Lyrics and translation Alpay - Beyoğlu
Gece
vakti
Beyoğlu'nda
küçük
bir
kız
yürüyordu
Ночью
по
Бейоглу
шла
маленькая
девочка,
İri
yeşil
gözleri
mahsun,
bir
garip
bakıyordu
Ее
большие
зеленые
глаза
были
печальны,
взгляд
— странен.
Parlak
neon
ışıkları
bir
sönüp
bir
yanıyordu
Яркие
неоновые
огни
то
гасли,
то
зажигались
вновь,
Bilmem
ki
ne
kaybetmişti,
bilmem
ki
ne
arıyordu
Не
знаю,
что
она
потеряла,
не
знаю,
что
искала.
Süslü
püslü
bir
genç
kadın
Beyoğlu'nda
yürüyordu
Нарядно
одетая
молодая
женщина
шла
по
Бейоглу,
İri
yeşil
gözleri
mahsun,
bir
garip
bakıyordu
Ее
большие
зеленые
глаза
были
печальны,
взгляд
— странен.
Parlak
neon
ışıkları
bir
sönüp
bir
yanıyordu
Яркие
неоновые
огни
то
гасли,
то
зажигались
вновь,
Yitirdiği
mutluluğu
boş
yere
arıyordu
Она
напрасно
искала
свое
утраченное
счастье.
İlk
defa
zengin,
yaşlı
bir
çapkına
satılmıştı
Впервые
она
была
продана
богатому
старому
ловеласу,
Sonra
bir
sürü
vefasız
kollara
atılmıştı
Потом
побывала
в
объятиях
множества
неверных
мужчин.
Ama
şimdi
bu
kalabalıkta
yapayalnızdı
Но
сейчас,
в
этой
толпе,
она
была
совершенно
одна,
Artık
aradığı
mutluluk
masallarda
kalmıştı
Счастье,
которое
она
искала,
осталось
в
сказках.
Ama
şimdi
bu
kalabalıkta
yapayalnızdı
Но
сейчас,
в
этой
толпе,
она
была
совершенно
одна,
Artık
aradığı
mutluluk
masallarda
kalmıştı
Счастье,
которое
она
искала,
осталось
в
сказках.
Beli
bükülmüş
bir
kadın
kaldırımda
yatıyordu
Сгорбленная
женщина
лежала
на
тротуаре.
Yeşil
miydi
gözleri
bilmem,
bir
garip
bakıyordu
Зеленые
ли
были
ее
глаза,
не
знаю,
но
взгляд
был
странным.
Parlak
neon
ışıkları
bir
sönüp
bir
yanıyordu
Яркие
неоновые
огни
то
гасли,
то
зажигались
вновь.
Bir
şey
düşünmüyordu,
artık
bir
şey
aramıyordu
Она
ни
о
чем
не
думала,
уже
ничего
не
искала.
Bir
şey
düşünmüyordu,
artık
bir
şey
aramıyordu
Она
ни
о
чем
не
думала,
уже
ничего
не
искала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpay
Album
Gitme
date of release
24-07-1990
Attention! Feel free to leave feedback.