Lyrics and translation Alonzo - Freestyle Vourra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Vourra
Фристайл Жрать
Vous
pouvez
entrer
Можешь
войти,
детка.
Ça
va
vite,
ça
va
vite,
ça
débite,
ça
débite
Всё
быстро,
всё
быстро,
выплёвываю,
выплёвываю
Sale
équipe,
sale
équipe,
pa-pa-paw
Плохая
команда,
плохая
команда,
па-па-пау
Sale
équipe,
sale
équipe
dans
le
VIP,
dans
le
VIP
Плохая
команда,
плохая
команда
в
VIP,
в
VIP
Ça
me
bipe,
ça
me
bipe,
pa-pa-paw
Звонит,
звонит,
па-па-пау
Tout
parasite,
tout
parasite,
moi
j'évite,
moi
j'évite
Все
паразиты,
все
паразиты,
я
избегаю,
я
избегаю
Ça
mérite,
ça
mérite,
pa-pa-paw
Это
заслуживает,
это
заслуживает,
па-па-пау
Money
shit,
money
shit,
y
a
les
flics,
y
a
les
flics
Деньги,
деньги,
тут
копы,
тут
копы
Automatique,
automatique,
pa-pa-paw
Автоматически,
автоматически,
па-па-пау
On
vourre,
savoure
(rrah,
ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(рра,
у)
Vourre,
savoure
(ouh,
ouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у,
у)
On
vourre,
savoure
(ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(у)
Vourre,
savoure
(ouh,
ouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у,
у)
On
vourre,
savoure
(rrah,
ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(рра,
у)
Vourre,
savoure
(ouh,
ouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у,
у)
On
vourre,
savoure
(ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(у)
Vourre,
savoure
(ouh,
ouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у,
у)
Il
a
vu
capo
dans
la
merde,
capo,
capo
fait
la
guerre
Он
увидел
босса
в
дерьме,
босс,
босс
идёт
воевать
Il
a
dit
capo
fin
d'carrière,
capo,
capo
va
l'faire
taire
Он
сказал
боссу
конец
карьеры,
босс,
босс
заставит
его
замолчать
À
la
mode
de
chez
nous,
ça
te
brûle
ou
ça
t'enterre
По
нашей
моде,
это
тебя
сожжёт
или
похоронит
Le
buzz
ça
rend
les
mecs
chelous,
m'fais
pas
la
bise
j'suis
pas
ton
frère,
non
Шум
делает
парней
странными,
не
целуй
меня,
я
не
твой
брат,
нет
Mélange
(yeah)
roule,
roule,
allume,
tire
Микс
(да)
крути,
крути,
зажигай,
кури
Tu
m'déranges
(ouais),
cours,
salut,
j'tire
Ты
меня
бесишь
(да),
беги,
пока,
стреляю
J'te
pousse,
respecte
le
délai
(respecte)
Я
тебя
толкаю,
соблюдай
дистанцию
(соблюдай)
Ici,
c'est
la
rue,
c'est
pas
la
télé
(pas
la
télé)
Здесь
улица,
это
не
телек
(не
телек)
Ça
veut
la
vie
de
stars
à
la
DD
(à
la
DD)
Хочешь
звёздной
жизни,
как
у
ДиДи
(как
у
ДиДи)
Et
ça
finit
comme
d'hab
à
la
biggie
И
всё
заканчивается,
как
обычно,
по-крупному
Ça
va
vite,
ça
va
vite,
ça
débite,
ça
débite
Всё
быстро,
всё
быстро,
выплёвываю,
выплёвываю
Sale
équipe,
sale
équipe,
pa-pa-paw
Плохая
команда,
плохая
команда,
па-па-пау
Sale
équipe,
sale
équipe
dans
le
VIP,
dans
le
VIP
Плохая
команда,
плохая
команда
в
VIP,
в
VIP
Ça
me
bipe,
ça
me
bipe,
pa-pa-paw
Звонит,
звонит,
па-па-пау
Tout
parasite,
tout
parasite,
moi
j'évite,
moi
j'évite
Все
паразиты,
все
паразиты,
я
избегаю,
я
избегаю
Ça
mérite,
ça
mérite,
pa-pa-paw
Это
заслуживает,
это
заслуживает,
па-па-пау
Money
shit,
money
shit,
y
a
les
flics,
y
a
les
flics
Деньги,
деньги,
тут
копы,
тут
копы
Automatique,
automatique,
pa-pa-paw
Автоматически,
автоматически,
па-па-пау
On
vourre,
savoure
(rrah,
ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(рра,
