Aloïse Sauvage - Feux verts - translation of the lyrics into German

Feux verts - Aloïse Sauvagetranslation in German




Feux verts
Grüne Ampeln
L'adrénaline j'la connais par cœur (L'adrénaline j'la connais par cœur)
Adrenalin, das kenn' ich auswendig (Adrenalin, das kenn' ich auswendig)
Ce qu'elle procure quand elle me parcourt (Ah ah ah ahah ah)
Was es bewirkt, wenn es mich durchströmt (Ah ah ah ahah ah)
Des sensations accrochées au corps (Des sensations accrochées au corps)
Gefühle, die am Körper haften (Gefühle, die am Körper haften)
J'en redemande serait-ce une drogue? (Mmmh, mmh)
Ich will mehr davon, ist es eine Droge? (Mmmh, mmh)
Je vise le sommet, j'ai pas sommeil (Non)
Ich ziele auf den Gipfel, ich hab keinen Schlaf (Nein)
Sûr'ment peur du vide ou de moi même (Ouais ouais)
Sicherlich Angst vor der Leere oder vor mir selbst (Ja ja)
Sûr'ment peur d'aimer pour trop m'y perdre
Sicherlich Angst zu lieben, um mich zu sehr darin zu verlieren
Pourtant j'pense qu'à toi depuis la veille
Trotzdem denk' ich seit gestern nur an dich
Petite j'voulais mener la danse
Als Kind wollte ich den Tanz anführen
Avant même de savoir danser
Noch bevor ich tanzen konnte
J'courais déjà tout devant
Ich rannte schon ganz vorne
Avant même d'savoir aller
Noch bevor ich wusste, wohin
Feux verts
Grüne Ampeln
Effets secondaires dans ma chair
Nebenwirkungen in meinem Körper
Depuis que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Feux verts
Grüne Ampeln
Effets secondaires dans ma chair
Nebenwirkungen in meinem Körper
Depuis que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Excessive dans c'que j'entreprends (Excessive)
Exzessiv in dem, was ich unternehme (Exzessiv)
Je n'sais pas dire "Stop" au bon moment
Ich kann nicht "Stopp" im richtigen Moment sagen
Tu m'prends la main, je te prends la tête (Hola, hola)
Du nimmst meine Hand, ich beanspruche dich ganz (Hola, hola)
Je prends pas l'temps je lui cours après (Je prends pas l'temps je lui cours après)
Ich nehm' mir nicht die Zeit, ich renne ihr hinterher (Ich nehm' mir nicht die Zeit, ich renne ihr hinterher)
Rien n'est acquis tout reste à faire (Han)
Nichts ist erworben, alles bleibt zu tun (Han)
Il n'y a pas une seule minute à perdre (Han)
Es gibt keine einzige Minute zu verlieren (Han)
Pour pas te perdre faut faire des pauses
Um dich nicht zu verlieren, muss man Pausen machen
Mais faire des pauses je sais pas faire
Aber Pausen machen, das kann ich nicht
En footing vers ma cible
Im Laufschritt zu meinem Ziel
La limite c'est un mythe (Ouais)
Die Grenze ist ein Mythos (Ja)
J'veux l'salaire et la prime
Ich will das Gehalt und die Prämie
J'veux l'amour, le sublime
Ich will die Liebe, das Erhabene
Feux verts
Grüne Ampeln
Effets secondaires dans ma chair
Nebenwirkungen in meinem Körper
Depuis que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Feux verts
Grüne Ampeln
Effets secondaires dans ma chair
Nebenwirkungen in meinem Körper
Depuis que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Ma tête souvent fait des loopings
Mein Kopf macht oft Loopings
À toujours vouloir le paroxysme
Weil er immer den Höhepunkt will
Et si je lâche, que reste-t-il?
Und wenn ich loslasse, was bleibt dann?
J'dois choisir pour n'pas chuter
Ich muss wählen, um nicht zu stürzen
Mais tellement difficile pour moi
Aber so schwierig für mich
De me restreindre pour mieux tout vivre
Mich zurückzuhalten, um alles besser zu leben
Feux verts
Grüne Ampeln
Effets secondaires dans ma chair
Nebenwirkungen in meinem Körper
Depuis que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Feux verts
Grüne Ampeln
Effets secondaires dans ma chair
Nebenwirkungen in meinem Körper
Depuis que je t'ai vue
Seit ich dich gesehen hab'
Que je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles
Je t'ai eue, moi je veux tout
Seit ich dich bekommen hab', will ich alles





Writer(s): Soriba Konde, Ulysse Poletti, Aloise Sauvage, Youri Krief


Attention! Feel free to leave feedback.