Lyrics and translation Alonzo - Trainer Dehors
Et
nous
on
a
grandis
sans
gêne
И
мы
росли
без
стеснения
On
s'habitus
à
toutes
nos
peines
Мы
привыкли
ко
всем
нашим
горестям.
Et
combien
d'entre
vous
nous
comprennes
И
как
многие
из
вас
понимают
нас
On
a
tous
trainé
dehors,
traîné
dehors,
trainé
dehors...
Мы
все
тусовались,
тусовались,
тусовались...
On
a
tous
vu
cet
homme
aller
taffer
à
l'aube
Мы
все
видели,
как
этот
человек
шел
к
тафферу
на
рассвете.
Il
fait
pas
l'aumône
pour
nourrir
ses
mômes
Он
не
делает
милостыню,
чтобы
кормить
своих
детей.
À
chacun
son
destin,
à
chacun
son
rôle
Каждому
свою
судьбу,
каждому
свою
роль
Tous
ses
chefs
de
famille
portent
sur
leurs
épaules
Все
его
главы
семей
несут
на
своих
плечах
On
a
vu
cette
femme,
SDF
égarée
Мы
видели
эту
женщину,
бездомную,
сбившуюся
с
пути.
Son
chariot
est
remplit
de
souvenir
du
passé
Его
повозка
наполнена
воспоминаниями
о
прошлом
Elle
traverse
les
saisons,
traverse
les
années
Она
проходит
через
сезоны,
проходит
через
годы
Le
visage
plein
de
sillions,
la
vie
l'aura
marquée
Лицо,
полное
борозды,
жизнь
будет
отмечать
ее
Chères,
on
vit
ensemble
cette
époque
Дорогие,
мы
живем
вместе
On
est
en
sang
quand
on
perd
l'un
de
nos
proches
Мы
в
крови,
когда
теряем
кого-то
из
близких
C'est
ce
monde,
c'est
le
notre
Это
этот
мир,
это
наш
Qui
n'a
pas
vu
la
drogue
venir
nous
ravager
Кто
не
видел,
как
наркотик
пришел,
чтобы
опустошить
нас
Qui
n'a
pas
vu
sa
chance
un
jour
lui
échapper
Кто
не
видел
своего
шанса
однажды
ускользнуть
от
него
Il
voit
pas
la
nuit,
il
voit
pas
son
fils
Он
не
видит
ночью,
он
не
видит
своего
сына
Il
voit
pas
qu'on
est
unis,
j't'en
prie
mon
ami...
Он
не
видит,
что
мы
едины,
пожалуйста,
мой
друг...
Essaie
de
rester
réglo
Старайся
держаться
честно.
On
est
ensemble
Мы
вместе
On
ne
s'enterre
pas
tout
seul
Мы
не
хороним
себя
сами.
Réglo,
on
est
ensemble
Мы
вместе.
On
ne
meurt
pas
tout
seul
Мы
не
умираем
сами
по
себе.
Essaie
de
rester
réglo
Старайся
держаться
честно.
On
est
ensemble
Мы
вместе
On
ne
vit
pas
tout
seul
Мы
не
живем
в
одиночестве.
Réglo,
essaie
de
rester
réglo
Законно,
старайся
оставаться
законным
Et
nous
on
a
grandis
sans
gêne
И
мы
росли
без
стеснения
On
s'habitus
à
toutes
nos
peines
Мы
привыкли
ко
всем
нашим
горестям.
Et
combien
d'entre
vous
nous
comprennes
И
как
многие
из
вас
понимают
нас
On
a
tous
trainé
dehors,
traîné
dehors,
trainé
dehors
Мы
все
тусовались,
тусовались,
тусовались.
Et
nous
on
a
grandis
sans
gêne
И
мы
росли
без
стеснения
On
s'habitus
à
toutes
nos
peines
Мы
привыкли
ко
всем
нашим
горестям.
