Lyrics and translation Alonzo - Ya pas de thème
A.L.O.N.Z.
O.
de
la
Psykatra
de
la
Rimea,
papé
А.
Л.
О.
Н.
З.
О.
Псыкатра-Де-Ла-Римеа,
папе
Et
c'est
Guinomo
(Guinomo)
И
это
Guinomo
(Guinomo)
Et
c'est
Guinomo
(Guinomo)
И
это
Guinomo
(Guinomo)
Et
c'est
Guinomo
(Guinomo)
И
это
Guinomo
(Guinomo)
Et
c'est
Guino,
et
c'est
И
это
Гуино,
и
это
Applaudissez
le
jeune
du
21e
siècle
Аплодисменты
молодежи
21-го
века
Élégant
dans
sa
démarche,
délinquant
dans
sa
manière
de
voir
le
monde
terrestre
Изящный
в
своей
походке,
преступный
в
своей
манере
видеть
земной
мир
On
t'mord
le
bras
si
tu
donnes
les
restes
Мы
откусим
тебе
руку,
если
ты
отдашь
остатки.
Fais
pas
l'geste
Не
делай
этого.
On
mange
avec
les
yeux
au
pays
des
duchesses
Мы
едим
глазами
в
стране
герцогинь
Il
est
venu
le
temps
des
casques
intégral,
mesdames
Пришло
время
полнометражных
шлемов,
дамы
L'argent
a
fait
de
nous
des
vaillants
chevaliers
du
drame
Деньги
сделали
нас
доблестными
рыцарями
драмы
Embrasse
le
globe
avec
ton
gloss,
c'est
le
nouvel
ordre
Поцелуй
глобус
с
блеском,
это
новый
порядок
Code-barre
sous
la
nuque
des
hommes
Штрих-код
под
мужской
затылок
Fuck
l'État,
le
système
Ебать
государство,
система
Je
suis
le
casual
du
système
Я-казус
системы
J'confonds
ma
gauche
et
ma
droite
miss
Le
Pen
Я
путаю
свою
левую
и
правую
Мисс
Ле
Пен
Pour
avoir
les
rênes
c'est
le
gang
bang
Чтобы
иметь
поводья
это
групповуха
Nique
ta
mère,
cochonne
Трахни
свою
маму,
сучка.
J'suis
violent
gratuitement
comme
les
programmes
d'Endemol
en
plein
aprèm'
Я
жестокий
бесплатно,
как
программы
Эндемола
в
разгар
дня.
Les
esclaves
modernes
achètent
des
Cayenne
Современные
рабы
покупают
Кайенны
La
BAC
consomme
plus
de
pollen
que
les
étudiants
en
B.A.C
BAC
потребляет
больше
пыльцы,
чем
студенты
B.
A.
C
Essaie
pas
de
mettre
un
thermomètre
dans
le
cul
du
peuple
Не
пытайся
засунуть
градусник
людям
в
задницу.
Sa
température
va
t'choquer
Его
температура
будет
шокировать
тебя
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
La
tête
pleine,
et
ci
et
ça
Полная
голова,
и
это,
и
это
J'suis
en
train
de
serrer,
l'anonymat
Я
затягиваю,
анонимность
Embrasse-moi
j'étouffe
baby,
tu
veux
quoi
Поцелуй
меня,
я
задыхаюсь,
детка,
что
ты
хочешь
La
France
n'entend
pas
mes
maydays,
j'mets
les
voiles
Франция
не
слышит
моих
майданов,
я
ставлю
паруса
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
C'est
moi
le
thème
Это
я
Тема
Écoute
le
timbre,
je
déteste
le
futur
gendre
Слушай,
я
ненавижу
будущего
зятя.
Gamberge
à
l'ancienne
à
l'heure
où
y'a
des
cœurs
en
vente
Старомодный
Gamberge
в
то
время,
когда
есть
сердца
на
продажу
À
l'heure
où
ils
songent
à
m'mettre
ma
CMU
sous
ma
peau
В
то
время,
когда
они
думают
о
том,
чтобы
положить
мою
КМУ
мне
под
кожу
Un
Taser
et
un
flashball
Taser
и
flashball
C'est
d'ça
qu'elle
a
besoin
Julie
Lescaut
Вот
для
чего
ей
нужна
Жюли
Лескаут.
