Lyrics and translation Alonzo - Binta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binta,
dans
sa
vie
Бинта,
в
своей
жизни
Elle
consomme
les
hommes
des
autres
sans
aucun
remord
Потребляет
чужих
мужчин
без
всякого
раскаяния.
Elle
a
pris
du
galon
Она
поднялась
в
статусе,
Traine
de
chicha
en
chicha
mais
plus
dans
les
blocks
Тусуется
по
кальянным,
но
уже
не
в
гетто.
Sa
physionomie
Ее
внешность,
Elle
est
plutôt
jolie
donc
elle
se
joue
de
son
corps
Она
довольно
хороша
собой,
поэтому
играет
своим
телом.
Elle
te
fera
pigeonner,
pigeonner,
pigeonner
Она
тебя
обдерёт
как
липку,
обдерёт,
обдерёт,
Pigeonner
jusqu'à
ta
mort
Обдерёт
до
самой
смерти.
Et
tellement
t'es
con,
t'en
veux
encore
И
ты
такой
дурак,
что
хочешь
ещё.
Oui,
parce
qu'elle
est
bonne,
t'en
voudrais
encore
Да,
потому
что
она
хороша,
ты
хочешь
ещё.
Et
quand
elle
déboule
sur
la
piste
de
danse
И
когда
она
появляется
на
танцполе,
Tout
le
monde
voudrait
la
follow
Все
хотят
за
ней
увязаться.
Analyse
le
matos,
mon
poto
Проанализируй
расклад,
братан,
Pour
la
soulever
faut
plus
qu'un
permis
moto
Чтобы
её
подцепить,
нужно
больше,
чем
права
на
мотоцикл.
Elle
t'a
donné
soif,
tu
vas
la
consommer
Она
вызвала
у
тебя
жажду,
ты
собираешься
её
потребить,
Consommer,
son
boule
c'est
de
l'eau
Потребить,
но
её
шарм
— это
вода.
Elle
t'a
fait
trop
mal,
trop
mal,
trop
mal
Она
сделала
тебе
слишком
больно,
слишком
больно,
слишком
больно,
Trop
mal,
subhanallah,
poto
Слишком
больно,
субханаллах,
братан.
Elle
vit
la
nuit
Она
живёт
ночью,
C'est
une
bombasse,
c'est
une
kamikaze
Она
бомба,
она
камикадзе.
Soleil
de
minuit
Полуночное
солнце,
Elle
fait
tomber
les
hommes
sous
son
blabla
Она
валит
мужчин
наповал
своим
сладким
лепетом.
Elle
provoque
des
bagarres
Она
провоцирует
драки,
Elle
est
dans
le
coeur
de
tous
les
scarlas
Она
в
сердце
всех
хулиганов.
De
Marseille
à
Paname
От
Марселя
до
Парижа
On
lui
veut
la
pendaison
comme
Saddam
Ей
желают
повешения,
как
Саддаму.
Soleil
de
minuit
Полуночное
солнце,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
De
partout
elle
fait
des
avances
Всем
она
делает
авансы,
Elle
n'a
pas
que
sa
langue
dans
sa
bouche
У
неё
не
только
язык
во
рту
болтает.
J'ai
bien
capté
ses
manigances
Я
хорошо
понял
её
уловки,
Elle
ne
m'emmènera
pas
dans
sa
douche
Она
меня
не
затащит
в
свой
душ.
Elle
voit
que
le
côté
finance
Она
видит
только
финансовую
сторону,
Un
dinar
tu
n'as
pas,
elle
trace
sa
route
Нет
у
тебя
динара
— она
сваливает.
Le
SMIC,
RSA,
c'est
minable
МРОТ,
пособие
— это
жалко.
Elle
cherche
les
footeux
qui
posent
du
lourd
Она
ищет
футболистов,
у
которых
водятся
деньжищи.
Et
quand
tu
consultes
son
portable
И
когда
ты
заглянешь
в
её
телефон,
Ne
sois
pas
étonné
de
voire
le
monde
Не
удивляйся,
увидев
там
целый
мир.
