Alpa Gun - Alles war die Sekte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alpa Gun - Alles war die Sekte




Sido: "Weißt du, ich lass die Jungs nich wieder zurück auf die Straße. Ähh ich wurde von der Straße geholt und ich mach das mit den Jungs genauso. Guck mal, außerdem hab ich heute auch wieder gesehn, wie... wie krass ich den Rücken von den Jungs hab, ich hab denen auf jeden Fall viel zu verdanken und dis kriegen die jetz alles von mir zurück, Alter."
Сидо: "Знаешь, я ни за что не отпущу парней обратно на улицу. Меня вытащили с улицы, и я делаю то же самое с парнями. Смотри, кроме того, сегодня я снова увидел, как ... как сильно у меня спина от парней, я определенно многим им обязан, и теперь они все вернут мне, чувак".
Alles begann in Schöneberg, bevor ich Sekte war,
Все началось в Шенеберге до того, как я стал сектой,
Hab ich getickt und hatte für jeden ein Päckchen Gras,
Я вышивал, и у меня был пакет травы для каждого,
Ich war kein Rapper, doch dann kamen die ersten 16 Bars
Я не был рэпером, но потом появились первые 16 баров
Und dann hieß es "wir sind eine Sekte bis zum letzten Tag"
А потом он сказал: "Мы секта до последнего дня"
Alles war cool, wir haben zusammen gechillt und schrieben Texte,
Все было круто, мы вместе убивали и писали тексты,
Specter kam zu mir und wollte, dass ich Siggi backe
Спектер подошел ко мне и хотел, чтобы я испек Сигги
Dann kam die nächste Tour, für Aggro war er der beste,
Затем наступил следующий Тур, для Аггро он был лучшим,
Bobby kriegt noch ein′ Vertrag, doch was is mit dem Rest der Sekte?
Бобби получит еще один' контракт, но как насчет остальной секты?
Ihr habt es hart versucht, doch Sektenmusik war kein Label,
Вы изо всех сил старались, но сектантская музыка не была лейблом,
Wer hat sich um uns gekümmert? Egal, ich will nicht haten,
Кто позаботился о нас? Неважно, я не хочу иметь,
Viele hatten Schulden, uns ging es von Tag zu Tag dreckig,
У многих были долги, нам с каждым днем становилось грязно,
Paul hat sein Ding gemacht und Bob hat uns vernachlässigt!
Пол сделал свое дело, а Боб пренебрег нами!
Ich weiß wovon ich rede, lan ihr habt keine Ehre!
Я знаю, о чем говорю, лан, у вас нет чести!
Kommt mir nich in die Quere, macht mal lieber Karriere!
Не мешайте мне, лучше сделайте карьеру!
Ich hab genug von euch, doch jetzt hat das alles ein Ende,
С меня достаточно вас, но теперь всему этому пришел конец,
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!
Alles war perfekt, alles schien ok
Все было идеально, все казалось в порядке
Alles war mit Liebe, doch alles kein Problem!
Все было с любовью, но все без проблем!
Alles hat sein' Sinn, alles hat ein Ende
У всего есть свой' смысл, у всего есть конец
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!
Alles für′n Arsch, garnix war ok!
Все для задницы, Гарникс был в порядке!
Alles war nur Lüge, doch alles kein Problem!
Все это было просто ложью, но все это не было проблемой!
Alles hat sein' Sinn, alles hat ein Ende,
У всего есть свой' смысл, у всего есть конец,
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!
Mit Andrew war ich richtig cool,
С Эндрю мне было очень круто,
Doch mit dem Rest der Sekte hatt' ich nich so viel zu tun
Но с остальной сектой у меня не так много общего
Wir ham uns kenn′gelernt, doch sah′n uns nur von Track zu Track
Мы узнали друг друга, но видели нас только с дорожки на дорожку
Saßen im Studio und machten nur ein' Sekte-Track
Сидели в студии и просто записывали трек секты
Bendt war einer der ersten, auf den ich mich gefreut hab,
Бендт был одним из первых, кого я с нетерпением ждал,
Bis er mich enttäuscht hat, bei "Feuer über Deutschland"
Пока он не разочаровал меня в "Огне над Германией"
Im Gegensatz zu ihm hat Fuhrmann sich sehr gut entwickelt
В отличие от него Фурман очень хорошо развивался
Mach so weiter, scheiß mal auf Farid und seine Pickel
Продолжай в том же духе, к черту Фарида и его прыщи
