Jetzt wird dein Leben zerfickt, du Untermensch. Denk mal nach was du bist mit deiner hunderanch.
Сейчас твоя жизнь будет разрушена, ты, ничтожество. Подумай, кто ты такая со своей шалавой.
Du denkst du bist cool, doch dein vater hat dich nicht umsonst geschlagen du hurensohn.
Ты думаешь, что крутая, но твой отец не зря тебя бил, шлюха.
Du bist ein ehrenloser niemand, bitches wie dich schlachte ich wie am Fließband.
Ты бесчестная ничтожество, таких сучек, как ты, я режу, как на конвейере.
Ich will mit dir nicht chilln du opfer, du riechst man, denn du Vater wichser siehst aus wie so n Cm Monster. Schießstand
Я не хочу с тобой тусить, жертва, от тебя воняет, потому что ты, отцовский выблядок, выглядишь как монстр из фильма. Тир.
Deine ex hat mir erzählt, du bist kein richtiger Mann, sie war damals nur mit dir aus mitleid zsm.
Твоя бывшая рассказала мне, что ты не настоящая женщина, она была с тобой тогда только из жалости.
Was bist du eig man, sagst sie hat gekifft, dabei hast du selbst mit ihr gekifft.
Что ты вообще такое, говоришь, что она курила, хотя сама курила с ней.
Wie kann man nur so sein, du Analgeburten Schwein, ich ficke dich und deine ganze Familie am Rhein.
Как можно быть такой, ты, анальнорожденная свинья, я отымею тебя и всю твою семью на Рейне.
Ja du warst schon immer allein, und wirst es auch immer sein
Да, ты всегда была одна, и всегда будешь одна.
Dein leben ist jetzt vorbei
Твоей жизни пришел конец.
{Refrain Melodie}
{Мелодия припева}
Was denkst du dir du fotze, denkst du du wärst fame, dabei bist du nur fotze wie in "The Hobbit" das Game.
Что ты о себе возомнила, пизда, думаешь, что ты знаменитая, хотя ты всего лишь пизда, как в игре "Хоббит".
Was denkst du wer du bist du Ratte, geh dich vergraben du snitch, friss meine kacke.
Кем ты себя возомнила, крыса, иди закопайся, стукачка, жри мое дерьмо.
Hurensohn. Ich Schaufel dir dein Grab allein, denn du Schwuchtel musst wein, allein...
Шлюха. Я вырою тебе могилу сам, потому что ты, педик, должен плакать, один...
Du Hurensohn, guck nicht in den spiegel sonst zerbricht er, schmeiß dich auf die Schienen du wichser, komm wir gehen in die Kabine. Ich schenk dir Pralinen und lass dich Fliegen.
Ты, шлюха, не смотри в зеркало, иначе оно разобьется, бросайся под поезд, мудак, пошли в кабинку. Я подарю тебе конфеты и отправлю тебя в полёт.
Geh dich erhängen wie in deinen dein spielen.
Иди повесься, как в своих играх.
Du Kleinkind machst Bilder von deinem kleinen penis, du wirst verlieren, du pussi.
Ты, малолетка, фотографируешь свой маленький член, ты проиграешь, киска.
Um dich fettsack zu treffen muss ich nicht mal zielen. Was willst du, du Wichser, du siehst aus wie die Tochter von Adolf Hitler, mit deinem Shit Face.
Чтобы попасть в тебя, жиртрест, мне даже не нужно целиться. Чего ты хочешь, мудак, ты выглядишь как дочь Адольфа Гитлера, с твоим дерьмовым лицом.
Ich diss dich nicht weil du n loser bist du lutscher, ich disse dich weil du es verdient hast du Wichser.
Я диссую тебя не потому, что ты неудачница, сосунка, я диссую тебя, потому что ты это заслужила, мудак.
Du fickst dein Vater in den Arsch, IHHHHHHH.
Ты трахаешь своего отца в задницу, ФУУУУ.
Du hast es nicht verdient zu leben, ich stech dich von hinten ab und du kannst mich nicht mal sehen.
Ты не заслуживаешь жить, я зарежу тебя сзади, и ты меня даже не увидишь.