Des
tas
de
conquêtes
s'entassent
Куча
побед
на
любовном
фронте,
Toi
tu
veux
ta
place,
tu
rêves,
t'es
fou
Ты
хочешь
своё
место,
ты
мечтаешь,
ты
безумец.
Et
quand
tu
consultes
son
portable
И
когда
ты
заглянешь
в
её
телефон,
Ne
sois
pas
étonné
de
voire
le
monde
Не
удивляйся,
увидев
там
целый
мир.
Des
tas
de
conquêtes
s'entassent
Куча
побед
на
любовном
фронте,
Toi
tu
veux
ta
place,
oh,
mon
poto,
tu
rêves
debout
Ты
хочешь
своё
место,
о,
мой
братан,
ты
бредишь
наяву.
T'as
gaffé,
t'es
allé
où?
Là
t'as
pris
un
aller
sans
retour
Ты
оплошал,
куда
ты
пошёл?
Ты
взял
билет
в
один
конец.
T'as
gaffé,
t'es
allé
où?
Là
t'as
pris
un
aller
sans
retour
Ты
оплошал,
куда
ты
пошёл?
Ты
взял
билет
в
один
конец.
T'as
gaffé,
t'es
allé
où
Ты
оплошал,
куда
ты
пошёл?
Là
t'as
pris
un
aller
sans
retour
Ты
взял
билет
в
один
конец.
T'as
gaffé,
t'es
allé
où
Ты
оплошал,
куда
ты
пошёл?
Là
t'as
pris
un
aller
sans
retour
Ты
взял
билет
в
один
конец.
Elle
vit
la
nuit
Она
живёт
ночью,
C'est
une
bombasse,
c'est
une
kamikaze
Она
бомба,
она
камикадзе.
Soleil
de
minuit
Полуночное
солнце,
Elle
fait
tomber
les
hommes
sous
son
blabla
Она
валит
мужчин
наповал
своим
сладким
лепетом.
Elle
provoque
des
bagarres
Она
провоцирует
драки,
Elle
est
dans
le
coeur
de
tous
les
scarlas
Она
в
сердце
всех
хулиганов.
De
Marseille
à
Paname
От
Марселя
до
Парижа
On
lui
veut
la
pendaison
comme
Saddam
Ей
желают
повешения,
как
Саддаму.
Soleil
de
minuit
Полуночное
солнце,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Ses
formes
animales
te
donnent
la
dalle
Её
животные
формы
сводят
тебя
с
ума,
Toi,
comme
un
chasseur,
tu
voudrais
l'abattre
Ты,
как
охотник,
хочешь
её
добыть.
Mais
t'auras
du
mal,
la
petite
est
maline
Но
тебе
будет
трудно,
малышка
умна,
Elle
va
te
dépouiller,
ça
y
est,
elle
est
là
Она
тебя
обчистит,
всё,
она
здесь.
Ses
formes
animales
te
donnent
la
dalle
Её
животные
формы
сводят
тебя
с
ума,
Toi,
comme
un
chasseur,
tu
voudrais
l'abattre
Ты,
как
охотник,
хочешь
её
добыть.
Mmm-mah,
Mmm-mah
Ммм-ма,
Ммм-ма
Elle
va
te
dépouiller,
ça
y
est,
elle
est
là
Она
тебя
обчистит,
всё,
она
здесь.
Elle
vit
la
nuit
Она
живёт
ночью,
C'est
une
bombasse,
c'est
une
kamikaze
Она
бомба,
она
камикадзе.
Soleil
de
minuit
Полуночное
солнце,
Elle
fait
tomber
les
hommes
sous
son
blabla
Она
валит
мужчин
наповал
своим
сладким
лепетом.
Elle
provoque
des
bagarres
Она
провоцирует
драки,
Elle
est
dans
le
coeur
de
tous
les
scarlas
Она
в
сердце
всех
хулиганов.
De
Marseille
à
Paname
От
Марселя
до
Парижа
On
lui
veut
la
pendaison
comme
Saddam
Ей
желают
повешения,
как
Саддаму.
Soleil
de
minuit
Полуночное
солнце,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Binta,
Binta,
Binta,
Binta
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Бинта,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KASSIMOU DJAE, FIRST NAME UNKNOWN HEDIA
Attention! Feel free to leave feedback.