Alonzo feat. Leslie - Madame Alonzo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alonzo feat. Leslie - Madame Alonzo




Madame Alonzo
Мадам Алонзо
J'ai rencard avec l'ennemi
У меня свидание с врагом
J'ai rencard avec l'ennemi
У меня свидание с врагом
Armée, elle couvre mes arrières
Моя армия прикрывает тыл
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
Поэтому я зову её моей жизнью
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Каждый день боюсь её потерять
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Каждый день боюсь её потерять
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Но никак не могу сказать ей люблю тебя"
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Никак не могу сказать ей люблю тебя"
Faisons-leur la guerre mon amour
Объявим им войну, любовь моя
Faisons-leur la guerre mon amour
Объявим им войну, любовь моя
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Никто, кроме тебя, не сможет стать когда-нибудь
Madame Alonzo
Мадам Алонзо
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Я не говорю, что я идеальный мужчина, ты и сама это знаешь
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Я не говорю, что я идеальный мужчина, ты и сама это знаешь
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Если пуля полетит, я приму её на себя, ты и сама это знаешь
Si la balle part je la prendrai
Если пуля полетит, я приму её на себя
Aucune autre
Никто другой
En ce monde, de cœurs vidés
В этом мире опустошенных сердец
Ce monde de cœurs vidés
В этом мире опустошенных сердец
Ils veulent XXX
Они хотят XXX
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Каждый день я боюсь потерять её
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Каждый день я боюсь потерять её
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
Сегодня я скажу ей люблю тебя"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(Сегодня я скажу ей, что люблю её)
Faisons-leur la guerre mon amour
Объявим им войну, любовь моя
Faisons-leur la guerre mon amour
Объявим им войну, любовь моя
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Никто, кроме тебя, не сможет стать когда-нибудь
Madame Alonzo
Мадам Алонзо
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Я не говорю, что я идеальный мужчина, ты и сама это знаешь
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Я не говорю, что я идеальный мужчина, ты и сама это знаешь
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Если пуля полетит, я приму её на себя, ты и сама это знаешь
Si la balle part je la prendrai
Если пуля полетит, я приму её на себя
Aucune autre
Никто другой
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Моя прекрасная, прекрасная, прекрасная, моя прекрасная, прекрасная, прекрасная
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Моя прекрасная, прекрасная, прекрасная, моя прекрасная, прекрасная, прекрасная
(Aucune autre)
(Никто другой)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Моя прекрасная, прекрасная, прекрасная, моя прекрасная, прекрасная, прекрасная
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Моя прекрасная, прекрасная, прекрасная, моя прекрасная, прекрасная, прекрасная
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Моя прекрасная, прекрасная, прекрасная, моя прекрасная, прекрасная, прекрасная
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Моя прекрасная, прекрасная, прекрасная, моя прекрасная, прекрасная, прекрасная
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Никто, кроме тебя, не сможет стать когда-нибудь
Madame Alonzo
Мадам Алонзо
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Я не говорю, что я идеальный мужчина, ты и сама это знаешь
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Я не говорю, что я идеальный мужчина, ты и сама это знаешь
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Если пуля полетит, я приму её на себя, ты и сама это знаешь
Si la balle part je la prendrai
Если пуля полетит, я приму её на себя
Aucune autre
Никто другой
Bella, bella, bella
Прекрасная, прекрасная, прекрасная
Bella, bella, bella
Прекрасная, прекрасная, прекрасная





Writer(s): DJAMEL FEZARI, LESLIE BOURGUOIN, KASSIMOU DJAE, NASSER MOUNDER, AURELIEN MAZIN


Attention! Feel free to leave feedback.