Alonzo - Guarcia civil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alonzo - Guarcia civil




Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, compte, compte, compte, compte
Давай, давай, давай, давай, считай, считай, считай, считай
Vite vite sors la machine, sors la machine
Быстро быстро вытащи машину, вытащи машину
Arah, arah!
Арах, арах!
Viens on se cavale, c'est chaud
Пойдем, мы сбежим, там жарко.
A-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha, y'a un barrage à l'entrée
A-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha-tcha, y'a заграждение на вход
Préviens les charbonneurs, ça soulève au taquet, on est cramés
Предупреди угольщиков, они поднимаются на дыбы, мы сгорели.
Marseille Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, compte, compte, compte, compte
Марсель Давай, давай, давай, давай, считай, считай, считай, считай
Vite vite sors la machine, sors la machine
Быстро быстро вытащи машину, вытащи машину
Arah, arah!
Арах, арах!
Du bleu, du bleu, on voit du bleu depuis qu'on est tout petit
Синее, синее, мы видим синее с самого детства
À savoir si c'est nos amis ou nos ennemis à jamais
О том, являются ли они нашими друзьями или нашими врагами навсегда
J'suis innocent, j'me fais contrôler toute la journée
Я невиновен, меня весь день контролируют.
Comme si j'avais braqué l'écureuil, ils me tripotent comme des pédés
Как будто я ограбил белку, они возятся со мной, как педики
Ils sont pas tous pourris, mais comment les reconnaître
Они не все гнилые, но как их распознать
J'suis le contrôle technique, ne sort pas ton 9 millimètre
Я технический контроль, не вынимай свой 9 миллиметр
J'viens des quartiers nord, ok, c'est cramé
Я из северных кварталов.
Monsieur l'agent, j'suis fair-play, j'ai rien sur moi ou presque
Офицер, я честная игра, у меня ничего нет или почти ничего.
T'as qu'à-qu'à prendre ma caisse, parle pas de politesse
Возьми мой ящик, не говори о вежливости.
Je l'apprends à mes gosses, donc occupe-toi de tes fesses
Я учу своих детей, так что позаботься о своей заднице.
Monsieur le C.R.S. j'ai une éducation
У меня есть образование.
De la communication, y'a pas de complication
От общения нет никаких осложнений.
Qui oppresse, qui provoque la jeunesse
Кто угнетает, кто провоцирует молодость
Après avoir ingurgité trois verres d'alcool
Проглотив три стакана спирта
Reculez, ne faites pas de faux gestes, les putes de Budapest
Отойдите, не делайте ложных жестов, Будапештские шлюхи
Que vous changez vous font perdre le contrôle
Как вы меняете, вы теряете контроль






Attention! Feel free to leave feedback.