Lyrics and translation Alonzo - J'fais avec...
Ma
mère
me
prend
la
tête,
j'crois
qu'elle
ne
me
comprend
pas
Моя
мать
берет
меня
за
голову,
кажется,
она
меня
не
понимает.
J'pense
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Я
думаю,
что
это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Les
politiques
parlent
de
nous
mais
ils
nous
connaissent
pas
Политики
говорят
о
нас,
но
они
не
знают
нас
P't'être
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Et
si
t'es
pas
d'accord,
tant
pis
fais
avec
И
если
ты
не
согласна,
так
и
поступай
с
Les
potos
veulent
souvent
sortir,
moi
j'dois
travailler
Потос
часто
хочет
выйти,
а
мне
надо
работать.
Ma
copine
veut
que
j'l'écoute,
j'suis
même
pas
réveillé
Моя
девушка
хочет,
чтобы
я
слушал
ее,
я
даже
не
проснулся
Les
condés
m'arrêtent,
j'ai
rien
fait
Конде
останавливают
меня,
я
ничего
не
сделал.
Mon
fils
veut
des
câlins
alors
que
j'suis
en
tournée
Мой
сын
хочет
обнять,
пока
я
на
гастролях
Ma
prof
voulait
de
bonnes
notes,
rapper
sur
de
belles
notes
Моя
учительница
хотела
получить
хорошие
оценки.
Mon
cousin
du
bled
rêve
de
France,
il
croit
que
j'ai
un
yacht
Мой
двоюродный
брат
дю
Блед
мечтает
о
Франции,
он
считает,
что
у
меня
есть
яхта
Le
quartier
veut
s'évader
mais
les
portes
sont
fermées
Район
хочет
сбежать,
но
двери
закрыты
Y'a
cette
villa
à
la
Ciotat,
j'dois
vendre
plus
de
CDs
Эта
вилла
в
Ла-Сьотате,
мне
нужно
продать
больше
компакт-дисков
Ah,
c'est
comme
ça,
la
vie
est
ainsi
faite
Ах,
вот
как,
жизнь
так
устроена
Ah,
j'comprends
pas,
c'est
dans
ma
tête
Ах,
я
не
понимаю,
это
в
моей
голове
Ah,
mais
pourquoi?
Je
vie
avec
Ах,
но
почему?
Я
живу
с
Ah,
laissez-moi
Ах,
позвольте
мне
Ma
mère
me
prend
la
tête,
j'crois
qu'elle
ne
me
comprend
pas
Моя
мать
берет
меня
за
голову,
кажется,
она
меня
не
понимает.
J'pense
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Я
думаю,
что
это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Les
politiques
parlent
de
nous
mais
ils
nous
connaissent
pas
Политики
говорят
о
нас,
но
они
не
знают
нас
P't'être
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Et
si
t'es
pas
d'accord,
tant
pis
fais
avec
И
если
ты
не
согласна,
так
и
поступай
с
J'voulais
partir
tous
les
étés,
je
n'ai
eu
que
du
bitume
Я
хотел
уехать
каждое
лето,
у
меня
был
только
битумный
Tu
veux
que
j'te
rende
service,
mais
l'OM
a
pris
un
but
Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
тебе
одолжение,
но
ом
взял
цель
Sarkozy
a
dit
Kärcher,
j'pense
pas
être
une
pourriture
- Саркози,
- сказал
Керчер,
- я
не
думаю,
что
я
гнида.
Tu
dis
qu'tu
roules
en
Hummer,
j't'ai
croisé
à
l'arrêt
d'bus
Ты
говоришь,
что
едешь
на
Хаммере,
я
встретил
тебя
на
автобусной
остановке.
On
veut
tous
être
millionnaires,
on
s'levait
tous
à
15
heures
Мы
все
хотим
быть
миллионерами,
мы
все
вставали
в
15
часов.
