Lyrics and translation Alpay - Sen ve Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgilim
seni
çok
özledim
diye
çağırdığımda
Любимая,
когда
я
звал
тебя,
говоря
как
сильно
скучаю,
Akşam
üstleri
koşarak
geldiğim
o
saatler
Эти
вечера,
когда
ты
прибегала
ко
мне,
Her
şeyi
unutup
seviştiğimiz
o
geceler
Те
ночи,
когда
мы
любили
друг
друга,
забыв
обо
всем,
Gün
doğarken
ürkek
ürkek
eve
döndüğün
Günler
nerde
Дни,
когда
ты
робко
возвращалась
домой
на
рассвете,
где
они?
Saçlarını
okşarken
yanıma
uzanırdın
da
Ты
прижималась
ко
мне,
когда
я
гладил
твои
волосы,
Dudakların
titrerdi
hiç
konuşamazdın
ya
Твои
губы
дрожали,
ты
не
могла
говорить,
İçinden
bir
ağlamak
gelirdi
üzülürdüm
Тебе
хотелось
плакать,
и
мне
становилось
грустно,
Sarılıp
boynuma
anlatırdın
hani
o
günler
nerde
Ты
обнимала
меня
за
шею
и
рассказывала,
где
же
те
дни?
Hani
nerde
ah...
Где
же
они,
ах...
O
günler
nerde
Где
те
дни?
Şimdi
bir
yağmur
yağar
gibi
gözlerinden
damla
damla
Теперь,
словно
дождь,
из
твоих
глаз
капают
слезы,
Bir
bulut
çökmüş
gibi
kararır
bütün
dünya
Как
будто
на
весь
мир
опустилась
туча,
Oysa
ne
kadar
çok
sevmiştik
birbirimizi
А
ведь
мы
так
сильно
любили
друг
друга,
Durmuştu
akan
zaman
durmuştu
dönen
dünya
Время
остановилось,
мир
перестал
вращаться.
Sen
ve
ben
ne
yazık
geçmişte
kaldık
x2
Мы
с
тобой,
увы,
остались
в
прошлом
х2
Unuttum
kaç
gün
geçti
gittiğin
günden
beri
Я
забыл,
сколько
дней
прошло
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Benim
için
zaman
bitti
belki
de
aylar
geçti
Для
меня
время
остановилось,
может
быть,
прошли
месяцы,
Oysa
geçen
saatleri
bir
bir
sayardımda
Раньше
я
считал
каждый
час,
Bir
akşam
üstü
sen
kapımı
çalardında
Думая,
что
однажды
вечером
ты
постучишься
в
мою
дверь,
Hani
o
günler
nerde
Где
же
те
дни?
Saçlarını
okşarken
yanıma
uzanırdında
Ты
прижималась
ко
мне,
когда
я
гладил
твои
волосы,
Dudakların
titrerdi
hiç
konuşamazdın
Твои
губы
дрожали,
ты
не
могла
говорить,
İçinden
bir
ağlamak
gelirdi
üzülürdüm
Тебе
хотелось
плакать,
и
мне
становилось
грустно,
Sarılıp
boynuma
anlatırdın
o
günler
nerde
Ты
обнимала
меня
за
шею
и
рассказывала,
где
те
дни?
Hani
nerde
ah.
Где
же
они,
ах.
O
günler
nerde
Где
те
дни?
Şimdi
bir
yağmur
yağar
gibi
gözlerinden
damla
damla
Теперь,
словно
дождь,
из
твоих
глаз
капают
слезы,
Bir
bulut
çökmüş
gibi
kararır
bütün
dünya
Как
будто
на
весь
мир
опустилась
туча,
Oysa
ne
kadar
çok
sevmiştik
birbirimizi
А
ведь
мы
так
сильно
любили
друг
друга,
Durmuştu
akan
zaman
durmuştu
dönen
dünya
Время
остановилось,
мир
перестал
вращаться.
Sen
ve
ben
ne
yazık
geçmişte
kaldık
x2
Мы
с
тобой,
увы,
остались
в
прошлом
х2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Müjdat Akgün
Attention! Feel free to leave feedback.