Lyrics and translation Alonzo feat. Psy 4 de la Rime - Mirobolant
Yeah,
si
tu
m'cherche
j'suis
au
ghost
Да,
если
ты
меня
ищешь,
я
в
"Призраке".
Les
chichas
sont
mes
locos
Кальяны
- мои
локосы
Toujours
fidèle
au
poste,
un
peu
fou,
un
poco
loco
Все
еще
верен
должности,
немного
сумасшедший,
poco
loco
C'est
la
frappe
du
Calcio,
la
Selesao
comme
Moko'
Это
удар
Кальцио,
Селесао,
как
Моко'
On
remonte
au
créneau
produire
des
mouvements
de
pogos
Мы
возвращаемся
в
нишу,
где
происходят
движения
Погосов.
Black
sentinelle,
opérateur
de
mes
propres
films
Черный
часовой,
оператор
моих
собственных
фильмов
Crimi-criminel
pour
ne
pas
être
la
victime
Крими-преступник,
чтобы
не
быть
жертвой
Les
balles
ne
sont
pas
factices,
seulement
si
t'es
pas
sur
ma
blacklist
Пули
не
фиктивные,
только
если
ты
не
на
моем
черном
списке
T'as
pas
compris,
comme
Weezy
F
on
est
des
Aliens
Ты
не
понял,
как
Уизи
Ф
мы
инопланетяне
Ma
jungle
entourée
que
de
lions,
entourés
que
des
hyènes
Мои
джунгли
окружены,
что
Львы,
окружены,
что
гиены
Ça
sert
de
trampoline
pour
atteindre
les
paliers
Он
служит
батутом
для
достижения
подшипников
Ils
se
prétendent
tous
beau,
ils
se
feront
tous
balayer
Они
все
притворяются
красивыми,
они
все
будут
сметены
Où
sont
mes
alliés?
Plan
D'aou
City
nigga
Где
мои
союзники?
Карта
города
ниггер
C'est
mirobolant
les
p'tits
sont
tous
calibrés
Это
мироболит,
малыши
все
калиброванные
Bitch,
I'm
a
boss,
seulement
de
mes
appartements
Сука,
Я
Босс,
только
из
моих
квартир
Quartier
nord,
Marseille,
13ème
département!
Северный
район,
Марсель,
13-й
отдел!
Gauche,
Droite,
Левый,
Правый,
Lahryate,
on
y
va!
Лахриат,
пошли!
Marseille
c'est
phénoménal,
qui
est
là?!
Марсель-это
феноменально,
кто
там?!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Gauche,
Droite,
Левый,
Правый,
Lahryate,
on
y
va!
Лахриат,
пошли!
Marseille
c'est
phénoménal,
qui
est
là?!
Марсель-это
феноменально,
кто
там?!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Pour
pouvoir
rouler
avec,
mec
j'ai
quitté
le
porche
Чтобы
иметь
возможность
кататься
с
ним,
Чувак,
я
покинул
крыльцо
Ouais
j'me
suis
fait
la
belle
car
ici
la
vie
est
moche
Да,
я
сделала
себя
красивой,
потому
что
здесь
жизнь
уродлива.
Appelles-moi
Stringer
Bell,
j'pars
jamais
avec
mon
torche
Зови
меня
Стрингер
Белл,
я
никогда
не
уйду
с
факелом.
Si
l'rap
c'est
Prison
Break,
les
MCs
me
tiennent
la
poche
Если
рэп-это
тюрьма-брейк,
MCs
держат
меня
в
кармане
Mais
dis-moi
qu'est-ce
qui
cloche,
tes
disque
quitte
pas
les
bacs
Но
скажи
мне,
что
не
так,
твои
диски
не
покидают
бункеров
Normal
t'es
qu'une
cloche,
sort
ton
album
à
Pâques
Ты
просто
колокольчик,
достань
свой
альбом
на
Пасху.
Quand
le
mien
est
dans
les
bacs,
un
conseil
rappeurs
courrez
Когда
мой
в
бункерах,
совет
рэпперов
будет
работать
Car
j'vais
m'lâcher
sur
vous,
comme
John
Galliano
bourré
Потому
что
я
брошусь
на
вас,
как
пьяный
Джон
Гальяно
Je
suis
la
version
Blu-Ray
de
ces
rappeurs
flous
Я-Blu-Ray
версия
этих
нечетких
рэперов
Ils
sont
tous
désespérés,
le
rap
sait
faire
glou
Они
все
в
отчаянии,
рэп
знает,
как
сделать
глу
Chez
moi
quand
il
faut
voler,
pas
b'soin
de
faire
l'you
У
меня
дома,
когда
нужно
летать,
не
b'забота
сделать
you
Quand
le
rap
se
fait
violer,
on
fait
des
Youyou!
Когда
рэп
насилуют,
мы
делаем
Youyou!
