Lyrics and translation Aloizio - Mudado
Talvez
eu
tenha
mudado
Maybe
I've
changed
Virado
a
chave
da
compreensão
Turned
the
key
of
understanding
Estagnado
em
novos
medos
Stagnant
in
new
fears
Previsível
intuição
Predictable
intuition
Sorte
é
de
quem
'tá
no
jeito'
Lucky
ones
are
ones
'in
the
way'
Pronto
pra
se
sufocar
Ready
to
suffocate
De
tanto
elogio
e
defeito
From
so
many
compliments
and
flaws
Já
tô
pronto
pra
lidar
I'm
ready
to
deal
Não
me
encontro
mais
nas
cartas
I
no
longer
find
myself
in
the
cards
Nem
tampouco
nas
canções
Nor
in
the
songs
Sou
humano
versão
beta
I'm
a
human
beta
Atualiza
as
sensações
Update
the
sensations
Talvez
eu
tenha
ficado
Maybe
I
stayed
À
margem
do
que
eu
era
em
outra
versão
On
the
edge
of
what
I
was
in
another
version
Sonhava
em
ser
gigante,
atleta
I
dreamed
of
being
a
giant,
athlete
Astronauta
e
ter
bilhão
Astronaut
and
having
a
billion
Burro
é
o
que
'tá
na
certa'
Dumb
is
who's
right
Cego
ao
se
apresentar
Blind
when
presenting
themselves
Dizendo:
Sou
um
bom
poeta
Saying:
I'm
a
good
poet
Por
que
não
me
contratar?
Why
don't
you
hire
me?
Não
me
encontro
mais
nas
falas
I
no
longer
find
myself
in
the
speeches
Nem
roteiro
e
direção
No
script
and
direction
Escolhi
a
bicicleta
I
chose
the
bike
Casamento
não
No
marriage
no
Garota
eu
vou
pra
califórnia
Girl
I'm
going
to
California
Ter
sucesso
na
invenção
To
succeed
in
inventing
De
uma
vida
turbulenta
Of
a
turbulent
life
Psicopopbrasilversão
Psicopopbrasilversion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.