у)
Vourre,
savoure
(ouhouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у-у)
On
vourre,
savoure
(ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(у)
Vourre,
savoure
(ouhouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у-у)
On
vourre,
savoure
(rrah,
ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(рра,
у)
Vourre,
savoure
(ouhouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у-у)
On
vourre,
savoure
(ouh)
Мы
жрём,
наслаждаемся
(у)
Vourre,
savoure
(ouh,
ouh)
Жрём,
наслаждаемся
(у,
у)
Yeah,
j'veux
de
l'or
sur
mes
disques
Да,
я
хочу
золото
на
своих
дисках
Je
charbonne
et
je
prends
tous
les
risques
(tous
les
risques)
Я
пашу
и
иду
на
все
риски
(на
все
риски)
Y
a
le
monstre,
y
a
la
mine
Есть
монстр,
есть
шахта
Y
a
le
temps,
y
a
la
montre,
y
a
la
Suisse
(y
a
Rolex)
Есть
время,
есть
часы,
есть
Швейцария
(есть
Rolex)
J'vais
te
balayer,
(ouais)
tu
vas
parier
(ouais)
Я
тебя
размажу,
(да)
ты
будешь
спорить
(да)
T'es
jaloux
de
ma
caisse,
faut
pas
la
rayer
(ouais)
Ты
завидуешь
моей
тачке,
не
поцарапай
её
(да)
On
vient
de
la
même
tess,
on
n'est
pas
lié
(ouais)
Мы
из
одного
района,
но
мы
не
связаны
(да)
Je
ne
veux
pas
d'un
traitre
dans
mes
guerriers
(no,
non)
Я
не
хочу
предателя
среди
своих
воинов
(нет,
нет)
Après
l'or
(après
l'or),
du
platine
(du
platine)
После
золота
(после
золота),
платина
(платина)
Je
charbonne
et
je
prends
tous
les
risques
(tous
les
risques)
Я
пашу
и
иду
на
все
риски
(на
все
риски)
Y
a
le
monde,
y
a
la
ville
Есть
мир,
есть
город
Y
a
les
gants,
y
a
les
gangs,
y
a
des
kills
Есть
перчатки,
есть
банды,
есть
убийства
On
n'est
pas
lié
(ouais),
tu
veux
pas
nier
(ouais)
Мы
не
связаны
(да),
ты
не
хочешь
отрицать
(да)
T'as
balancé
tout
l'tieks,
on
t'a
renié
(ouais)
Ты
сдал
весь
товар,
мы
тебя
отреклись
(да)
T'as
balancé
tout
l'tieks,
on
t'a
renié
(ouais)
Ты
сдал
весь
товар,
мы
тебя
отреклись
(да)
Je
ne
veux
pas
d'un
traitre
dans
mes
guerriers
Я
не
хочу
предателя
среди
своих
воинов
Ça
va
vite,
ça
va
vite,
ça
débite,
ça
débite
Всё
быстро,
всё
быстро,
выплёвываю,
выплёвываю
Sale
équipe,
sale
équipe,
pa-pa-paw
Плохая
команда,
плохая
команда,
па-па-пау
Sale
équipe,
sale
équipe
dans
le
VIP,
dans
le
VIP
Плохая
команда,
плохая
команда
в
VIP,
в
VIP
Ça
me
bipe,
ça
me
bipe,
pa-pa-paw
Звонит,
звонит,
па-па-пау
Tout
parasite,
tout
parasite,
moi
j'évite,
moi
j'évite
Все
паразиты,
все
паразиты,
я
избегаю,
я
избегаю
Ça
mérite,
ça
mérite,
pa-pa-paw
Это
заслуживает,
это
заслуживает,
па-па-пау
Money
shit,
money
shit,
y
a
les
flics,
y
a
les
flics
Деньги,
деньги,
тут
копы,
тут
копы
Automatique,
automatique,
pa-pa-paw
Автоматически,
автоматически,
па-па-пау
On
vourra,
savoure
(rrah,
ouh)
Мы
будем
жрать,
наслаждаться
(рра,
у)
Vourra,
ça
vourra
(ouhouh)
Будем
жрать,
это
будет
жрать
(у-у)
On
vourra,
savoure
(ouh)
Мы
будем
жрать,
наслаждаться
(у)
Vourra,
ça
vourra
(ouhouh)
Будем
жрать,
это
будет
жрать
(у-у)
On
vourra,
savoure
(rrah,
ouh)
Мы
будем
жрать,
наслаждаться
(рра,
у)
Vourra,
ça
vourra
(ouhouh)
Будем
жрать,
это
будет
жрать
(у-у)
On
vourra,
savoure
(ouh)
Мы
будем
жрать,
наслаждаться
(у)
Vourra,
ça
vourra
Будем
жрать,
это
будет
жрать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Stone
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.