Alonzo - Il le fallait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alonzo - Il le fallait




Il le fallait
Это было необходимо
Je t'ai quitté il le fallait
Я покинул тебя, это было необходимо
Oh oh oh
О-о-о
RDC
RDC
Je t'ai quitté il le fallait
Я покинул тебя, это было необходимо
Ma vie un long fleuve je fais ricocher mes erreurs
Моя жизнь - длинная река, где я пускаю рикошетом свои ошибки
Caillot de sang ricoche dans le cerveau c'est la tumeur
Сгусток крови рикошетит в мозгу - это опухоль
Je ne marche pas sur la lune mais sur itune et diser
Я не гуляю по Луне, а по iTunes и Deezer
Reconnu mais pas pour les mêmes raisons que Bieber
Известен, но не по тем же причинам, что и Бибер
Quand Daniel a connu Jack, au Tennessee
Когда Дэниел встретил Джека в Теннесси
Je rentrais le soir avec le plein dans la vessie
Я возвращался вечером с полным мочевым пузырем
Regard vide j'affrontais les rides de la Mama
С пустым взглядом я смотрел на морщины мамы
L'ange de gauche me disait "no stress, no drama"
Ангел слева говорил мне: "Не парься, без драмы"
J'ai quitté les bars, j'ai quitté les bagarres
Я завязал с барами, я завязал с драками
Et j'ai fuit la BAC et j'ai fuit le mitard
И я бежал от полиции, и я бежал из камеры
J'ai quitté les murs j'ai quitté la drogue dure
Я сбежал от стен, я завязал с тяжелыми наркотиками
Et j'ai fuit la cure et j'ai fuit la rupture
И я бежал от лечения, и я бежал от разрыва
Tellement blessé tellement oppressé, j'me vois condamné
Так ранен, так угнетен, я вижу себя осужденным
J'en oublie de rire, j'en oublie de vivre, tellement j'suis pressé
Я забываю смеяться, я забываю жить, так сильно я спешу
J'ai grandi au milieu de Ramada, Derka, Sandra, Georges
Я вырос среди Рамады, Дерки, Сандры, Жоржа
Josepha, rim-Ka, j'te jure qu'ça forge
Жозефы, Рим-Ки, клянусь, это закаляет
Je t'ai quitté il le fallait, oh oh oh
Я покинул тебя, это было необходимо, о-о-о
Tu m'as blessé mais pas tué, oh oh oh
Ты ранила меня, но не убила, о-о-о
Il fallait que j'avance
Мне нужно было двигаться дальше
Il fallait que j'avance
Мне нужно было двигаться дальше
Tout le monde en perd tout le monde en gagne, j'me stabilise
Все что-то теряют, все что-то находят, я стабилизируюсь
Mon petit garçon a les yeux en flammes, je le mobilise
У моего сынишки глаза горят, я мобилизую его
Et j'ai fait mon nid dans le ghetto drame, je le réalise
И я свил гнездо в гетто-драме, я осознаю это
Et je fuis à temps faire ma valise, me poser au calme
И я вовремя убегаю, чтобы собрать чемодан, чтобы успокоиться
Je connais les armes et j'ai mon âme, à purifier
Я знаком с оружием, и у меня есть душа, которую нужно очистить
J.E.S.U.S crucifié
Иисус распятый
C'est pas Adam qu'a croqué dans la pomme du Macintosh
Не Адам откусил яблоко от Macintosh
C'est pas mes frères qu'ont survécu à la Kalashnikov
Не мои братья выжили после выстрелов из Калашникова
Donc j'ai quitté les hagar, j'ai quitté les traîtres
Поэтому я покинул хагар, я покинул предателей
Et j'ai fuit les histoires et j'ai fuit les dettes
И я бежал от историй, и я бежал от долгов
J'ai quitté les mythos, j'ai quitté les jaloux
Я покинул мифоманов, я покинул завистников
Et j'ai fuit des potos et j'ai fuit des égouts
И я бежал от друзей, и я бежал от сточных канав
On mélange le cul on mélange l'amour, on mélange l'amitié
Смешивают секс, смешивают любовь, смешивают дружбу
Je veux pas tout perdre et j'ai des perles, que je voudrais cacher
Я не хочу все потерять, и у меня есть жемчужины, которые я хочу спрятать
J'ai grandi au milieu d'Ibrahima, Fana, Zohra, Claude
Я вырос среди Ибрагима, Фаны, Зохры, Клода
Mustapha, Emma, je n'ai pas d'cordes
Мустафы, Эммы, у меня нет струн
Je t'ai quitté il le fallait, oh oh oh
Я покинул тебя, это было необходимо, о-о-о
Tu m'as blessé mais pas tué, oh oh oh
Ты ранила меня, но не убила, о-о-о
Il fallait que j'avance
Мне нужно было двигаться дальше
Il fallait que j'avance
Мне нужно было двигаться дальше
Je t'ai quitté il le fallait, oh oh oh
Я покинул тебя, это было необходимо, о-о-о
Tu m'as blessé mais pas tué, oh oh oh
Ты ранила меня, но не убила, о-о-о
Il fallait que j'avance
Мне нужно было двигаться дальше
Il fallait que j'avance
Мне нужно было двигаться дальше





Writer(s): NAWADI CHEIKH, KASSIMOU DJAE, JORDAN BARONE


Attention! Feel free to leave feedback.