Élevé
au
couscous
et
au
riz
Выращенный
с
кускусом
и
рисом
À
15
ans
gros
gabarit
В
15
лет
большой
джиг
Pas
besoin
d'équations
pour
compter
le
pactole
c'est
la
folie
Нет
необходимости
в
уравнениях
для
подсчета
Пактола
это
безумие
Souvent
on
triche,
on
fume,
on
s'enfuit
un
court
moment
Часто
жульничаешь,
куришь,
убегаешь
ненадолго
Comme
dit
Ali:
la
vie
c'est
une
lutte,
maman
Как
сказал
Али:
жизнь-это
борьба,
мама
Certains
l'enculent
jusqu'à
l'orgasme,
c'est
la
fin
des
temps
Некоторые
трахают
его
до
оргазма,
это
конец
времени
Attends
qu'j'tombe
les
rapports
qu'j'ralentisse
avant
d'finir
marbré
Жди,
пока
я
не
сброшу
отчеты,
которые
я
замедлю,
прежде
чем
закончу
мраморную
Qu'on
retrouve
ma
conscience
en
pièces
détachées
Чтобы
мое
сознание
было
разорвано
на
части.
La
cervelle
endommagée
Поврежденный
мозг
J'ai
trop
pêché
Я
тоже
ловил
Tous
les
soirs
j'meurs,
le
matin
Dieu
vient
me
ressusciter
Каждый
вечер
я
умираю,
утром
Бог
приходит
воскресить
меня
J'ai
pas
la
paix
intérieure,
j'sais
que
chanter
У
меня
нет
внутреннего
покоя,
я
знаю,
что
петь
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
La
tête
pleine,
et
ci
et
ça
Полная
голова,
и
это,
и
это
J'suis
en
train
de
serrer,
l'anonymat
Я
затягиваю,
анонимность
Embrasse-moi
j'étouffe
baby,
tu
veux
quoi
Поцелуй
меня,
я
задыхаюсь,
детка,
что
ты
хочешь
La
France
n'entend
pas
mes
maydays,
j'mets
les
voiles
Франция
не
слышит
моих
майданов,
я
ставлю
паруса
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
Tout
le
monde
veut
s'allumer,
tout
le
monde
veut
se
la
mettre
Все
хотят
засветиться,
все
хотят
засветиться.
C'est
la
fin
des
haricots
Это
конец
бобов
Y'a
plus
d'lovés
Нет
больше
влюбленных.
J'reçois
cinq
sur
cinq
Aubervilliers
Я
получаю
пять
из
пяти
Обервиль
On
va
s'faire
braquer
par
des
chars
Нас
будут
грабить
танки.
Le
gouvernement
est
agité,
ils
veulent
qu'on
marche
au
pas
Правительство
неспокойно,
они
хотят,
чтобы
мы
шли
шагом
Qu'on
s'tue
entre
nous
comme
Suge
Knight
et
2Pac
Что
мы
убиваем
друг
друга,
как
Суге
Найт
и
2Pac
Qu'on
tourne
en
rond,
près
d'chez
nous
sans
rien
voir,
maïstère
Что
мы
идем
по
кругу,
рядом
с
нами
ничего
не
видя,
Майстер
Qu'ils
aillent
se
faire
foutre
Пусть
идут
к
черту.
Qu'ils
crèvent
tous
la
bouche
ouverte
Пусть
они
все
сдохнут
с
открытыми
ртами.
Moi
pour
l'instant
j'attends
le
seum
du
passeur
А
я
пока
жду
Сум
контрабандиста.
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
La
tête
pleine,
et
ci
et
ça
Полная
голова,
и
это,
и
это
J'suis
en
train
de
serrer,
l'anonymat
Я
затягиваю,
анонимность
Embrasse-moi
j'étouffe
baby,
tu
veux
quoi
Поцелуй
меня,
я
задыхаюсь,
детка,
что
ты
хочешь
La
France
n'entend
pas
mes
maydays,
j'mets
les
voiles
Франция
не
слышит
моих
майданов,
я
ставлю
паруса
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
La
tête
pleine,
et
ci
et
ça
Полная
голова,
и
это,
и
это
J'suis
en
train
de
serrer,
l'anonymat
Я
затягиваю,
анонимность
Embrasse-moi
j'étouffe
baby,
tu
veux
quoi
Поцелуй
меня,
я
задыхаюсь,
детка,
что
ты
хочешь
La
France
n'entend
pas
mes
maydays,
j'mets
les
voiles
Франция
не
слышит
моих
майданов,
я
ставлю
паруса
Y'a
pas
d'thème,
pas
d'cinéma
Нет
темы,
нет
кино.
J'suis
dans
la
mêlée,
délicat
Я
в
схватке,
деликатный
délicat,
délicat,
délicat...
нежный,
нежный,
нежный...
J'suis
dans
la
mêlée,
et
ci
et
ça
Я
в
драке,
и
это,
и
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alonzo, jay faze
Attention! Feel free to leave feedback.