J'suis
comme
un
caillou,
sur
un
lance-pierre
palestinien
Я
как
камешек
на
палестинском
рогатке
Oui
un
gros
caillou,
sur
le
dos
d'un
chef
saoudien
Да,
большой
камешек,
на
спине
саудовского
лидера
Fait
pas
le
voyou,
ou
assume
ton
destin
Не
делай
изгоя
или
принимай
свою
судьбу
Guéant
fuck
you,
d'la
part
d'un
comorien!
(Fuck
you!)
- Хрен
с
тобой,
от
коморца!
(Fuck
you!)
Gauche,
Droite,
Левый,
Правый,
Lahryate,
on
y
va!
Лахриат,
пошли!
Marseille
c'est
phénoménal,
qui
est
là?!
Марсель-это
феноменально,
кто
там?!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Gauche,
Droite,
Левый,
Правый,
Lahryate,
on
y
va!
Лахриат,
пошли!
Marseille
c'est
phénoménal,
qui
est
là?!
Марсель-это
феноменально,
кто
там?!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
De
un
j'vais
casser
la
cage
et
trouer
les
filets
От
одного
я
сломаю
клетку
и
продырявлю
сети
J'suis
un
spectateur
du
Cap
Vert,
chouf
le
bourré
Я
смотритель
Зеленого
Мыса.
Toc,
Toc,
Toc
Тук,
Тук,
Тук
Dios
mios
v'là
le
papée
Диос
миос
в'там
папе
Et
pour
les
contestations,
envoyez-moi
ça
par
courrier
И
для
споров,
пришлите
мне
это
по
почте
De
deux
où
est
le
boss
Из
двух,
где
босс
Ils
pensent
se
cacher
encore
longtemps?!
Они
думают,
что
скрываются
еще
долго?!
Ou
il
veut
qu'on
le
soulève
de
...
Или
он
хочет,
чтобы
мы
его
подняли
...
J'vais
griller
la
politesse
Я
испепелю
вежливость.
Les
vaillant
d'abords,
que
les
fillettes
s'taise
Доблестные
подступы,
пусть
девчонки
помолчат.
La
monnaie
d'abords
parce
que
le
temps
presse
Монетный
двор,
потому
что
время
поджимает
Trois,
j'pose
mes
claouis,
mirobolant
(Oh
oui!)
В-третьих,
я
ставлю
свои
хлопушки,
переливаясь
(О
да!)
Le
rap
français
mouille
quand
je
tiens
le
volant
(Oh
oui!)
Французский
рэп
мокнет,
когда
я
держусь
за
руль
(О
да!)
J'suis
affolant
(Oh
oui!)
Я
в
ужасе
(О
да!)
Polyvalent
(Oh
oui!)
Универсальный
(О
да!)
Tu
m'déteste
car
ta
gadji
m'trouve
élégant
(Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui!)
Ты
ненавидишь
меня,
потому
что
твой
Гаджи
считает
меня
элегантным
(О
да,
О
да,
О
да!)
Si
t'es
un
roi
j'vais
te
Louis
XVI
Если
ты
король,
я
тебе
Людовик
XVI
J'rap
depuis
l'13
comme
un
M16
Я
рэп
с
13
как
М16
Tacle
sur
la
clavicule
en
plein
game
Удар
по
ключице
в
разгар
игры
Arrête
tout
de
suite,
je
vous
bois
tous
au
goulot,
narvalo!
Прекрати
сейчас
же,
я
выпью
вас
всех
в
глотку,
нарвало!
Gauche,
Droite,
Левый,
Правый,
Lahryate,
on
y
va!
Лахриат,
пошли!
Marseille
c'est
phénoménal,
qui
est
là?!
Марсель-это
феноменально,
кто
там?!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Gauche,
Droite,
Левый,
Правый,
Lahryate,
on
y
va!
Лахриат,
пошли!
Marseille
c'est
phénoménal,
qui
est
là?!
Марсель-это
феноменально,
кто
там?!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Psy
4,
c'est
mirobolant!
Психоаналитик-4,
это
потрясающе!
Transaction
de
rime
à
la
seconde,
moteur
germanique
Рифма
сделки
на
второй,
германский
двигатель
Ambiance
mafieuse,
Marseille
volcanique
Мафиозная
атмосфера,
вулканический
Марсель
Si
Dieu
veux
Psykatra
c'est
du
long
terme
Если
Бог
хочет
Psykatra
это
долгий
срок
Y'a
pas
d'panique,
le
quatrième
album
s'ra
dramatique
- Не
волнуйся,
четвертый
альбом
сорвался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAWADI CHEIKH, ILLIASSA ISSILAME, SAID M ROUMBABA (SOPRANO), KASSIMOU DJAE (ALONZO), CGFLOW
Attention! Feel free to leave feedback.