On
a
tous
trainé
dehors,
traîné
dehors,
trainé
dehors...
Мы
все
тусовались,
тусовались,
тусовались...
On
a
trainé
dehors
comme
le
facteur
Мы
торчали
на
улице,
как
почтальон.
On
a
tous
remercié
de
docteur
Мы
все
поблагодарили
доктора
Qui
n'a
jamais
regretté,
on
est
tous
prêt,
on
est
tous
menteurs
Кто
никогда
не
жалел,
мы
все
готовы,
мы
все
лжецы
On
est
ensemble
quoi
qu'il
arrive
Мы
вместе,
несмотря
ни
на
что.
On
veut
le
bien
pour
nos
p'tites
sœurs
Мы
хотим
добра
для
наших
маленьких
сестер.
Qui
n'a
pas
voulu
être
footballeur
Кто
не
хотел
быть
футболистом
On
a
tous
eu
la
daronne
en
pleurs
Мы
все
плакали
даронна
Méprends
toutes
nos
idées,
doit
pas
nous
diviser
Неправильно
все
наши
идеи,
не
должны
разделять
нас
Quelque
soit
tes
origines
Ba'
Независимо
от
твоего
происхождения
Ба'
À
ses
orphelins,
qui
n'ont
pas
de
regrets
Своим
сиротам,
которые
не
жалеют
Estimes-toi
heureux,
car
certains
vivent
l'enfer
Будьте
счастливы,
потому
что
некоторые
живут
в
аду
Qui
n'voient
pas
la
Lune,
qui
n'voit
pas
sa
fille
Кто
не
видит
Луну,
кто
не
видит
свою
дочь
Qui
n'voit
pas
qu'on
est
unis,
j't'en
prie
mon
ami...
Кто
не
видит,
что
мы
едины,
прошу
тебя,
друг
мой...
Essaie
de
rester
réglo
Старайся
держаться
честно.
On
est
ensemble
Мы
вместе
On
ne
s'enterre
pas
tout
seul
Мы
не
хороним
себя
сами.
Réglo,
on
est
ensemble
Мы
вместе.
On
ne
meurt
pas
tout
seul
Мы
не
умираем
сами
по
себе.
Essaie
de
rester
réglo
Старайся
держаться
честно.
On
est
ensemble
Мы
вместе
On
ne
vit
pas
tout
seul
Мы
не
живем
в
одиночестве.
Réglo,
essaie
de
rester
réglo
Законно,
старайся
оставаться
законным
Et
nous
on
a
grandis
sans
gêne
И
мы
росли
без
стеснения
On
s'habitus
à
toutes
nos
peines
Мы
привыкли
ко
всем
нашим
горестям.
Et
combien
d'entre
vous
nous
comprennes
И
как
многие
из
вас
понимают
нас
On
a
tous
trainé
dehors,
traîné
dehors,
trainé
dehors
Мы
все
тусовались,
тусовались,
тусовались.
Et
nous
on
a
grandis
sans
gêne
И
мы
росли
без
стеснения
On
s'habitus
à
toutes
nos
peines
Мы
привыкли
ко
всем
нашим
горестям.
On
a
tous
trainé
dehors,
traîné
dehors,
trainé
dehors...
Мы
все
тусовались,
тусовались,
тусовались...
On
a
tous
trainé
dehors,
la
richesse
est
dans
nos
différences
papée,
Мы
все
болтались
на
улице,
богатство-в
наших
отличиях,
папе,
Faut
donner
pour
recevoir,
faut
recevoir
pour
donner,
tu
l'sais
Нужно
дать,
чтобы
получить,
нужно
получить,
чтобы
дать,
ты
знаешь
это
Reste
réglo,
Остается
законным,
Yeah,
Reste
réglo...
Да,
держись...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DJAE KASSIMOU, SALIMIER REYNALD FRANZ, SALIMIER JEAN ALBERT
Attention! Feel free to leave feedback.