Lyrics and translation Alpa Gun feat. Sami 51 - Made in Türkiye
Sie
machen
Politik,
weil
ich
Türke
bin,
ja
Вы
занимаетесь
политикой,
потому
что
я
турок,
да
Egal,
ob
Kurde
oder
Arab,
wir
sind
Viertelkinder
Будь
то
курд
или
араб,
мы
четвертые
дети
Ich
grüße
alle
meine
Jungs,
wir
sind
harbi
Я
приветствую
всех
моих
парней,
мы
Харби
Alle
meine
Homies,
von
Ankara
bis
Mardin
Все
мои
кореши,
от
Анкары
до
Мардина
Ihr
macht
Party,
während
mich
die
Bull'n
jagen
Вы
устраиваете
вечеринку,
пока
за
мной
охотятся
быки
Ich
bin
im
Schusswechsel,
ziel'
auf
jeden
Bullenwagen
Я
в
перестрелке,
целюсь
в
каждую
бычью
машину
Ich
bin
Straße,
genau
wie
meine
Walther-P
Я
улица,
как
и
мой
Walther-P
Jetzt
wollen
sie
wissen,
was
für
Sachen
dieser
Alpa
dreht
Теперь
вы
хотите
знать,
что
за
вещи
этот
Alpa
вращается
In
meiner
Gun
hab'
ich
immer
'ne
Mermi
drin
В
моем
пистолете
у
меня
всегда
есть
Мерми
Immer
am
Tekti,
jeder
Zeit
bereit
für
eure
Filme
Всегда
на
Tekti,
в
любое
время
готовы
к
вашим
фильмам
Ich
zähl'
die
Batzen,
Caney,
auch
wenn
ich
dertli
bin
Я
впиши
глыбы,
Caney,
даже
если
я
dertli
bin
Ihr
zählt
die
Takte,
doch
für
euch
brauch'
ich
nur
eine
Silbe
Вы
считаете
такты,
но
для
вас
мне
нужен
только
один
слог
Scheiß
auf
deine
Königskette
К
черту
твою
королевскую
цепь
Sie
lieben
es,
so
wie
ich
bin
und
feiern
es,
wenn
ich
mal
eine
Line
auf
türkisch
rappe
Они
любят
его,
как
и
я,
и
празднуют
его,
когда
я
рэпирую
линию
по-турецки
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Doch
Alpa
Gun
ist
echt,
made
in
Türkiye
Тем
не
менее,
Alpa
Gun
является
подлинным,
сделано
в
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Wir
sind
Kanacken
Мы
Канаки
Caneys
oder
black
Kafas
Caneys
или
black
Kafas
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Fünf
eins,
O.N.,
Ghettospalast
Пять
один
о.
н.,
гетто
дворец
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
(türk
diye,
türk
diye)
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
(türk
diye,
türk
diye)
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye
Europa,
Vaters
Traum
ist
geplatzt
Европа,
мечта
отца
лопнула
2016
kommt
der
Sohn
aus
dem
Knast
В
2016
году
сын
выходит
из
тюрьмы
Ilahis
auf
Mevlüt
Ilahis
Мевлют
на
Push'
die
Mucke
bis
irgendwann
meine
Familie
Geld
küsst
Push'
Mucke,
пока
в
какой-то
момент
моя
семья
не
поцелует
деньги
Aggressionen
wegen
Haze
auf
Türkis
Агрессия
из-за
дымки
на
бирюзе
Alpa
Gun,
Sami,
made
in
Türkiye
Alpa
Gun,
сами,
сделано
в
Türkiye
Stell
nicht
in
Frage,
wie
Assi
ich
bin
Не
подвергай
сомнению,
как
Асси
я
Imperators
Sel
Marke
á
Fatih
Terim
Imperators
Sel
бренд
á
Fatih
Terim
Kontrolle
geht
Verloren,
die
Lage,
sie
spinnt
Контроль
теряется,
положение,
она
прядет
Gib
ihm
Batak-Runde,
ich
geh'
auch
bei
Karten
auf
King
Дай
ему
Батак-раунд,
я
тоже
пойду
в
карты
на
короля
Bol
Chance,
Bruder,
ja,
hero
mero
Бол
шанс,
брат,
да,
герой
Меро
Yani
Sama
Männer
sind
vor
Richter
auf
Belo-Belo
Яни
сама
мужчины
перед
судьей
на
бело-бело
Verrückte
Welt,
wir
leben
schnell
Сумасшедший
мир,
мы
живем
быстро
Besitzen
manchmal
nur
Esel,
aber
lenken
Mercedes
Benz
Владеют
иногда
только
ослами,
но
управляют
Mercedes
Benz
Wenn
die
Schminke
abgeht,
siehst
du
Vieles
Когда
макияж
уйдет,
вы
увидите
многое
Köln-Berliner
sahbi,
pure
Realness
Кельн-Берлин
sahbi,
pure
Realness
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Wir
sind
Kanacken
Мы
Канаки
Caneys
oder
black
Kafas
Caneys
или
black
Kafas
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Fünf
eins,
O.N.,
Ghettospalast
Пять
один
о.