Tony war nich so fleißig, er ist auch schnell beleidigt
Тони не был таким старательным, он тоже быстро обиделся
Er zickt die ganze Zeit nur rum, wenn er nich high is
Он все время дергается, только когда он не под кайфом
MOK zieht die Leute ab und packt die Kohle in die Tasche
МОК снимает людей и упаковывает уголь в сумку
Ich hab ihm noch nie getraut, die linke Ratte!
Я никогда ему не доверял, левая крыса!
Es tut mir leid, dass das alles so enden muss!
Мне жаль, что все это должно закончиться именно так!
Ich hab das alle zu lange mitgemacht, doch jetz is Schluss!
Я слишком долго занимался всем этим, но теперь конец!
Ich wünsch′ euch alles Gute, alles Glück und nur das Beste,
Я желаю вам всего наилучшего, всего счастья и только самого лучшего,
Doch für mich is hier Sense, alles war die Sekte!
Но для меня здесь есть коса, все это было сектой!
Alles war perfekt, alles schien ok
Все было идеально, все казалось в порядке
Alles war mit Liebe, doch alles kein Problem
Все было с любовью, но все без проблем
Alles hat sein' Sinn, alles hat ein Ende
У всего есть свой' смысл, у всего есть конец
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!
Alles für′n Arsch, garnix war ok!
Все для задницы, Гарникс был в порядке!
Alles war nur Lüge, doch alles kein Problem!
Все это было просто ложью, но все это не было проблемой!
Alles hat sein' Sinn, alles hat ein Ende,
У всего есть свой' смысл, у всего есть конец,
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!
Und jetz′ zu dir mein Freund, Sido du hast recht,
И теперь тебе, мой друг, Сидо, ты прав,
Ich war echt und verzichte auf dein' Touareg!
Я был настоящим и отказываюсь от твоего' Туарега!
Bruder jetz geh ich mein' Weg du kennst mich ich bin ehrlich
Брат, теперь я иду своим путем, ты знаешь меня, я честен
Nach diesem Track hier bin ich mit dir und der Sekte fertig
После этого трека здесь я закончил с тобой и сектой
Jeder außer mir wusste dass du mit Anis chillst
Все, кроме меня, знали, что ты охлаждаешься с Анис
Versteh nich warum du mit mir nich′ drüber reden willst
Не понимаю, почему ты не хочешь говорить со мной об этом
Schön du hast Geld gemacht, doch was is mit deiner Ehre?
Хорошо, что ты заработал деньги, но как насчет твоей чести?
Jetz isses schon so weit gekomm′ dass ich mich für dich schäme!
Теперь ты уже зашел так далеко, что мне стыдно за тебя!
Wer hat dich überredet? war es schon wieder Moussa?
Кто тебя уговорил? это опять была Мусса?
Ich hätt' alles für dich getan, du warst für mich ein Bruder!
Я бы сделал для тебя все, что угодно, ты был для меня братом!
Du denkst wir sind noch Freunde, doch da muss ich dich enttäuschen,
Ты думаешь, что мы все еще друзья, но в этом я должен тебя разочаровать,
Du hast doch alles, was du brauchst bei deinen neuen Freunden
У тебя ведь есть все, что тебе нужно, с твоими новыми друзьями
Ich bin dir dankbar für alles, was du für mich getan hast
Я благодарен тебе за все, что ты для меня сделал
Genau so enttäuscht für alles, was du nich getan hast!
Точно так же разочарован за все, что ты ни сделал!
Egal, wie weh es tut, alles geht hier zuende
Как бы это ни было больно, все здесь заканчивается
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!
Alles war perfekt, alles schien ok
Все было идеально, все казалось в порядке
Alles war mit Liebe, doch alles kein Problem
Все было с любовью, но все без проблем
Alles hat sein′ Sinn, alles hat ein Ende
У всего есть свой' смысл, у всего есть конец
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!
Alles für'n Arsch, garnix war ok!
Все для задницы, Гарникс был в порядке!
Alles war nur Lüge, doch alles kein Problem!
Все это было просто ложью, но все это не было проблемой!
Alles hat sein′ Sinn, alles hat ein Ende,
У всего есть свой' смысл, у всего есть конец,
Alles is vorbei Gianni, alles war die Sekte!
Все кончено, Джанни, все было сектой!





Writer(s): Alper Sendilmen, Gjana Khan


Attention! Feel free to leave feedback.