Alpa Gun - Habibi Dervis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alpa Gun - Habibi Dervis




Du bist mein Freund
Ты мой друг
Wenn ich nur an dich denke, Bruder,
Если бы я только думал о тебе, брат,
Kommt jedes Mal ne Träne.
Каждый раз идет слеза.
Ich guck mir die Sterne an und schreib den Song hier von der Seele
Я смотрю на звезды и пишу песню здесь от души
Wenn du noch ne Träne übrig hast für mich
Если у тебя еще осталась слеза для меня
Dann wein mit mir, schreib mit mit
Тогда выпей со мной, напиши со мной
Bruder Dervis Allah sei mit dir!
Брат Дервис, да пребудет с тобой Аллах!
Ich teile jeden Schmerz mit dir
Я делюсь с тобой каждой болью
Seit dem du nicht mehr da bist lässt mich diese Qual nicht mehr in Ruhe
С тех пор, как тебя не было рядом, эта агония не оставляет меня в покое
Und nimmt mir den Atem
И у меня перехватывает дыхание
Manchmal kann ich nachts nicht schlafen,
Иногда я не могу спать по ночам,
Dann rauch ich eine Kippe
Затем я курю косяк
Bruder ich vermisse deine Art und deine Stimme!
Брат, мне не хватает твоего вида и голоса!
Hier draußen ist alles ok,
Здесь все в порядке,
Mach du dir keine Sorgen,
Ты не волнуйся,
Gestern und heute ist vorbei doch es gibt noch ein morgen.
Вчера и сегодня все кончено, но есть еще одно утро.
Natürlich geht es der Familie und den Kindern gut,
Конечно, с семьей и детьми все в порядке,
Amir ist schon so groß wie ich und Yahya sieht so aus wie du
Амир уже такой же большой, как я, а Яхья похож на тебя
Masallah!
Masallah!
Und Halil kümmert sich um deine Brüder,
И Халил позаботится о твоих братьях,
Uns geht es gut doch hier draußen ist es nicht mehr wie früher.
Мы в порядке, но здесь уже не так, как раньше.
Und ich bin jetzt ein Rapstar doch ich hab dich nicht vergessen
И я теперь рэп-звезда, но я не забыл тебя
Ich warte hier draußen auf dich und halte mein Versprechen.
Я буду ждать тебя здесь и сдержу свое обещание.
Ich will nicht trauern,
Я не хочу горевать,
Ich will dass du weißt, dass du mein Freund bist.
Я хочу, чтобы ты знал, что ты мой друг.
Ich will nur sagen dass du mir als Freund sehr viel bedeutest!
Я просто хочу сказать, что ты очень много значишь для меня как друг!
All′ unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen
Просто отпусти себя когда эти строки дойдут до тебя
Habibi
Habibi
Und wenn ich trauer, dann weil du mein Freund bist
И если я горю, то потому, что ты мой друг
Damit will ich dir zeigen dass du mir sehr viel bedeutest!
Этим я хочу показать тебе, что ты очень много значишь для меня!
All' unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass′ dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen!
Просто отпусти себя, когда эти строки дойдут до тебя!
Habibi
Habibi
Wenn es dir gut geht, dann bin ich glücklich
Если с тобой все в порядке, то я счастлив
Wie gesagt ich warte hier auf dich bis du endlich zurück bist
Как я уже сказал, я жду тебя здесь, пока ты, наконец, не вернешься
Aus Wochen werden Monate und es vergehen Jahre,
Недели превращаются в месяцы, а проходят годы,
Ich weiß noch wann ich dich das letzte Mal gesehen habe.
Я помню, когда в последний раз видел тебя.
Weißt du noch? Wir saßen mit Ahmet????
Помнишь? Мы сидели с Ахметом????
Ich musste kurz nach Hause,
Мне нужно было ненадолго вернуться домой,
Wollt' 'n bisschen Para hol′n.
Хочешь немного пара, возьми.
Dann wart ihr weg und seitdem hab ich nur von dir gehört
Потом ты ушел, и с тех пор я слышал только о тебе
Leute haben??? auf uns gemacht, cani ich hab′s gemerkt.
У людей есть??? на нас, кани, я понял.
Keine Sorge, bis du draußen bist schreib ich ein paar Strophen
Не волнуйся, пока ты не выйдешь, я напишу несколько строф
Und wenn du draußen bist werden wir alles nachholen!
И когда ты выйдешь на улицу, мы все наверстаем!
Dann gehen wir wieder angeln oder chillen im Wettbüro
Затем мы снова отправляемся на рыбалку или отдыхаем в букмекерской конторе
Oder wir machen ein' fetten Urlaub in Mexiko!
Или мы отправляемся в' жирный отпуск в Мексике!
Insallah
Дай Бог
Lass es dir gut gehen, denke positiv
Пусть у вас все будет хорошо, думайте позитивно
Allah weiß schon was er tut,
Аллах уже знает, что он делает,
Glaub du an seine Politik
Вы верите в его политику
Hab Geduld mein guter Freund morgen kommen bessere Tage
Наберись терпения, мой хороший друг, завтра наступят лучшие дни
Ich will nur dass du weißt, dass ich dich nicht vergessen habe!
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я тебя не забыл!
Ich will nicht trauern,
Я не хочу горевать,
Ich will dass du weißt, dass du mein Freund bist.
Я хочу, чтобы ты знал, что ты мой друг.
Ich will nur sagen dass du mir als Freund sehr viel bedeutest!
Я просто хочу сказать, что ты очень много значишь для меня как друг!
All′ unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen
Просто отпусти себя когда эти строки дойдут до тебя
Habibi
Habibi
Und wenn ich trauer, dann weil du mein Freund bist
И если я горю, то потому, что ты мой друг
Damit will ich dir zeigen dass du mir sehr viel bedeutest!
Этим я хочу показать тебе, что ты очень много значишь для меня!
All' unsere Erinnerungen werden mit mir bleiben
Все наши воспоминания останутся со мной
Lass′ dich einfach gehen wenn diese Zeilen dich erreichen!
Просто отпусти себя, когда эти строки дойдут до тебя!
Habibi
Habibi





Writer(s): Alper Sendilmen, Cenk Incekara, Zafer Kurus, Tomas Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.