Lyrics and translation Alpa Gun - Kleider machen Leute
Kleider machen Leute
Clothes Make the Man
Ich
sehe
hier
Menschen
die
im
Müll
kramen
I
see
people
here
digging
through
the
trash
Mir
ging's
auch
nicht
so
besonders
bis
vor
5 Jahren.
I
wasn't
doing
so
well
myself
until
5 years
ago.
Ich
musste
ticken
und
sparen
für
eine
warme
Mahlzeit,
I
had
to
hustle
and
save
for
a
warm
meal,
Was
sollte
ich
denn
tun
ich
hatte
keine
Arbeit.
What
was
I
supposed
to
do,
I
had
no
job.
Ich
war
noch
jung
doch
hatte
nie
die
Kohle,
I
was
young
but
never
had
the
dough,
Für
eine
Livais
oder
eine
echte
Diesel-Hose
For
a
pair
of
Levi's
or
real
Diesel
jeans
Glaub
mir
diese
schlechte
Zeiten
waren
nicht
zu
vermeiden,
ich
musste
richtig
ackern
um
das
alles
zu
erreichen.
Believe
me,
those
bad
times
were
unavoidable,
I
had
to
work
really
hard
to
achieve
all
this.
Aufeinmal
will
jeder
in
meine
nähe,
was
würde
nur
passieren
wenn
ich
Gold
oder
Platin
gehe?
Suddenly
everyone
wants
to
be
near
me,
what
would
happen
if
I
went
gold
or
platinum?
Menschen
lieben
die
Scheine,
Erfolg
hat
viele
freunde,
People
love
the
bills,
success
has
many
friends,
Keine
Sorge
ich
erkenne
diese
Leute.
Don't
worry,
I
recognize
these
people.
Ich
bin
zufrieden
auch
wenn
ich
hier
noch
im
Loch
wohne,
egal
ob
ich
ein
Rapper
bin
oder
ein
Postboote.
I'm
content
even
though
I
still
live
in
a
hole
here,
whether
I'm
a
rapper
or
a
postman.
Alles
ist
zu
schaffen
wenn
dein
Wille
stark
ist,
Geld
ist
nicht
alles
auf
der
Welt,
shit,
so
sag
es!
Everything
is
possible
if
your
will
is
strong,
money
isn't
everything
in
the
world,
shit,
say
it!
Kleider
machen
Leute,
und
Leute
werden
immer
kälter,
sie
wollen
wissen
ob
ich
Geld
hab',
das
ist
das
einzige
was
zählt.
Clothes
make
the
man,
and
people
are
getting
colder,
they
want
to
know
if
I
have
money,
that's
the
only
thing
that
matters.
Kleider
machen
Leute,
wir
alle
werden
immer
älter,
und
was
ist
wenn
ich
mal
kein
Geld
hab,
es
ist
das
einzige
was
zählt.
Clothes
make
the
man,
we
all
get
older,
and
what
if
I
don't
have
any
money,
it's
the
only
thing
that
matters.
Ist
es
so
Canim,
was
ist
für
dich
wichtig.
Is
that
so,
darling,
what's
important
to
you?
Hier
draußen
sind
sie
alle
cool
und
machen's
nicht
wichtig.
Out
here
they're
all
cool
and
don't
make
it
a
big
deal.
Egal
ob
du
der
Chef
oder
nur
ein
Verkäufer
bist,
mich
interessiert
deine
Person
und
nicht
dein
Äußeres.
Whether
you're
the
boss
or
just
a
salesperson,
I'm
interested
in
your
personality,
not
your
appearance.
Homie,
Menschen
kleiden
sich
gerne
gut
ein.
Homie,
people
like
to
dress
well.
Peter
guckt
Alihan
und
will
genauso
cool
sein.
Peter
looks
at
Alihan
and
wants
to
be
just
as
cool.
Jenny
spart
ihr
Geld
für
'ne
Jenny
saves
her
money
for
a
Dolce-Gabbana-Tasche.
Dolce
Gabbana
bag.
Sie
sagt,
die
passt
sehr
gut
zu
der
gefälschten
Prada-Jacke.
She
says
it
goes
really
well
with
the
fake
Prada
jacket.
Kleider
ändern
den
Charakter,
doch
du
merkst
es
nicht.
Clothes
change
your
character,
but
you
don't
notice
it.
Sie
sagen
viel
über
dich
aus,
ich
sag
dir
wer
du
bist.
They
say
a
lot
about
you,
I
tell
you
who
you
are.
Natürlich
sollte
man
sich
pflegen
und
gut
aussehen,
doch
bleib
so
wie
du
bist,
so
kannst
du
auch
dein
Traum
leben.
Of
course,
you
should
take
care
of
yourself
and
look
good,
but
stay
the
way
you
are,
so
you
can
live
your
dream.
Doch
leider
platzen
Träume,
Euros
machen
glücklich
und
Kleider
machen
Leute.
But
unfortunately
dreams
burst,
euros
make
you
happy
and
clothes
make
the
man.
Glaub
mir
Canim
auch
wenn
das
alles
so
hart
ist,
ist
Geld
nicht
alles
auf
der
Welt,
Shit,
und
sag
es.
Believe
me,
darling,
even
though
all
this
is
so
hard,
money
isn't
everything
in
the
world,
shit,
and
say
it.
Kleider
machen
Leute,
und
Leute
werden
immer
kälter,
sie
wollen
wissen
ob
ich
Geld
hab',
das
ist
das
einzige
was
zählt.
Clothes
make
the
man,
and
people
are
getting
colder,
they
want
to
know
if
I
have
money,
that's
the
only
thing
that
matters.
Kleider
machen
Leute,
wir
alle
werden
immer
älter,
und
was
ist
wenn
ich
mal
kein
Geld
hab,
es
ist
das
einzige
was
zählt.
Clothes
make
the
man,
we
all
get
older,
and
what
if
I
don't
have
any
money,
it's
the
only
thing
that
matters.
Es
ist
nicht
immer
alles
Gold
was
glitzert,
im
Blitzgewitter,
nein
es
ist
nicht
wie
es
scheint.
Not
everything
that
glitters
is
gold,
in
the
lightning
storm,
no
it's
not
what
it
seems.
Denn
manchmal
ist
es
einfach
nur
zu
dunkel,
damit
das
funkelt,
was
in
deiner
Seele
scheint.
Because
sometimes
it's
just
too
dark
for
what
shines
in
your
soul
to
sparkle.
(Refrain):
3x
(Chorus):
3x
Kleider
machen
Leute,
und
Leute
werden
immer
kälter,
sie
wollen
wissen
ob
ich
Geld
hab',
das
ist
das
einzige
was
zählt.
Clothes
make
the
man,
and
people
are
getting
colder,
they
want
to
know
if
I
have
money,
that's
the
only
thing
that
matters.
Kleider
machen
Leute,
wir
alle
werden
immer
älter,
und
was
ist
wenn
ich
mal
kein
Geld
hab,
es
ist
das
einzige
was
zählt.
Clothes
make
the
man,
we
all
get
older,
and
what
if
I
don't
have
any
money,
it's
the
only
thing
that
matters.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sendilmen Alper Tunga, Dippl Stefan, Koray Ismail Hakki
Album
Almanci
date of release
09-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.