Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight Club
Бойцовский клуб
Gentleman...
Willkommen
im
Fight
Club!
Господа...
Добро
пожаловать
в
Бойцовский
клуб!
Die
erste
Regel
des
Fight
Club
lautet:
Первое
правило
Бойцовского
клуба:
Ihr
verliert
kein
Wort
über
den
Fight
Club!
Ни
слова
о
Бойцовском
клубе!
Die
zweite
Regel
des
Fight
Club
lautet:
Второе
правило
Бойцовского
клуба:
Ihr
verliert
kein!.
Wort!.über
den
Fight
Club!
Ни!.
Слова!.
о
Бойцовском
клубе!
Die
dritte
und
letzte
Regel:
(Das
hier
ist
Fight
Club)
Третье
и
последнее
правило:
(Это
Бойцовский
клуб)
Wer
neu
ist
im
Fight
Club...
muss
kämpfen!
Новичок
в
Бойцовском
клубе...
должен
драться!
Strophe
1 (Alpa
Gun)
Куплет
1 (Alpa
Gun)
So
lauten
die
Regeln
Junge!
Вот
такие
правила,
детка!
Willkommen
im
Fight
Club!
Добро
пожаловать
в
Бойцовский
клуб!
Verlass'
dich
drauf,
Можешь
быть
уверена,
Hier
gibt
es
mehr,
als
nur
einen
Kampf
Здесь
больше,
чем
просто
драка.
Hier
wird
es
blutig,
Здесь
будет
кроваво,
Denn
alle
Kämpfer
sind
mutig
Caney!
Ведь
все
бойцы
отважны,
крошка!
Ich
muss
euch
sagen,
Должен
тебе
сказать,
Dass
hier
ist
wirklich
nichts
für
Touris!
Что
это
место
точно
не
для
туристов!
Man
kriegt
hier
auf
die
Fresse!
Тут
можно
получить
по
морде!
Oder
einen
Bauchtritt!
Или
удар
в
живот!
Sogar
die
Bitches
im
Publikum
machen
auch
mit.
Даже
девчонки
в
публике
участвуют.
Guck'
hier
wird
oben-ohne
gefightet,
Смотри,
тут
дерутся
топлес,
Bis
einer
aufgibt.
Пока
кто-то
не
сдастся.
Das
coole
an
der
Sache
ist,
dass
hier
alles
erlaubt
ist!
Самое
крутое,
что
здесь
все
разрешено!
Sie
kämpfen
ohne
Regeln,
Они
дерутся
без
правил,
Man
sieht
nur
die
Kohle
reden.
Здесь
говорят
только
деньги.
Hier
darfst
du
mit
dem
Kopf
deines
Gegner
den
Boden
fegen!
Здесь
ты
можешь
вытереть
пол
головой
своего
противника!
Was
für
ein
Blutgefecht,
Что
за
кровавая
бойня,
Die
Straße
ist
mit
Blut
bedeckt!
Улица
залита
кровью!
Guck',
jeder
der
hier
fightet,
Смотри,
каждый,
кто
здесь
дерется,
Hat
in
seinem
Leben
nur
Blut
geleckt!
В
своей
жизни
только
кровь
и
лизал!
Refrain
(Alpa
Gun)
Припев
(Alpa
Gun)
Ein
Typ,
keine
Angst
Один
парень,
никакого
страха,
Hier
musst
du
lernen
im
Ring
zu
stehen!
Здесь
ты
должен
научиться
стоять
на
ринге!
Ein
Tritt,
eine
Punch
Один
удар
ногой,
один
удар
кулаком,
Hier
lernst
du
auch
'n
Ding
zu
geben!
Здесь
ты
научишься
задавать
жару!
Zwei
mann,
ein
Kampf
Два
мужика,
один
бой,
Stehst
du
im
Ring,
gibt
es
keinen
Ausweg!
Вышел
на
ринг
– пути
назад
нет!
Schlag'
so
hart
du
kannst,
Бей
так
сильно,
как
можешь,
Bis
dein
Gegner
nicht
mehr
aufsteht!
Пока
твой
противник
не
встанет!
Hier
gibt
es
nur
einen
Sieger,
Здесь
только
один
победитель,
Nur
einer
hebt
die
Faust
hoch!
Только
один
поднимает
кулак!
Hier
gibt
es
nur
einen
Verlierer,
Здесь
только
один
проигравший,
Nur
einer
geht
hier
K.O.!
Только
один
уходит
в
нокаут!
Strophe
2 (Alpa
Gun)
Куплет
2 (Alpa
Gun)
Hier
gibt
es
Action
Здесь
есть
экшен
Und
keine
normalen
Menschen!
И
нет
нормальных
людей!
Guck'
diese
harten
Typen
sind
nur
geboren,
Смотри,
эти
крепкие
парни
рождены,
Um
zu
kämpfen!
Чтобы
драться!
Und
sie
fighten,
И
они
дерутся,
Um
gegen
das
Gesetz
zu
rebellieren!
Чтобы
бунтовать
против
закона!
Denn
ein
Mann,
der
nichts
hat,
Ведь
у
того,
у
кого
ничего
нет,
Hat
auch
wirklich
nichts
zu
verlieren!
Нечего
терять!
Und
die,
aus
meinem
Ghettoviertel,
И
те,
кто
из
моего
гетто,
Sind
keine
Mörder,
Не
убийцы,
Doch
so
breite
tätowierte
Tiere,
Но
такие
здоровенные
татуированные
звери,
Mit
Narben
am
Körper!
Со
шрамами
на
теле!
Guck',
sie
schlagen
sich
die
Köpfe
ein,
Смотри,
они
разбивают
друг
другу
головы,
Und
brechen
sich
die
Knochen!
И
ломают
кости!
