Alonzo - Sexe, drogue et Rap'n'Roll - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alonzo - Sexe, drogue et Rap'n'Roll




Sexe, drogue et Rap'n'Roll
Sex, Drugs, and Rap'n'Roll
Sexe drogue et rap′n'roll c′est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? il est? le passé
Where is it? Where is it? The past
il est?
Where is it?
Sexe drogue et rap'n'roll c′est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? à jamais, le passé
Where is it? Gone forever, the past
il est?
Where is it?
J′ai souvent l'écriture fiévreuse le thermomètre à 39,5
I often write with a fever, the thermometer at 39.5
Mon cerveau c′est les reins d'un manœuvre
My brain is like a laborer's kidneys
Rho prend moi le pouls si t′es de garde ce soir
Yo, take my pulse if you're on duty tonight
J'ai le blues sur ma nièce
I've got the blues over my niece
Ne m′écoute pas si t'es une rêveuse
Don't listen to me if you're a dreamer
J'marche à l′ambition
I walk with ambition
L′espoir j'vais pas te dire que y en a pas
Hope, I won't say there's none
Mais je peux pas t′faire croire qu'on peut toucher le ciel avec ses doigts
But I can't make you believe we can touch the sky with our fingers
Restons raisonnables il nous reste pas grand-chose dans les ranges
Let's stay reasonable, we don't have much left in the ranks
Certains soirs les quartiers nord distribuent les balles dans les hanches
Some nights, the northern districts distribute bullets in the hips
Collègue, le peu d′amour faut le voler
Colleague, the little love there is, we have to steal it
Prend la cavale comme Cabaléha dehors ça promet
Take flight like Cabaléha, outside it looks promising
Ca blague pas
It's no joke
Déter pour un regard mal posé
Determined for a bad look
Ramasse ton cœur il va se faire piétiner
Pick up your heart, it's about to get trampled
Sexe, drogue et monnaie
Sex, drugs, and money
La vingtaine, l'age délicat, la coke, les extas
The twenties, a delicate age, coke, ecstasy
Trop dans l′excès jusqu'au jour ou la raison fait un coma
Too much excess until reason goes into a coma
L'artificiel a pris l′dessus non
The artificial has taken over, no
Ferme pas les yeux tu risquerais de voir des démons envoie l′son
Don't close your eyes, you might see demons, send the sound
Sexe drogue et rap'n′roll c'est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? il est? le passé
Where is it? Where is it? The past
il est?
Where is it?
Sexe drogue et rap′n'roll c′est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? à jamais, le passé
Where is it? Gone forever, the past
il est?
Where is it?
Désormais les filles t'envoient aux Baumettes pour une rougeur
Now girls send you to Baumettes for a redness
Sur la pommette
On the cheekbone
Réalité à 2 millimètres sur le net c'est l′anarchie dans chaque fenêtre
Reality at 2 millimeters on the net, it's anarchy in every window
Facebook la lunette que Satan a choisie pour y voir net
Facebook, the lens Satan chose to see clearly
La ça cherche des sous
Here, they're looking for money
Y a la guardia Civil en Subaru
There's the Guardia Civil in Subaru
Les villages descendent sur Marseille prendre le bout
The villages come down to Marseille to take the tip
Blahf mouk si t′es contrôlé
Blahf mouk if you're controlled
Pire tu peux geôler
Worse, you can go to jail
Le pire c'est qu′on est tous franc-maçonnés jusqu'au bout
The worst is that we're all freemasons to the end
Dans la boue, dans les prunelles
In the mud, in the pupils
Les secrets les plus cruels
The cruelest secrets
Se cachent, parlons nous avant qu′on se plante à l'opinel
Hide, let's talk before we stab each other with the Opinel
Sexe, drogue oh!
Sex, drugs, oh!
Rap′n'roll parfois on y croit parfois on y croit plus c'est réel
Rap'n'roll sometimes we believe, sometimes we don't, it's real
Bordel psychologique
Psychological mess
Sexe drogue et rap′n′roll c'est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? il est? le passé
Where is it? Where is it? The past
il est?
Where is it?
Sexe drogue et rap′n'roll c′est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? à jamais, le passé
Where is it? Gone forever, the past
il est?
Where is it?
Ou il est on le cherche on veut s'refugier
Where is it? We're looking for it, we want to take refuge
Dans les bras de l′innocence bercé par Bob Marley
In the arms of innocence lulled by Bob Marley
I love you, mes chers amis
I love you, my dear friends
Les souvenirs d'autrefois font ma musique aujourd'hui
The memories of the past make my music today
Dieu merci on a grandi
Thank God we grew up
Marié ou handicapé on est en vie
Married or disabled, we're alive
Y a des maladies sexuellement transmissibles
There are sexually transmitted diseases
T′apprendras que l′argent c'est le paraître
You'll learn that money is appearances
L′amour faut le connaître
Love must be known
Dalida l'a cherché jusqu′à disparaître
Dalida looked for it until she disappeared
Sexe drogue et rap'n′roll c'est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? il est? le passé
Where is it? Where is it? The past
il est?
Where is it?
Sexe drogue et rap'n′roll c′est la jeunesse foutue
Sex, drugs, and rap'n'roll, it's youth gone astray
On court tous après notre passé
We all chase after our past
il est? à jamais, le passé
Where is it? Gone forever, the past
il est?
Where is it?
Le décor nique sa mère
The scenery fucks its mother
C'est l′enfer on nous contrôle trop
It's hell, we're too controlled
Le décor nique sa mère
The scenery fucks its mother
C'est l′enfer on nous contrôle trop
It's hell, we're too controlled
Le décor nique sa mère
The scenery fucks its mother
C'est l′enfer on nous contrôle trop
It's hell, we're too controlled
On nous contrôle trop
We're too controlled
On nous contrôle trop
We're too controlled
On nous contrôle trop
We're too controlled
On nous contrôle trop...
We're too controlled...






Attention! Feel free to leave feedback.