Alpay - Sen ve Ben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alpay - Sen ve Ben




Sevgilim seni çok özledim diye çağırdığımda
Дорогая, когда я позвал тебя, потому что я так по тебе скучаю
Akşam üstleri koşarak geldiğim o saatler
Те часы, в которые я приходил вечером, бегая по начальству
Her şeyi unutup seviştiğimiz o geceler
В те ночи, когда мы все забыли и занимались сексом
Gün doğarken ürkek ürkek eve döndüğün Günler nerde
Где дни, когда ты возвращаешься домой на рассвете?
Saçlarını okşarken yanıma uzanırdın da
Ты лежал рядом со мной, когда гладил волосы.
Dudakların titrerdi hiç konuşamazdın ya
Твои губы дрожали, ты никогда не мог говорить.
İçinden bir ağlamak gelirdi üzülürdüm
От тебя приходил крик, я расстраивался.
Sarılıp boynuma anlatırdın hani o günler nerde
Ты обнимал меня и рассказывал мне на шее, где эти дни?
Hani nerde ah...
Где он, ах...
O günler nerde
Те дни, где
Şimdi bir yağmur yağar gibi gözlerinden damla damla
Теперь капля из твоих глаз, как идет дождь
Bir bulut çökmüş gibi kararır bütün dünya
Весь мир темнеет, как будто рухнуло облако
Oysa ne kadar çok sevmiştik birbirimizi
Но как сильно мы любили друг друга
Durmuştu akan zaman durmuştu dönen dünya
Он перестал течь, когда перестал вращаться мир
Sen ve ben ne yazık geçmişte kaldık x2
Жаль, что мы с тобой остались в прошлом.
Unuttum kaç gün geçti gittiğin günden beri
Я забыл, сколько дней прошло с тех пор, как ты ушел
Benim için zaman bitti belki de aylar geçti
Для меня время закончилось, может, прошли месяцы
Oysa geçen saatleri bir bir sayardımda
В то время как я считал последние часы один за другим
Bir akşam üstü sen kapımı çalardında
Однажды вечером, когда ты постучал в мою дверь
Hani o günler nerde
Вы знаете, те дни, где
Saçlarını okşarken yanıma uzanırdında
Когда ты лежал рядом со мной, пока гладил волосы
Dudakların titrerdi hiç konuşamazdın
Твои губы дрожали, ты никогда не мог говорить
İçinden bir ağlamak gelirdi üzülürdüm
От тебя приходил крик, я расстраивался.
Sarılıp boynuma anlatırdın o günler nerde
Ты обнимал меня и рассказывал мне, где эти дни?
Hani nerde ah.
Где он, ах.
O günler nerde
Те дни, где
Şimdi bir yağmur yağar gibi gözlerinden damla damla
Теперь капля из твоих глаз, как идет дождь
Bir bulut çökmüş gibi kararır bütün dünya
Весь мир темнеет, как будто рухнуло облако
Oysa ne kadar çok sevmiştik birbirimizi
Но как сильно мы любили друг друга
Durmuştu akan zaman durmuştu dönen dünya
Он перестал течь, когда перестал вращаться мир
Sen ve ben ne yazık geçmişte kaldık x2
Жаль, что мы с тобой остались в прошлом.





Writer(s): Müjdat Akgün


Attention! Feel free to leave feedback.