Les
jeunes
envoient
des
S.O.S.,
ils
reçoivent
que
des
bras
d'honneur
Молодые
люди
посылают
эсэсовцев,
они
получают
только
руки
чести
Mais
tant
pis
on
fait
avec,
j'ai
des
idées
plein
la
tête
Но
так
плохо,
что
мы
делаем
с
этим,
у
меня
есть
идеи
в
голове
Vaut
mieux
pas
que
tu
m'arrêtes,
fais
un
vœu
ou
fais
avec
Лучше
не
останавливай
меня,
загадывай
желание
или
делай
с
Ah,
c'est
comme
ça,
faut
qu'tu
l'acceptes
Ах,
вот
как,
ты
должен
принять
это.
Ah,
j'comprends
pas,
nan,
t'prends
pas
la
tête
Я
не
понимаю,
нет,
не
бери
в
голову.
Ah,
mais
pourquoi?
On
vie
avec
Ах,
но
почему?
Мы
живем
с
Ah,
laissez-moi
Ах,
позвольте
мне
Ma
mère
me
prend
la
tête,
j'crois
qu'elle
ne
me
comprend
pas
Моя
мать
берет
меня
за
голову,
кажется,
она
меня
не
понимает.
J'pense
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Я
думаю,
что
это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Les
politiques
parlent
de
nous
mais
ils
nous
connaissent
pas
Политики
говорят
о
нас,
но
они
не
знают
нас
P't'être
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Et
si
t'es
pas
d'accord,
tant
pis
fais
avec
И
если
ты
не
согласна,
так
и
поступай
с
Toujours
la
même
scène,
quand
j'suis
au
téléphone
Все
та
же
сцена,
когда
я
по
телефону
Elle
veut
qu'j'lui
dise
Je
t'aime,
mais
j'suis
au
téléphone
Она
хочет,
чтобы
я
сказал
ей,
что
люблю
тебя,
но
я
разговариваю
по
телефону.
Les
tweets,
les
commentaires,
ça
la
rend
folle
Твиты,
комментарии-это
сводит
ее
с
ума.
Elle
me
dit
C'est
qui
elle?,
elle
veut
connaître
mes
codes
Она
мне
говорит,
Кто
она?,
она
хочет
знать
мои
коды
Toujours
la
même
scène,
quand
j'suis
au
téléphone
Все
та
же
сцена,
когда
я
по
телефону
Elle
veut
qu'j'lui
dise
Je
t'aime,
mais
j'suis
au
téléphone
Она
хочет,
чтобы
я
сказал
ей,
что
люблю
тебя,
но
я
разговариваю
по
телефону.
Les
tweets,
les
commentaires,
ça
la
rend
folle
Твиты,
комментарии-это
сводит
ее
с
ума.
Elle
me
dit
C'est
qui
elle?,
elle
veut
connaître
mes
codes
Она
мне
говорит,
Кто
она?,
она
хочет
знать
мои
коды
Ma
mère
me
prend
la
tête,
j'crois
qu'elle
ne
me
comprend
pas
Моя
мать
берет
меня
за
голову,
кажется,
она
меня
не
понимает.
J'pense
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Я
думаю,
что
это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Les
politiques
parlent
de
nous
mais
ils
nous
connaissent
pas
Политики
говорят
о
нас,
но
они
не
знают
нас
P't'être
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Et
si
t'es
pas
d'accord,
tant
pis
fais
avec
И
если
ты
не
согласна,
так
и
поступай
с
Ma
mère
me
prend
la
tête,
j'crois
qu'elle
ne
me
comprend
pas
Моя
мать
берет
меня
за
голову,
кажется,
она
меня
не
понимает.
J'pense
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Я
думаю,
что
это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Les
politiques
parlent
de
nous
mais
ils
nous
connaissent
pas
Политики
говорят
о
нас,
но
они
не
знают
нас
P't'être
que
c'est
normal,
tant
pis
j'fais
avec
Это
нормально,
так
плохо,
что
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Tant
pis
j'fais
avec,
tant
pis
j'fais
avec
Так
плохо
я
делаю
с,
так
плохо
я
делаю
с
Et
si
t'es
pas
d'accord,
tant
pis
fais
avec
И
если
ты
не
согласна,
так
и
поступай
с
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alonzo, bustafunk, soopafab
Attention! Feel free to leave feedback.