Früher
war'n
es
Gees
Раньше
они
были
бандитами
Und
haben
auch
ab
und
zu
zugestochen
Caney!
И
иногда
пускали
в
ход
ножи,
крошка!
Ein
rechter
Uppercut,
ein
Tritt,
ein
linker
Haken!
Правый
апперкот,
удар
ногой,
левый
хук!
Und
dein
Gegner
muss
ab
heute
den
neuen
King
ertragen!
И
твой
противник
с
сегодняшнего
дня
должен
терпеть
нового
короля!
Sie
akzeptieren
nur
Siege
und
keine
Niederlagen,
Они
принимают
только
победы
и
никакие
поражения,
Doch
sie
kämpfen
weiter
Но
они
продолжают
бороться
Und
werden
sich
immer
wieder
schlagen!
И
будут
драться
снова
и
снова!
Refrain
(Alpa
Gun)
Припев
(Alpa
Gun)
Ein
Typ,
keine
Angst
Один
парень,
никакого
страха,
Hier
musst
du
lernen
im
Ring
zu
stehen!
Здесь
ты
должен
научиться
стоять
на
ринге!
Ein
Tritt,
eine
Punch
Один
удар
ногой,
один
удар
кулаком,
Hier
lernst
du
auch
'n
Ding
zu
geben!
Здесь
ты
научишься
задавать
жару!
Zwei
mann,
ein
Kampf
Два
мужика,
один
бой,
Stehst
du
im
Ring,
gibt
es
keinen
Ausweg!
Вышел
на
ринг
– пути
назад
нет!
Schlag'
so
hart
du
kannst,
Бей
так
сильно,
как
можешь,
Bis
dein
Gegner
nicht
mehr
aufsteht!
Пока
твой
противник
не
встанет!
Hier
gibt
es
nur
einen
Sieger,
Здесь
только
один
победитель,
Nur
einer
hebt
die
Faust
hoch!
Только
один
поднимает
кулак!
Hier
gibt
es
nur
einen
Verlierer,
Здесь
только
один
проигравший,
Nur
einer
geht
hier
K.O.!
Только
один
уходит
в
нокаут!
Strophe
3 (Alpa
Gun)
Куплет
3 (Alpa
Gun)
Das
sind
keine
Kinder,
Это
не
дети,
Das
sind
robuste
Männer!
Это
крепкие
мужчины!
Sie
leben
auf
der
Straße
Они
живут
на
улице
Und
kennen
auch
korrupte
Penner!
И
знают
коррумпированных
ублюдков!
Sie
haben
keine
Zukunft,
У
них
нет
будущего,
Brauchen
keine
Boxlizenz!
Им
не
нужна
боксерская
лицензия!
Jeder,
der
hier
neu
ist
muss
kämpfen,
Каждый
новичок
должен
драться,
Das
ist
die
Konsequenz!
В
этом
суть!
Sie
fühlen
sich
hier
lebendig,
Они
чувствуют
себя
здесь
живыми,
Sie
wollen
einen
Einzelkampf!
Они
хотят
одиночного
боя!
Sie
wollen
nicht
ins
Gefängnis,
Они
не
хотят
в
тюрьму,
Nie
wieder
Einzelhaft!
Больше
никакого
одиночного
заключения!
Guck',
wie
sie
kämpfen,
Смотри,
как
они
дерутся,
Bis
zum
letzten
Tropfen
Blut!
До
последней
капли
крови!
Manche
halten
es
nicht
aus,
Некоторые
не
выдерживают,
Am
Ende
kotzen
sie
Blut!
В
конце
концов,
они
блюют
кровью!
Wenn
ich
mit
jemand'
Streit
hab',
Если
у
меня
с
кем-то
ссора,
Lad'
ich
ihn
ein
zum
Fight
Club!
Я
приглашаю
его
в
Бойцовский
клуб!
Ich
geb'
ihm
ein
paar
Bomben,
Я
даю
ему
пару
бомб,
Und
mach'
ihn
vor
allen
live
platt!
И
уничтожаю
его
на
глазах
у
всех!
Ich
kämpfe
auch,
Я
тоже
дерусь,
Doch
bin
oft
in
der
Gesangskabine,
Но
часто
бываю
в
студии
звукозаписи,
Stehe
ich
im
Ring,
Когда
я
на
ринге,
Dann
geh'
ich
ab
wie
eine
Kampfmaschine!
Я
работаю
как
боевая
машина!
Refrain
(Alpa
Gun)
Припев
(Alpa
Gun)
Ein
Typ,
keine
Angst
Один
парень,
никакого
страха,
Hier
musst
du
lernen
im
Ring
zu
stehen!
Здесь
ты
должен
научиться
стоять
на
ринге!
Ein
Tritt,
eine
Punch
Один
удар
ногой,
один
удар
кулаком,
Hier
lernst
du
auch
'n
Ding
zu
geben!
Здесь
ты
научишься
задавать
жару!
Zwei
mann,
ein
Kampf
Два
мужика,
один
бой,
Stehst
du
im
Ring,
gibt
es
keinen
Ausweg!
Вышел
на
ринг
– пути
назад
нет!
Schlag'
so
hart
du
kannst,
Бей
так
сильно,
как
можешь,
Bis
dein
Gegner
nicht
mehr
aufsteht!
Пока
твой
противник
не
встанет!
Hier
gibt
es
nur
einen
Sieger,
Здесь
только
один
победитель,
Nur
einer
hebt
die
Faust
hoch!
Только
один
поднимает
кулак!
Hier
gibt
es
nur
einen
Verlierer,
Здесь
только
один
проигравший,
Nur
einer
geht
hier
K.O.!
Только
один
уходит
в
нокаут!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Neumann, Alper Sendilmen
Attention! Feel free to leave feedback.