Lyrics and translation Alonzo feat. Jul - Ils le savent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
lo
lo,
le
le
le
Ло
ло
ло,
ле
ле
ле
Lo
lo
lo,
le
le
le
Ло
ло
ло,
ле
ле
ле
Lo
lo
lo,
le
le
le
Ло
ло
ло,
ле
ле
ле
Ils
le
savent,
savent
Они
знают,
знают,
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Что
им
придется
признаться,
этим
копам.
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Иногда
я
кручусь,
кручусь,
кручусь,
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
Кручусь,
я
смелый,
я
надрываюсь,
Toute
l’année
ça
gratte
Весь
год
пашу,
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Мотаюсь
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают,
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
Мне
на
это
наплевать.
Encore
un
classique
qui
nique
des
mères
Еще
один
классический
трек,
который
рвет
всех,
Attends-toi
à
tout
cette
année
j’fais
carnage
Жди
чего
угодно,
в
этом
году
я
устрою
carnage*,
Vroom
vroom
vroom,
pousse-toi
j’accélère
Врум
врум
врум,
посторонись,
я
ускоряюсь,
J’vais
faire
trembler
le
Prado-Carénage
Я
заставлю
дрожать
Prado-Carénage**.
C’est
la
gratte,
la
gratte
Это
движуха,
движуха,
Comme
d’hab
ça
braque,
ça
braque
Как
обычно,
грабят,
грабят,
CZ
sur
le
T-Max,
T-Max
CZ***
на
T-Max,
T-Max,
Poursuite
avec
la
BAC,
la
BAC
Погоня
с
BAC****,
BAC,
Arrêtez
d’me
prendre
pour
c’que
j’ne
suis
pas
Перестаньте
принимать
меня
за
того,
кем
я
не
являюсь,
T’as
voulu
m’faie
la
course,
mais
frérot
tu
suis
pas
Ты
хотел
устроить
мне
гонку,
но,
братан,
ты
не
справишься.
Embrouille
on
fuit
pas,
on
pose
on
s’nique
pas
Разборки
- мы
не
бежим,
мы
стоим,
мы
не
ломаемся,
A.L.O.N
Jul
on
arrive,
méfie-toi
A.L.O.N
Jul
мы
идем,
берегись.
Ils
le
savent,
savent
Они
знают,
знают,
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Что
им
придется
признаться,
этим
копам.
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Иногда
я
кручусь,
кручусь,
кручусь,
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
Кручусь,
я
смелый,
я
надрываюсь,
Toute
l’année
ça
gratte
Весь
год
пашу,
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Мотаюсь
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают,
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
Мне
на
это
наплевать.
Toute
l’année
ça
gratte
Весь
год
пашу,
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Мотаюсь
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают,
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
Мне
на
это
наплевать.
Pousse-toi
d’là
on
va
t’faire
mal
Уйди
с
дороги,
мы
сделаем
тебе
больно,
On
danse
sur
les
pimpons
c’est
infernal
Мы
танцуем
под
сирены,
это
ад,
Tu
me
fais
le
gros
tu
n’as
même
pas
trente
balles
Ты
строишь
из
себя
крутого,
у
тебя
даже
тридцатки
нет,
Et
tu
parles
trop
quand
t’es
au
tribunal
И
ты
слишком
много
говоришь,
когда
находишься
в
суде.
Tu
t’sens
mal,
tu
t’sens
mal
Тебе
плохо,
тебе
плохо,
Depuis
que
tu
fais
plus
un
tu
n’as
plus
d’amis
С
тех
пор
как
ты
перестал
быть
первым,
у
тебя
больше
нет
друзей,
Ta
gadji
t’a
fait
couler
mais
qu’est-c’qui
t’a
prit
?
Твоя
девушка
тебя
разорила,
но
что
тебя
дернуло?
J’sais
pas
c’que
tu
as,
fais
ta
vie
Я
не
знаю,
что
с
тобой,
живи
своей
жизнью.
Que
des
traîtres,
qu’ils
aillent
s’faire
mettre
Одни
предатели,
пусть
идут
к
черту,
Accélère
en
CBR,
en
SLR
Разгоняюсь
на
CBR,
на
SLR,
Si
tu
nous
vois
tout
niquer,
dis-toi
que
c’est
l’heure
Если
ты
видишь,
как
мы
всех
рвем,
знай,
что
настало
время,
Fais
pas
d’manières
je
suis
rapta
Не
выпендривайся,
я
рэпер.
Ils
le
savent,
savent
Они
знают,
знают,
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Что
им
придется
признаться,
этим
копам.
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Иногда
я
кручусь,
кручусь,
кручусь,
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
Кручусь,
я
смелый,
я
надрываюсь,
Toute
l’année
ça
gratte
Весь
год
пашу,
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Мотаюсь
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают,
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
Мне
на
это
наплевать.
Toute
l’année
ça
gratte
Весь
год
пашу,
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Мотаюсь
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают,
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
Мне
на
это
наплевать.
On
dit
qu’on
s’aime
pas
mais
on
s’attache
Говорят,
что
мы
не
любим
друг
друга,
но
мы
привязаны,
On
garde
les
Prada
on
s’en
fout
d’être
à
la
page
Мы
носим
Prada,
нам
плевать
на
моду,
Charbon,
cambus,
braquages
Уголь,
наркота,
ограбления,
Ma
génération
veut
du
cash
Мое
поколение
хочет
денег.
C’est
l’son
d’la
gratte
les
couz’
Это
звук
движухи,
кузены,
Me
serre
pas
la
main
si
tu
tes
grattes
les
couilles
Не
жми
мне
руку,
если
ты
чешешь
яйца,
S’ils
touchent
la
famille
traque-les
tous
Если
они
тронут
семью,
выследи
их
всех,
Et
si
tu
les
croises,
écrase-les
tous
И
если
ты
их
встретишь,
раздави
их
всех.
XXX
mais
on
sait
tout
XXX*****,
но
мы
все
знаем,
Pour
rentrer
chez
toi
tu
fais
des
grands
détours
Чтобы
вернуться
домой,
ты
делаешь
большие
крюки,
Niquez
vos
daronnes
vous
me
rendez
fou
Идите
к
черту,
вы
сводите
меня
с
ума,
Si
vous
êtes
chauds
on
se
donne
rendez-vous
Если
вы
готовы,
мы
назначим
встречу.
Ils
le
savent,
savent
Они
знают,
знают,
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Что
им
придется
признаться,
этим
копам.
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Иногда
я
кручусь,
кручусь,
кручусь,
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
Кручусь,
я
смелый,
я
надрываюсь,
Toute
l’année
ça
gratte
Весь
год
пашу,
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Мотаюсь
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают,
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
Мне
на
это
наплевать.
Toute
l’année
ça
gratte
Весь
год
пашу,
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Мотаюсь
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают,
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
Мне
на
это
наплевать.
Toute
l’année
ça
gratte,
à
gauche
à
droite
Весь
год
пашу,
влево-вправо,
Et
rien
qu’ça
blablate
И
только
и
делают,
что
болтают.
Lo
lo
lo,
le
le
le
Ло
ло
ло,
ле
ле
ле
Lo
lo
lo,
le
le
le
Ло
ло
ло,
ле
ле
ле
Lo
lo
lo,
le
le
le
Ло
ло
ло,
ле
ле
ле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alonzo, jul
Attention! Feel free to leave feedback.