Lyrics and translation Alpay - Gözlerin
Gitarımın
tellerine
К
струнам
моей
гитары
Kaygısızca
vururdum
Я
бы
выстрелил
беззаботно
Uçuşan
her
şarkıda
В
каждой
летающей
песне
Başka
bir
aşk
bulurdum
Я
бы
нашел
другую
любовь
Avareydi
hayatım
Он
был
бездельником,
дорогая.
Seni
görmeden
önce
Прежде
чем
я
тебя
увижу
Bir
değil,
bin
sevginin
Не
одна,
а
тысяча
твоей
любви
Yeri
vardı
kalbimde
У
него
было
место
в
моем
сердце
Avare
gönlüm
takıldı
kaldı
Мое
странное
сердце
застряло
Senin
yemyeşil
gözlerine
К
твоим
пышным
глазам
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Yeşil
bir
alev
birden
büyüdü
Из
ниоткуда
выросло
ешилое
пламя
Yangın
gibi
kalbimi
sardı
Он
охватил
мое
сердце,
как
огонь
Seni
görünce
ah
ruhum
eridi
Когда
я
увидел
тебя,
моя
душа
растаяла
Tüm
sevgiler
mazide
kaldı
Вся
любовь
осталась
в
прошлом
Avare
gönlüm
senin
yemyeşil
Мое
странное
сердце
твое
пышное
Gözlerine
takıldı
kaldı
Он
застрял
в
твоих
глазах.
Avare
gönlüm
senin
yemyeşil
Мое
странное
сердце
твое
пышное
Gözlerine
takıldı
kaldı
Он
застрял
в
твоих
глазах.
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Aşkı,
sevdayı
bilmeyen
kalbim
Мое
сердце,
которое
не
знает
любви
и
любви
Sana
deli
divane
oldu
Ты
без
ума
от
ума
Aydınlandı
dünyam
seni
görünce
Мой
мир
загорелся,
когда
я
увидел
тебя
Rüyalarım
seninle
doldu
Мои
сны
наполнились
тобой
Avare
senin
yemyeşil
Твой
бродяга
пышный
Gözlerinin
esiri
oldu
Он
стал
пленником
твоих
глаз
Avare
senin
yemyeşil
Твой
бродяга
пышный
Gözlerinin
esiri
oldu
Он
стал
пленником
твоих
глаз
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Gözlerin,
ah
o
gözlerin
Твои
глаза,
о,
твои
глаза
Yeşil
gözlerin
çok
yaman
Твои
зеленые
глаза
такие
кру
ешилые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpay, Müjdat Akgün
Attention! Feel free to leave feedback.