и
ей
все
равно;
they
both
got
brand
new
clothes
to
wear
у
них
обоих
есть
новая
одежда,
and
they
ain't
worry
и
они
не
беспокоятся,
cuz
they
don't
know
потому
что
они
не
знают,
what
its
like
to
be
left
out
in
the
snow
каково
это
— остаться
на
улице
в
снегу.
the
struggle
to
fight
борьба,
I
don't
bye
that
line
that
it's
nature's
design
Я
не
верю
в
эту
чушь,
что
это
задумано
природой:
you
different,
ты
другой,
your
mind
ain't
too
strong
твой
разум
не
слишком
силен,
your
daddy
ain't
from
here
твой
отец
не
отсюда,
so
you
don't
belong
поэтому
ты
чужой,
and
the
list
goes
on
and
on
and
on
and
on...
и
этот
список
можно
продолжать
бесконечно...
Chorus(Indecipherable)
Припев
(Неразборчиво)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEFF SILVERMAN, LUKE RIVERSIDE O'MALLEY, LEON MARCUS MICHELS, EGBERT NATHANIEL III DAWKINS, NICHOLAS MOVSHON
Attention! Feel free to leave feedback.