Lyrics and translation Alpa Gun - Die Stimme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
den
krieg
nicht
leiden,
so
viele
kinder
schreien,
Я
не
выношу
войны,
столько
детей
плачут,
Ich
kämpfe
dagegen,
auch
wenn
ich
in
der
minderheit
bin,
Я
борюсь
против
этого,
даже
если
я
в
меньшинстве,
Krieg
bedeutet
das
junge
sterben,
und
alte
männer
reden,
Война
означает,
что
молодые
умирают,
а
старики
говорят,
Anstatt
auf
so'ner
welt
würd
ich
lieber
im
keller
leben,
Вместо
такого
мира
я
лучше
буду
жить
в
подвале,
überall
liegen
leichen,
sie
brennen
alles
nieder,
Везде
лежат
трупы,
они
сжигают
всё
дотла,
Schon
traurig
was
da
passiert
mit
den
menschen
in
palästina,
Печально,
что
происходит
с
людьми
в
Палестине,
Uns
geht
es
gut,
doch
bei
denen
sieht
es
halt
anders
aus,
Нам
хорошо,
но
у
них
всё
иначе,
Sie
plündern
alle
häuser
und
schießen
mit
einer
panzerfaust,
Они
грабят
все
дома
и
стреляют
из
гранатомёта,
Ich
kann
das
nicht
mehr
sehen,
ich
hoff
es
bleibt
so
nicht
für
ewig,
Я
больше
не
могу
на
это
смотреть,
надеюсь,
это
не
продлится
вечно,
Sie
haben
keine
zukunft,
leben
wie
in
einem
käfig,
У
них
нет
будущего,
они
живут
как
в
клетке,
Sie
wehren
sich
mit
steinen,
soldaten
sind
schwer
bewaffnet,
Они
защищаются
камнями,
солдаты
хорошо
вооружены,
Unschuldige
zivilisten
werden
einfach
so
verhaftet,
Невинных
граждан
просто
так
арестовывают,
Getrennt
von
der
familie,
ich
scheiß
auf
so
ein
leben,
Разлучают
с
семьями,
плевать
мне
на
такую
жизнь,
Ich
bin
ein
mensch
und
bei
so
was
laufen
mir
auch
die
tränen,
Я
человек,
и
от
такого
у
меня
тоже
текут
слёзы,
Ich
bete
für
sie
und
öffne
meine
hände
richtung
himmel,
Я
молюсь
за
них
и
простираю
руки
к
небу,
Und
wenn
ich
an
sie
denke
höre
ich
immer
diese
stimme...
И
когда
я
думаю
о
них,
я
всегда
слышу
этот
голос...
Ich
komm
nicht
klar
darauf
das
menschen
heute
noch
so
leiden
Я
не
могу
понять,
что
люди
до
сих
пор
так
страдают,
Es
tut
mir
weh
deswegen
muss
ich
jetzt
darüber
schreiben
Мне
больно,
поэтому
я
должен
об
этом
написать,
Ich
komm
nicht
klar
damit,
wann
hat
das
ein
ende?
Я
не
могу
с
этим
смириться,
когда
этому
придёт
конец?
Egal
wie
viel
hart
es
ist
ich
denk
an
euch
und
fühl
das
selbe!
Неважно,
как
тяжело,
я
думаю
о
вас
и
чувствую
то
же
самое!
USA,
jerusalem,
gefangene
und
talibane,
США,
Иерусалим,
заключённые
и
талибы,
Attentate,
anschläge,
normal
das
menschen
panik
haben,
Терракты,
взрывы,
нормально,
что
люди
паникуют,
Bombenleger,
kriegsmarine,
infanterie
mit
handgranaten,
Террористы-смертники,
морская
пехота,
пехота
с
гранатами,
Doch
es
gibt
spitzel
und
informanten
die
ihr
land
verraten,
Но
есть
стукачи
и
информаторы,
которые
предают
свою
страну,
Terroristen
töten
und
kommen
sich
wie
ein
paar
helden
vor,
Террористы
убивают
и
чувствуют
себя
героями,
Das
leben
ist
so
kurz
am
ende
sehen
wir
uns
am
selben
ort,
Жизнь
так
коротка,
в
конце
мы
встретимся
в
одном
месте,
Und
wer
von
uns
den
krieg
nicht
erlebt
hat,
der
kann
es
nicht
wissen,
И
кто
из
нас
не
пережил
войну,
тот
не
может
этого
знать,
Moslems,
juden
und
christen
sollten
an
einem
tisch
sitzen,
Мусульмане,
евреи
и
христиане
должны
сидеть
за
одним
столом,
Jeder
will
sein
segen,
keiner
hält
sich
an
die
10
gebote,
Каждый
хочет
своего
благословения,
никто
не
соблюдает
10
заповедей,
Bei
der
politik
und
der
regierung
geht
es
eh
nur
um
kohle,
Политику
и
правительство
интересуют
только
деньги,
Wer
soll
diese
schlacht
ertragen,
kinder
können
nachts
nicht
schlafen,
Кто
должен
вынести
эту
битву,
дети
не
могут
спать
по
ночам,
Wenn
das
so
weiter
geht
ändert
sich
das
nicht
mal
in
80
jahren,
Если
так
будет
продолжаться,
то
ничего
не
изменится
и
через
80
лет,
Die
menschen
die
darunter
leiden,
haben
nichts
zu
sagen,
Люди,
которые
от
этого
страдают,
ничего
не
могут
сказать,
Doch
ich
muss
darüber
schreiben,
auch
wenn
sie
mich
dafür
bestrafen,
Но
я
должен
об
этом
написать,
даже
если
меня
за
это
накажут,
Das
ist
so
was
wie
ein
gebet,
so
was
wie
eine
bitte,
Это
как
молитва,
как
просьба,
Und
wenn
ich
an
sie
denke
hör
immer
wieder
diese
stimme...
И
когда
я
думаю
о
них,
я
снова
слышу
этот
голос...
Ich
würde
wegen
geld
nicht
streiten,
ich
würde
die
welt
nur
heilen,
Я
бы
не
стал
спорить
из-за
денег,
я
бы
просто
исцелил
мир,
Für
dich,
für
mich,
für
alle,
denn
wir
leben
auf
der
selben
seite,
Для
тебя,
для
меня,
для
всех,
ведь
мы
живём
на
одной
стороне,
Ich
will
die
menschen
lieben,
deswegen
kämpf
ich
für
frieden,
Я
хочу
любить
людей,
поэтому
я
борюсь
за
мир,
Das
hier
ist
meine
stimme,
nein
ich
könnt
mich
nicht
verbiegen,
Это
мой
голос,
нет,
я
не
могу
измениться,
Was
ich
seh
das
schreib
ich
auf,
hab
ich
genug
dann
teil
ich
auch,
Что
я
вижу,
то
и
пишу,
если
у
меня
достаточно,
то
я
делюсь,
Wie
lang
soll
das
weiter
gehen?
wann
hört
die
scheiß
endlich
auf?
Как
долго
это
будет
продолжаться?
Когда
это
дерьмо
наконец
закончится?
Alle
menschen
sollen
glücklich
sein
so
wär
mein
letzter
wille,
Чтобы
все
люди
были
счастливы
– вот
моя
последняя
воля,
Doch
wenn
ich
davon
traume
hör
ich
wieder
diese
stimme...
Но
когда
я
об
этом
мечтаю,
я
снова
слышу
этот
голос...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.