Alpa Gun feat. Fler - Sind wir nicht alle ein bisschen ... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alpa Gun feat. Fler - Sind wir nicht alle ein bisschen ...




Manchmal schieb ich Hass auf die deutschen
Иногда я толкаю ненависть к немцам
Warum nur so kleinkariert
Почему только такой маленький клетчатый
Macht euch mal locker denn
Расслабьтесь, потому что
Es ist nicht einfache hier
Здесь нелегко
Bei uns im Süden sind die Leute nicht so kalt wie hier
У нас на юге людям не так холодно, как здесь
Keiner gönnt dem andern was weil hier nur der Neid regiert
Никто не потакает другому, потому что здесь правит только зависть
Die Bullen gucken an der Ampel so schief
Копы так косо смотрят на светофор
Als wäre ich verwandt mit E.T
Как будто я был в родстве с е. т
Der 3er BMW verdammt liegt er tief
BMW 3-й серии, черт возьми, он глубоко лежит
Ihr könnt platzen vor Neid doch der Anblick ist mies
Вы можете лопнуть от зависти, но зрелище паршивое
Guck mich an ich bin Street
Посмотри на меня я улица
Lan, ich bin nicht wie ihr (Schöneberg) hier müssen deutsche sich integrieren
Лан, я не такой, как вы (Шенеберг) здесь немцы должны интегрироваться
Das ist türkisches revier yeah
Это турецкий участок да
Sie nennen uns scheiß Kanacken
Они называют нас дерьмовыми канаками
Wir sind halt provokant normal dass uns die meisten hassen
Мы просто провокационные нормальные что большинство нас ненавидят
Rony mag mich nicht doch Nancy steht auf mich
Рони не любит меня, но Нэнси стоит на мне
Kommen sie Herr Sarazzin die nächste Runde geht auf mich
Приходите г-н Сараццин следующий раунд идет на меня
Ich hatte stress mit Nazis bekam ein leberstich
У меня был стресс с нацистами получил укол печени
Doch weis dass jeden deutsche zu hassen ein Fehler ist
Но знайте, что ненавидеть любого немца - это ошибка
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazzin
Разве не все мы немного Sarazzin
Sie sagen scheiß Kartoffel sie sagen scheiß Kanacken
Они говорят, что гребаная картошка, они говорят, что гребаная картошка
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazzin
Разве не все мы немного Sarazzin
Doch wir leben hier gemeinsam unter einer flagge
Но мы живем здесь вместе под одним флагом
Sind wir nicht alle ein bischen sarazzin
Разве мы все не немного сараццин
Wir machen auf der Straße gemeinsame Sachen
Мы делаем совместные вещи на улице
Sind wir nicht alle ein bischen Sarazzin
Разве мы все не немного Сараццин
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazzin
Разве не все мы немного Sarazzin
Ich bin deutscher doch du redest nicht mit einem Idiotien ich bin maskulin
Я немец, но ты не разговариваешь с идиотом я мужчина
Und wenn du sagst das meine deutsche frau ne schlampe ist
И когда ты говоришь, что моя немецкая жена-это шлюха
Dann zeig ich dir was ehre ist von Angesicht zu Angesicht
Тогда я покажу тебе, что такое честь лицом к лицу
Mach hier nicht auf religiös du bist kein heiliger
Не делайте здесь религиозного вы не святой
Du denkst weil ich deutscher bin bist du was besseres
Ты думаешь, потому что я немец, ты что-то лучше
Doch du kannst nur mit brudern kommen wenn du mal auf die fresse kriegst
Но ты можешь прийти с братьями только в том случае, если попадешься на удочку
Dann wird am Tisch geredet ich bin kein teetrinker
Затем за столом говорят, что я не пьющий чай
Mein Auto deutsch junge BMW diggah
Мой автомобиль немецкий мальчик BMW diggah
Ich fahr durch tempelhof mit metropol fm
Я еду через храмовый двор с metropol fm
Du schiebst hass weil die Mädchen mich erkennen
Ты толкаешь ненависть, потому что девушки узнают меня
Ich heiß nicht Farid bang hier bei Curry 36
Я горячий не Фарид Банг здесь, в Карри 36
Alpa sagt haram weil kein Moslem Schweinefleisch isst
Альпа говорит харам потому что ни один мусульманин не ест свинину
Bruder ja das weis ich das nicht alle gleich
Брат, да, я не все равно это знаю
Wir sind nur stark wenn wir vereint sind, Maskulin
Мы сильны только тогда, когда мы едины, мужественны
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazzin
Разве не все мы немного Sarazzin
Sie sagen scheiß Kartoffel sie sagen scheiß Kanacken
Они говорят, что гребаная картошка, они говорят, что гребаная картошка
Sind wir nicht alle ein bisschen Sarazzin
Разве не все мы немного Sarazzin
Doch wir leben hier gemeinsam unter einer flagge
Но мы живем здесь вместе под одним флагом
Sind wir nicht alle ein bischen sarazzin
Разве мы все не немного сараццин
Wir machen auf der Straße gemeinsame Sachen
Мы делаем совместные вещи на улице
Sind wir nicht alle ein bischen Sarazzin
Разве мы все не немного Сараццин





Writer(s): alpa gun, fler


Attention! Feel free to leave feedback.