Lyrics and translation Alpay - Aşk Bitti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geldiğinde
yarısı
yeşil
bir
karanlık
bulacaksın
gözlerinde
Когда
придёшь,
ты
найдёшь
в
моих
глазах
полумрак
с
проблеском
надежды,
Ve
belki
yüzümü
görmeyeceksin
yüzüme
bakarken
И,
возможно,
не
узнаешь
моего
лица,
глядя
на
меня,
Sesimi
duymayacaksın
beni
dinlerken
Не
услышишь
моего
голоса,
слушая
меня.
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Ах,
тебя
нет
рядом,
любовь
прошла.
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Ах,
тебя
нет
рядом,
любовь
прошла.
Buralarda
durulmaz
artık
Здесь
больше
невыносимо
оставаться,
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
Здесь
больше
невыносимо
оставаться
без
тебя,
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Без
твоего
запаха,
без
твоей
любви,
Durulmaz
aşk
bitti
Невыносимо,
любовь
прошла.
Buralarda
durulmaz
artık
Здесь
больше
невыносимо
оставаться,
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
Здесь
больше
невыносимо
оставаться
без
тебя,
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Без
твоего
запаха,
без
твоей
любви,
Durulmaz,
ah,
aşk
bitti
Невыносимо,
ах,
любовь
прошла.
Geldiğinde
yarısı
yeşil
bir
karanlık
bulacaksın
gözlerinde
Когда
придёшь,
ты
найдёшь
в
моих
глазах
полумрак
с
проблеском
надежды,
Ve
belki
yüzümü
görmeyeceksin
yüzüme
bakarken
И,
возможно,
не
узнаешь
моего
лица,
глядя
на
меня,
Sesimi
duymayacaksın
beni
dinlerken
Не
услышишь
моего
голоса,
слушая
меня.
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Ах,
тебя
нет
рядом,
любовь
прошла.
Ah
yoksun
sen
yanımda
aşk
bitti
Ах,
тебя
нет
рядом,
любовь
прошла.
Buralarda
durulmaz
artık
Здесь
больше
невыносимо
оставаться,
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
Здесь
больше
невыносимо
оставаться
без
тебя,
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Без
твоего
запаха,
без
твоей
любви,
Durulmaz
aşk
bitti
Невыносимо,
любовь
прошла.
Buralarda
durulmaz
artık
Здесь
больше
невыносимо
оставаться,
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
Здесь
больше
невыносимо
оставаться
без
тебя,
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Без
твоего
запаха,
без
твоей
любви,
Durulmaz,
aşk
bitti
Невыносимо,
любовь
прошла.
Buralarda
durulmaz
artık
Здесь
больше
невыносимо
оставаться,
Buralarda
durulmaz
sen
yokken
Здесь
больше
невыносимо
оставаться
без
тебя,
Kokun
yokken
sevgin
yokken
Без
твоего
запаха,
без
твоей
любви,
Durulmaz,
ah,
aşk
bitti
Невыносимо,
ах,
любовь
прошла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpay
Attention! Feel free to leave feedback.