н.,
гетто
дворец
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
(türk
diye,
türk
diye)
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
(türk
diye,
türk
diye)
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye
Alpa
Gun
ist
back,
ich
bin
bereit,
Genjo
Alpa
Gun
назад,
я
готов
Гэндзе
Sitze
im
Benz,
verteile
Schüsse
wie
John
Rambo
Сидите
в
Benz,
распределяйте
выстрелы,
такие
как
Джон
Рэмбо
Fick
mal
Death
Row,
ich
lebe
auf
'nem
Schlachtfeld
Ебать
Death
Row,
я
живу
на
поле
боя
Gun
in
der
Hose,
geh'
da
raus
und
mache
nachts
Geld
Пистолет
в
штанах,
выходи
оттуда
и
зарабатывай
деньги
ночью
Für
uns
beginnt
der
Tag
erst
um
null
Uhr
Для
нас
день
начинается
только
в
ноль
часов
Das
Auto
mit
dem
Stern-Logo,
meine
Kultur
Автомобиль
с
логотипом
звезды,
моя
культура
Wir
tragen
Joop,
Porn,
Boss
oder
Skulptur
Мы
носим
Joop,
порно,
босс
или
скульптура
Morgen
bei
Madam
Tussauds
meiner
Skulptur
Завтра
у
мадам
Тюссо
моя
скульптура
Mörder,
Mörder,
Suge
Knight,
yanımda
bok
yemiş
Убийца,
убийца,
Suge
Knight,
yanımda
bok
yemiş
Ein
paar
Schüsse
und
danach
ist
auch
dein
Block
fällig
Несколько
выстрелов,
и
после
этого
ваш
блок
также
должен
быть
Guck,
wie
mich
die
Cops
jagen,
doch
ich
bin
undercover
Смотри,
как
копы
преследуют
меня,
но
я
под
прикрытием
Und
bediene
jeden
Tag
Kunden,
die
mich
nach
Ott
fragen
И
обслуживайте
клиентов
каждый
день,
которые
спрашивают
меня
о
Ott
Ich
will
keine
Probs
haben,
boxe
eure
Pezevenks
Я
не
хочу
иметь
пробы,
боксируйте
ваши
Pezevenks
So
geht
es
weiter,
bis
mich
jeder
von
der
Presse
kennt
Так
продолжается
до
тех
пор,
пока
все
не
узнают
меня
из
прессы
Black
Kafas
in
Aktion
bis
dein
Hof
brennt
Черные
Кафы
в
действии,
пока
ваш
двор
не
сгорит
Schöneberg
30,
fünf
eins,
O.N.
Шенеберг
30,
пять
один,
о.
н.
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Wir
sind
Kanacken
Мы
Канаки
Caneys
oder
black
Kafas
Caneys
или
black
Kafas
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye,
made
in
Türkiye
Fünf
eins,
O.N.,
Ghettospalast
Пять
один
о.
н.,
гетто
дворец
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
(türk
diye,
türk
diye)
Bizi
çekemiyorlar
Caney
türk
diye
(türk
diye,
türk
diye)
Made
in
Türkiye
Made
in
Türkiye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sami51, alpa gun, haze blaze, frank one
Attention! Feel free to leave feedback.