Lyrics and translation Aloe Blacc - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
sad,
I've
been
lost
Мне
было
грустно,
я
был
потерян,
I've
been
down
and
out
and
lonely
Я
был
подавлен,
разбит
и
одинок.
I've
been
suffering
at
job,
in
a
world
that
tries
to
own
me
Я
страдал
на
работе,
в
мире,
который
пытается
завладеть
мной.
But
when
I
wake
up
every
morning
there's
an
image
of
a
better
place
Но
когда
я
просыпаюсь
каждое
утро,
передо
мной
образ
лучшего
места.
'Cause
the
harder
that
we
grind
Ведь
чем
усерднее
мы
трудимся,
Then
the
sweeter
is
the
glory
Тем
слаще
будет
слава.
People
say
I'm
foolish
Люди
говорят,
что
я
глупец,
People
say
I'm
blinded
by
faith
Люди
говорят,
что
я
ослеплен
верой.
But
if
I
run
out
of
air,
if
I
crash
I
don't
care
Но
если
у
меня
закончится
воздух,
если
я
потерплю
крах,
мне
все
равно,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
I
can
make
it
through
this
Я
могу
пройти
через
это,
You
can
throw
the
world
in
my
face
Ты
можешь
бросить
мне
в
лицо
весь
мир,
But
the
fear
gives
me
life
Но
страх
даёт
мне
жизнь,
And
I
swear
till
I
die
И
я
клянусь,
пока
я
жив,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
Gonna
do
it
my
way
Сделаю
это
по-своему,
Gonna
do
it
my
way
Сделаю
это
по-своему.
So
put
me
down
and
criticise
me,
with
your
lies
and
with
your
parody
Так
что
унижай
меня
и
критикуй,
своей
ложью
и
своей
пародией,
In
the
darkness
I
don't
hide,
'cause
I
got
pride
that
gives
me
clarity
Во
тьме
я
не
прячусь,
потому
что
у
меня
есть
гордость,
которая
даёт
мне
ясность.
I
still
wake
up
in
the
morning
with
a
vision
of
a
better
life
Я
всё
ещё
просыпаюсь
по
утрам
с
видением
лучшей
жизни.
You
see,
the
option
of
defeat
is
just
not
written
in
my
story
Видишь
ли,
вариант
поражения
просто
не
вписан
в
мою
историю.
People
say
I'm
foolish
Люди
говорят,
что
я
глупец,
People
say
I'm
blinded
by
faith
Люди
говорят,
что
я
ослеплен
верой.
But
if
I
run
out
of
air
Но
если
у
меня
закончится
воздух,
If
I
crash
I
dont
care
Если
я
потерплю
крах,
мне
все
равно,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
I
can
make
it
through
this
Я
могу
пройти
через
это,
You
can
throw
the
world
in
my
face
Ты
можешь
бросить
мне
в
лицо
весь
мир,
But
the
fear
gives
me
life
Но
страх
даёт
мне
жизнь,
And
I
swear
till
I
die
И
я
клянусь,
пока
я
жив,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
Gonna
do
it
my
way
Сделаю
это
по-своему,
Gonna
do
it
my
way
Сделаю
это
по-своему.
Every
time
they
build
a
wall
around
me
Каждый
раз,
когда
они
строят
стену
вокруг
меня,
I
will
tear
it
down
and
say
Я
разрушу
её
и
скажу:
I'ma
live
my
dreams
Я
буду
жить
своими
мечтами,
Gotta
live
my
dreams
Должен
жить
своими
мечтами.
Even
when
the
floods
rush
round
to
drown
me
Даже
когда
потоки
хлынут,
чтобы
утопить
меня,
I
just
hold
my
breath
and
pray
Я
просто
задержу
дыхание
и
помолюсь:
Let
me
live
my
dreams
Позволь
мне
жить
своими
мечтами.
Every
single
one
of
my
Каждой
своей
мечтой,
I
ain't
quitting
none
of
my
dreams
Я
не
откажусь
ни
от
одной
из
своих
мечт.
People
say
I'm
foolish
Люди
говорят,
что
я
глупец,
People
say
I'm
blinded
by
faith
Люди
говорят,
что
я
ослеплен
верой.
But
if
I
run
out
of
air
Но
если
у
меня
закончится
воздух,
If
I
crash
I
dont
care
Если
я
потерплю
крах,
мне
все
равно,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
I
can
make
it
through
this
Я
могу
пройти
через
это,
You
can
throw
the
world
in
my
face
Ты
можешь
бросить
мне
в
лицо
весь
мир,
But
the
fear
gives
me
life
Но
страх
даёт
мне
жизнь,
And
I
swear,
'til
I
die
И
я
клянусь,
пока
я
жив,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
Let
me
fly
thru
the
air
if
I
crash
I
don't
care
Позволь
мне
парить
в
воздухе,
если
я
упаду,
мне
все
равно,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
'Cause
the
fear
gives
me
life
Потому
что
страх
даёт
мне
жизнь,
And
I
swear,
'til
I
die
И
я
клянусь,
пока
я
жив,
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egbert Nathaniel Dawkins, Neil Richard Ormandy, Jonas Jeberg, Matthew Alan Prime
Attention! Feel free to leave feedback.